-
1 chase
[ eis] 1. verb1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) loviti; zasledovati2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) pregnati2. noun1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) pregon2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) lov•* * *I [čeis]nounlov, zasledovanje, preganjanje; lovišče, revir; lovski plen; preganjana ladjato be ( —ali have) in chase, to give chase — zasledovati koga, gnati se za komII [čeis]transitive verbloviti, zasledovati, preganjati, gnati se za kom; ( from) izgnaticolloquially poplakniti; American slang to chase o.s. — oditito chase all fear — pregnati ves strah, ne se več batiAmerican go chase yourself! — poberi se!III [čeis]1.transitive verbcizelirati, gravirati, vrezovati;2.nounbrazda, žlebič; puškina cev; okov (dragulja)IV [čeis]nounzaprt sestavek (za matriciranje) -
2 pursue
[pə'sju:]1) (to follow especially in order to catch or capture; to chase: They pursued the thief through the town.) zasledovati2) (to occupy oneself with (studies, enquiries etc); to continue: He is pursuing his studies at the University.) prizadevati si•- pursuer- pursuit* * *[pəsjú:]1.transitive verbzasledovati, slediti, goniti, preganjati; gnati se, prizadevati si, težiti ( after za čem); kreniti, držati se (poti); opravljati (poklic); nadaljevati (pogovor);2.intransitive verbzasledovati, preganjati ( after koga); naprej govoriti -
3 track
[træk] 1. noun1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) sled2) (a path or rough road: a mountain track.) steza3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) proga4) (a railway line.) tir2. verb(to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) slediti- in one's tracks
- keep/lose track of
- make tracks for
- make tracks
- track down
- tracker dog* * *I [træk]nounsled (voza), kolotečina, kolesnica; nautical vodni razor (za ladjo); nautical običajna pot, ruta; steza, pot, utrta pot; hunting sled; sport steza, proga, tekališče, dirkališče; tek na dolge proge; railway tir, tračnice, proga; širina tira; technical gosenica (traktorja, tanka); sled noge, stopala (zlasti ptic)on track — economy na potiin one's tracks — v kolotečini, na mestuthe beaten track — utrta, shojena pot; figuratively običajni postopek, rutinacinder track — atletska steza, tekališče, tekmovalilče, dirkališčeoff the tracks — iztirjen, iz kolesnic, na krivi poti, na napačni slediadjective single (a double) track — enotirna (dvotirna) progato be off the tracks — iztiriti se, iti s prave poti; izgubiti sled; oddaljiti se od predmetato be on s.o.'s track — biti komu na sledi(clear the) track! — (napravite prosto) pot! prostor!to follow the beaten track — iti po utrti, shojeni potihe follows my tracks — on gre po mojih stopinjah, se zgleduje po menito lose track of — izgubiti sled, izgubiti iz vidato make tracks slang pobrisati jo, popihati jo, zbežatito make tracks for s.o. slang vneto koga zasledovatito throw off the track — iztiriti (kaj); zmešati sledII [træk]transitive verbslediti (komu, čemu), iti po sledi za kom (čem); zasledovati; označiti, zaznamovati (pot, stezo); preprečkati, prepotovati; intransitive verb imeti širino tira ( of 36 inches 36 col); ostati v kolesnicah (o kolesih)to track down, to track out — izslediti; najti, odkritiIII [træk]adjectivetirenIV [træk]transitive verbnautical vleči ladjo (z brega) proti vodi -
4 dog
[doɡ] 1. noun(a domestic, meat-eating animal related to the wolf and fox.) pes2. adjective((usually of members of the dog family) male: a dog-fox.) samec3. verb(to follow closely as a dog does: She dogged his footsteps.) zasledovati- dogged- doggedly
- doggedness
- dog-biscuit
- dog collar
- dog-eared
- dog-tired
- a dog's life
- go to the dogs
- in the doghouse
- not a dog's chance* * *I [dɔg]nounzoology pes, volk, lisjak; plural kovinski podstavek za polena v kaminu; familiarly ničvrednež; slang zagovednež, cepec, tepec; plural slang noge; rudniški vozičekto give a dog a bad ( —ali an ill) name and hang him — zvaliti vso krivdo na človeka na slabem glasubarking dogs never bite — pes, ki laja, ne grizeto die a dog's death, to die like a dog — bedno poginitiAmerican military slang dog's face — navadni vojak, infanteristto go to the dogs — propasti, priti na psa, obubožati, priti k ničAmerican slang hot dog — vroča hrenovka v žemljito lead a cat and dog life — vedno se prepirati, živeti ko pes in mačkadog on it! — prekleto!slang to put on dog — šopiriti seto send s.th. to the dogs — potratiti, zapraviti, pognatilet sleeping dogs lie — kar je bilo, naj bo pozabljenoto take a hair of the dog that bit one — "mačka" z vinom preganjatito throw to the dogs — zavreči, na klin obesiti; figuratively žrtvovatitop dog — najvišja oseba, visoka živinawhose dog is dead? — kaj se dogaja?, kdo je umrl?II [dɔg]transitive verbbiti za petami, zasledovati; technical ujeti se v škripec -
5 hound
1. noun(a hunting-dog: The fox threw the hounds off the scent and escaped.) lovski pes2. verb(to pursue or hunt (someone): The film star was constantly hounded by newspaper reporters.) zasledovati* * *I [háund]nounlovski pes; figuratively podlež; American slang fanatikhare and hounds — igra, pri kateri kdo pušča za seboj sledoveII [háund]transitive verbloviti s psi, zasledovati, goniti; ščuvati, hujskati pse (at na); ščuvati koga (on k)to hound s.o. — preganjati kogato hound s.o. to death — pognati koga v smrtIII [háund]nountechnical plural diagonalni oporniki (na vozilih) -
6 hunt
1. verb1) (to chase (animals etc) for food or for sport: He spent the whole day hunting (deer).) loviti2) (to pursue or drive out: The murderer was hunted from town to town.) zasledovati2. noun1) (the act of hunting animals etc: a tiger hunt.) lov2) (a search: I'll have a hunt for that lost necklace.) lov•- hunter- hunting
- huntsman
- hunt down
- hunt for
- hunt high and low
- hunt out* * *I [hʌnt]nounlov, lovljenje; lovišče, lovski revir, lovci s psi; figuratively lov, zasledovanje, hajka, gonja (for, after); technical nihanje, osciliranje (stroja)II [hʌnt]1.transitive verbloviti, goniti, hajkati, zasledovati, pregnati; iskati divjad;2.intransitive verbiti na lov, loviti; figuratively prizadevati si za kaj; technical nihati, oscilirati (stroj)to hunt s.o. to death — pognati koga v smrtto hunt the hare ( —ali slipper, squirrel) — igra "iskanje"to hunt high and low — iskati po vseh kotih, vse preiskati -
7 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) teči2) (to move smoothly: Trains run on rails.) teči3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) teči4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) teči; spraviti v tek5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) voditi6) (to race: Is your horse running this afternoon?) tekmovati7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) voziti8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) biti na sporedu9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) voziti10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) razlivati se11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) peljati12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) iti skozi; premikati13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) postati2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) tek2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) izlet3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) obdobje4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) spuščena zanka5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) prosta uporaba6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) kurnik7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) zapored- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *I [rʌn]nountekanje, tek, sport vztrajnostni tek, tekmovanje, dirka, hiter galop; naval, lov ( for na), hajka; hoja, vožnja, (hitro) potovanje; pot, izlet, sprehod; jadranje; brzi koraki, hiter tempo, hitra kretnja, premik, hiter padec, beg; zalet, zagon, napad, juriš; figuratively potek, smer, ritem, tendenca, moda; nepretrgana vrsta, niz, serija, nepretrgan čas, trajanje; American potok, reka, jarek; tok, struja, plima, valovi; prost dostop (do), prosta uporaba; trop, jata; pašnik, ograda, ograjen prostor za živino, za perutnino; sankališče; commerce veliko povpraševanje (on po, za), dobra prodaja, trajen uspeh; commerce kakovost, kvaliteta, vrsta, sorta; music hitra vrsta tonov, gostolevek, rulada; theatre čas izvedbe, trajanje (gledališke igre), uprizarjanje, prikazovanje, nepretrgana vrsta predstav; (karte) sekvenca; naklada (časopisa); technical delovni čas (o strojih); presek, prerez, splošnost, večina; technical tračnica; deska za vkrcavanje in izkrcavanje; odvodna cevat the run, on the run — v tekuin the long run — sčasoma, končno, konec koncevon the run — na nogah, nepretrgoma zaposlen, ki leta sem in tja; military ki je na umiku, na begua run to Bled — vožnja, izlet, skok na Bleda run of ill luck — nepretrgana smola, vrsta nesrečthe common (ordinary) run of people — običajni, poprečni tip ljudito be in the run — teči, dirkati, figuratively kandidiratito be on the run — teči, tekati po poslih, biti vedno na nogah, tekati sem in tjathis inn is quite out of the common run of country inns — ta gostilna je čisto različna od običajnega tipa podeželskih gostiščeverything went with a run — vse je šlo gladko, kot namazanoto have s.o. on the run colloquially pognati kogato have a run for one's money figuratively priti na svoj račun, zabavati se za svoj denarto have the run of s.o.'s house — imeti prost dostop v hišo kake osebe, počutiti se pri kom domaII [rʌn]intransitive verb & transitive verbI.intransitive verb1.teči, tekati, drveti, dirkati, udeležiti se dirke; voziti, hiteti, podvizati se; bežati, pobegniti, umakniti se ( from od), popihati jo, pobrisati jo; navaliti, jurišati (at, on na); hitro potovati, voziti se, pluti, redno voziti, vzdrževati promet; potegovati se ( for za), biti kandidat, kandidirati; hitro, naglo se širiti (novica, ogenj); (o času) poteči, preteči, miniti, bežati; trajati, teči, vršiti se (šola, pouk)to run amok (amuck) — pobesneti, letati kot nor, izgubiti popolnoma oblast nad sebojto run for it, to cut and run colloquially popihati jo, zbežatito run with the hare and hunt with the hounds figuratively skušati biti v dobrih odnosih z dvema nasprotnima si strankamarun for your lives! — reši se, kdor se more!to run for luck American poskusiti kaj na slepo srečoto run mad — zblazneti, znoretito run to meet s.o. — teči komu naprotito run to meet one's troubles figuratively vnaprej si delati skrbito run for an office — potegovati se, konkurirati, biti kandidat, kandidirati za neko službeno mesto (službo)he who runs may read it figuratively na prvi pogled se to vidi, to se da brez težave razumetitime runs fast — čas beži, hitro tečeto run on the wheels figuratively gladko iti;2.vrteti se, obračati se (on okoli); premikati se, kretati se, gibati se, kotaliti se, jadrati; (o stroju) delovati, biti v pogonu, obratovati, funkcionirati; (o tovarni itd.) biti odprt, delati; (o denarju) biti v obtoku, v prometu; (o vodi) teči, razliti se, izlivati se; (o morju) valovati; segati, raztezati se, razprostirati se; (o rastlinah) bujno rasti, pognati, iti v cvet, hitro se razmnoževati; (o menici) imeti rok veljave, teči, veljati; (o cenah) držati se; juridically ostati v veljavi; theatre biti na sporedu, uprizarjati se, predstavljati se, predvajati se, igrati se, dajati se; (o barvah) razlivati se, puščati barvo; (o očeh, nosu, rani) solziti se, cureti, kapati, gnojiti se; (o kovinah) taliti se; (o ledu) (raz)topiti se, kopneti; (o besedilu) glasiti se; (s pridevnikom) postati, nastati, bitimy blood ran cold figuratively kri mi je poledenela v žilahto run dry — posušiti se; biti prazen; figuratively onemoči, biti izčrpanto run to fat — (z)rediti se, postati debelthe garden runs east — vrt sega, se razteza proti vzhoduto run high — dvigati se, rastito run hot — postati vroč, segreti sethe lease runs for ten years — zakupna pogodba teče, velja deset letto run riot — (s)puntati se, upreti se; podivjati, pobesneti, (o rastlinah) bujno se razrastito run round in cercles figuratively kazati veliko aktivnost, a malo uspehathat runs to sentiment — to sega, gre človeku do srcawe ran short of coal — premog nam je pošel, zmanjkalo nam je premogamy supplies are running low — moje zaloge se manjšajo, gredo h krajuto run wild — podivjati; izroditi se, spriditi se, biti neukrotljivwords ran high — padle so ostre besede; prišlo je do ostrih besed, do hudega prerekanjathe works have ceased running — tovarna je ustavila delo;II.transitive verb1.preteči, preiti, teči skozi (čez), drveti (čez), voziti (skozi), preleteti, prepluti, prejadrati; teči (s kom) za stavo; figuratively meriti se (s kom); dirkati; hunting poditi, goniti, zasledovati; zbežati (iz), ubežati, zapustiti (deželo); opraviti (pot, naročilo)to run a blockade military prebiti blokadoto run s.o. close (hard) — teči za kom, biti komu za petamito run errands — opravljati nakupe (naročila), tekati po poslih, opravkihto run 30 knots nautical pluti s hitrostjo 30 vozlovto run messages — prinašati, prinesti sporočilato run a race — tekmovati v teku (dirki), dirkatito run a scent — iti za sledjo, slediti slediwe must let the things run its course — moramo pustiti, da gre stvar svojo potI'll run you to the tree over there — tekmoval bom s teboj v teku do onega drevesa;2.upravijati, voditi; predelati ( into v); spraviti v tek, v gibanje, v delovanje, pustiti, da nekaj teče, točiti; zakotaliti; gnati, goniti, poditi (konja); vpisati (konja) za dirko; pasti (živino); odpraviti, odpremiti, premestiti, transportirati; tihotapiti; zabiti ( into v), zasaditi, zariti, zadreti, zabosti (nož); spustiti, dati v promet, držati v pogonu (stroj); postaviti kot kandidata ( for za); izpostaviti se, biti izpostavljen; zabresti, pustiti zabresti (v); zaleteti se (v); (kovino) taliti; (o reki) nanositi (zlato); American potegniti (črto, mejo)to run debts — biti v dolgovih, zabresti v dolgoveto run the gauntlet figuratively biti izpostavljen ostri kritikito run one's head against the wall — zaleteti se z glavo v zid, riniti z glavo skozi zid (tudi figuratively)to run a horse — goniti, priganjati konja; vpisati (prijaviti) konja za dirkoto run logs — sploviti hlode, lesto run risks — tvegati, riskiratito run the show slang figuratively biti šef, voditi (neko) podjetjeto run a high temperature medicine imeti visoko vročinoIII [rʌn]adjective (o tekočini) iztekel, odcurel; raztopljen; vlit; raztaljen, staljen; nautical ki je dezertiral, dezerterski; (o ribi) ki se je preselila iz morja v reko na drstenje; (mleko) sesirjen; colloquially utihotapljen, nezakonito uvožen -
8 run after
(to chase: The dog ran after a cat.) zasledovati (koga)* * *teči za (kom); zasledovati, iskati (koga) -
9 shadow
['ʃædəu] 1. noun1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) senca2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) mrak3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) kolobar4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) trohica2. verb1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) skriti2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) zasledovati•- shadowy- shadowiness
- worn to a shadow* * *I [šaedou]nounsenca (določene oblike); plural mrak, tema; figuratively varstvo, zaščita; figuratively imitacija, kopija, posnemanje; figuratively prazen sijaj, odraz tuje slave; malenkost, trohica, sled; duh, fantom, prikazen; stalni spremljevalec, "senca"; zasledovalec, špijon, detektivshadow boxing sport boksanje z namišljenim nasprotnikom (za trening)shadow cabinet figuratively kabinet, vlada v sencihe is but a shadow of his former self — on je le še senca tega, kar je prej bilthere never was a shadow between him and his friend — nikoli ni bilo kake sence (nesporazuma) med njim in njegovim prijateljemmay your shadow never grow less figuratively vso srečo (veliko uspeha) ti želim!to quarrel with one's own shadow figuratively biti zelo razdražljivto be reduced to a shadow — spremeniti se v kost in kožo, zelo shujšati, figuratively obstajati le po imenuto be worn to a shadow — zelo shujšati, postati pravi okostnjakII [šaedou]transitive verbzasenčiti, potemniti; archaic ščititi ( from pred), skri(va)ti; slediti (komu) kot sencato shadow forth (out) — nejasno napovedati, namigniti nahe shadowed forth his plans — dal je samo obrise svojih načrtov, le nakazal je svoje načrte -
10 trace
[treis] 1. noun1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) sled2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) sled2. verb1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) (iz)slediti2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) prekopirati•- tracing- trace elements
- tracing-paper* * *I [tréis]nounsled; stopinja; kolesnica, kolovoz, tirnica; figuratively sled, znak, (pre)ostanek; American steza markirana pot; osnovni načrt, skica, tloris; malenkost, majhna količinato be hot on the trace of s.o. — biti komu za petami, preganjati kogaII [tréis]nounzaprežna, vlečna vrvin the traces — vprežen (tudi figuratively)III [tréis]transitive verbslediti, iti po sledi (osebe, živali), zasledovati; raziskovati, odkriti, najti, zaslediti, ugotoviti; zaznati, opaziti, najti sledove ali znake (česa); (za)beležitito trace the cause of a disease — ugotoviti vzrok bolezni; (tudi trace out) narisati, skicirati; technical (tudi trace over) prerisati (skozi papir), kopiratito trace back — iti po sledovih nazaj (to do), zasledovati nazajto trace out — poiskati, najti, odkriti; intransitive verb hoditi, iti, zaslediti sethe earliest form cannot trace back earlier than the sixth ceutury — najzgodnejša oblika se da zaslediti šele v 6. stoletju -
11 attend
[ə'tend]1) (to go to or be present at: He attended the meeting; He will attend school till he is sixteen.) udeležiti se, obiskovati2) ((with to) to listen or give attention to: Attend carefully to what the teacher is saying!) prisluhniti3) (to deal with: I'll attend to that problem tomorrow.) ukvarjati se4) (to look after; to help or serve: Two doctors attended her all through her illness; The queen was attended by four ladies.) skrbeti za•- attendant
- in attendance* * *[əténd]1.transitive verb(to) paziti; postreči, skrbeti; spremljati; zdraviti; obiskovati; odgovoriti (na pismo); izvršiti (naročilo);2.intransitive verbbiti prisoten, udeležiti se; redno zahajati; paziti; zasledovati; spremljati; uslišatito attend upon s.o. — dvoriti komu, spremljati koga, skrbeti za kogato attend to s.o. — paziti na koga -
12 axe, ax
I [æks]nounsekira; figuratively obglavljenjeto have an axe, ax to grind — zasledovati zasebne cilje, imeti nekaj za bregomto put ( —ali fit) the axe, ax in the helve — rešiti uganko, doseči ciljto apply the axe, ax — znižati proračunto get the axe, ax — biti odpuščen, zgubiti služboto hang up the axe, ax — na klin obesitiII [æks]transitive verbs sekiro sekati; figuratively znižati, zreducirati -
13 be after
(to be looking for something: What are you after?; The police are after him.) zasledovati* * *intransitive verb slediti; nameravatiwhat are you after? — kaj bi rad?, kaj iščeš? -
14 bolt
[boult] 1. noun1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) zapah2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) vijak3) (a flash of lightning.) blisk4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) bala2. verb1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) zapahniti2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) pogoltniti3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) splašiti se•- bolt-upright- boltupright
- a bolt from the blue* * *I [boult]nounzapah; sornik; puščica, strela; beg; snop, sveženj; bala tkanine (30 yardov); vijak z maticobehind bolt and bar — za zapahi, v ječito do a bolt — zbežati, popihati joII [boult]transitive verb & intransitive verbzapahniti; planiti, zbežati, odkuriti jo; splašiti se (konj); American izstopiti iz strankeIII [boult]adverbpopolnoma, čistoIV [boult]1.transitive verbsejati, rešetati; zasledovatito bolt the brain — preučevati;2.nounsito, rešeto -
15 course
[ko:s]1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) tečaj; zdravljenje2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) jed3) (the ground over which a race is run or a game (especially golf) is played: a racecourse; a golf-course.) dirkališče; igrišče4) (the path or direction in which something moves: the course of the Nile.) tok5) (the progress or development of events: Things will run their normal course despite the strike.) potek6) (a way (of action): What's the best course of action in the circumstances?) postopek•- in due course
- of course
- off
- on course* * *I [kɔ:s]nountek, potek, postopek; proga, pot, smer; krožek, študij, tečaj; plast; dirkališče; golfišče; korito; kariera; plural menstruacijain the course of — med, v tekuin due course — v določenem času, pravočasnoof course — seveda, vsekakor, naravnoto stay the course — vztrajati do konca, ne popustitito take a course for s.th. — ukreniti kajII [kɔ:s]1.transitive verbgnati, loviti, zasledovati (zajce s psi);2.intransitive verbteči, curljati; bežati -
16 derive
1. verb( with from)1) (to come or develop from: The word `derives' is derived from an old French word.) izhajati2) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) dobiti (od kod)•- derivative 2. noun(a word, substance etc formed from another word, substance etc: `Reader' is a derivative of `read'.) izpeljanka* * *[diráiv]1.transitive verb( from) izpeljati; dobiti; zasledovati izvor česa;2.intransitive verbizhajati, biti po rodu, izviratito derive pleasure from s.th. — uživati nad čimto derive profit from s.th. — okoristiti se s čimto be derived from — izhajati, biti po rodu iz -
17 dodge
[do‹] 1. verb(to avoid (something) by a sudden and/or clever movement: She dodged the blow; He dodged round the corner out of sight; Politicians are very good at dodging difficult questions.) izogniti se2. noun1) (an act of dodging.) izogibanje2) (a trick: You'll never catch him - he knows every dodge there is.) zvijača•- dodgy* * *I [dɔdž](about, behind, round)1.intransitive verbvstran skočiti, odskočiti; izogniti, izogibati se; izmikati se; izmotavati, izvijati se;2.transitive verbneopazno zasledovati; lisičiti, za norca imeti šale zbijatiII [dɔdž]nounodskok, izogibanje; colloquially zvijača, spretnost; colloquially domiselna naprava -
18 earth
[ə:ð] 1. noun1) (the third planet in order of distance from the Sun; the planet on which we live: Is Earth nearer the Sun than Mars is?; the geography of the earth.) zemlja2) (the world as opposed to heaven: heaven and earth.) zemlja3) (soil: Fill the plant-pot with earth.) prst4) (dry land; the ground: the earth, sea and sky.) kopno5) (a burrow or hole of an animal, especially of a fox.) brlog6) ((a wire that provides) an electrical connection with the earth.) ozemljitev2. verb(to connect to earth electrically: Is your washing-machine properly earthed?) ozemljiti- earthen- earthly
- earthenware
- earthquake
- earthworm
- on earth
- run to earth* * *I [ə:m]nounzemlja; zemljišče; tla; prst, glina, ilovica; kopno; lisičina; ozemljitevto come back to earth — opustiti sanjarjenje; začeti resno mislitito run s.o. to earth — ugnati koga v kozji rog; zasledovati do dnawhy on earth? — zakaj zaboga?no use on earth — popolnoma neuporaben, zaničII [ə:m]1.transitive verbzakopati; pokopati, z zemljo pokriti; ozemljiti; v lisičino zapoditi;2.intransitive verbv lisičino se skriti; zakopati se -
19 follow up
1) (to go further in doing something: The police are following up a clue.) nadaljevati2) (to find out more about (something): I followed up the news.) pobliže si ogledati* * *transitive verb do kraja zasledovati; sport biti v bližini igralca, da mu lahko pomaga -
20 give
(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) odpustiti* * *I [giv]1.transitive verbda(ja)ti, darovati; izročiti, poda(ja)ti; dodeliti, podeliti; medicine okužiti, inficirati; plačati, povrniti; proizvajati; povzročiti, povzročati, zbuditi, zbujati; dovoliti, dopustiti; opisati, naslikati; posvetiti, posvečati se; sporočiti, povedati; žrtvovati; odreči se, opustiti; izreči sodbo ( against); donašati; colloquially izdati;2.intransitive verbdati; popustiti, popuščati, vdati se; (o cesti) peljati, voditi (into, on, on to); (o oknu) gledati (on, on to, upon na); biti prožento give o.s. airs — dajati si videz, šopiriti seto give it against s.o. — odločiti se na škodo drugegato give birth to — roditi; figuratively povzročitito give chase — zasledovati, lovitito give credit — zaupati, verjetito give s.o. his due — dati komu, kar mu greto give ear to — poslušati, uslišatito give the go-by — ne upoštevati, preziratito give a good account of o.s. — dobro se izkazatito give it to s.o. — grajati, dati komu poprafiguratively to give a lift — pomagati; American vzeti s seboj (v vozilo)to give notice — sporočiti; dati odpoved (iz službe)to give one's respects to s.o. — priporočiti se komuto give rise to — povzročiti; zbuditi željoto give the sack to s.o. — odpustiti kogacolloquially to give the show away — izdati skrivnostto give it straight to s.o. — naravnost komu povedatito give tongue ( —ali voice) — oglasiti se; zalajatito give o.s. trouble — potruditi seto give s.o. to understand — dati komu razumetiII [giv]nounpopuščanje, popustljivost; prožnostgive and take — izmenjava misli; obojestransko popuščanje, kompromis
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zasledováti — újem nedov. (á ȗ) 1. iti za kom po sledi z določenim namenom: lovec, pes zasleduje divjad; zaradi snega so zlahka zasledovali napadalce // iti, premikati se za kom z določenim namenom: zasledovati avtomobil po mestu; neznanec me je zasledoval… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
lovíti — ím nedov. (ȋ í) 1. teči za kom, ki se hitro oddaljuje, z namenom prijeti ga, priti do njega: loviti bežečega; gospodinja lovi splašeno kokoš; pes me lovi; otroci se lovijo po dvorišču / udaril jo je in zavpil: ti loviš; pren., ekspr. megle se… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
goníti — gónim nedov. (ȋ ọ) 1. delati, povzročati, da se kaj giblje, premika: potok goni mlin in žago; goniti kolo, šivalni stroj / goniti kovaški meh / ekspr., z oslabljenim pomenom: celo dopoldne je gonil cepec mlatil; neutrudno je gonil vesla veslal… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
hudodélnik — a m (ẹ̑) star. storilec kaznivega dejanja, zločinec: kaznovati, zasledovati hudodelnika; na smrt obsojeni hudodelnik … Slovar slovenskega knjižnega jezika
izsledováti — újem nedov. (á ȗ) 1. lov. iti po sledi do mesta, kjer je divjad: izsledovati zajce 2. zastar. zasledovati: izsledovati skrivače 3. zastar. raziskovati, proučevati: izsledovati svet / izsledovati resnico iskati, odkrivati … Slovar slovenskega knjižnega jezika
konfigurácija — e ž (á) 1. oblika zemeljskega površja; oblikovitost, izoblikovanost: proučevanje konfiguracije morskega dna; gostota naseljenosti je odvisna tudi od konfiguracije (tal) / po konfiguraciji sta si pokrajini podobni / konfiguracija smučišča je zelo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
obéšati — am nedov. (ẹ) 1. nameščati kaj tako, da je oprto, pritrjeno zgoraj in visi: obešati lestence; previdno obešati sliko / obešati perilo na sonce, plašče v garderobo; pren. vse upanje je obešal na eno samo možnost // usmrčevati tako, da si kdo z… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
obésiti — im dov. (ẹ ẹ̑) 1. namestiti kaj tako, da je oprto, pritrjeno zgoraj in visi: obesiti sliko, zavese, zvon, zaklano žival; obesiti malho čez ramo, na ramo; obesiti klobuk na klin, obleko na obešalnik; obesiti kotel nad ognjišče, svetilko pod… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pázen — zna o prid. (á ā) knjiž. pazljiv: pazen poslušalec, učenec; pri delu ni dovolj pazna / fant je pazen do drugih pozoren, uslužen pázno prisl.: pazno gledati, poslušati, zasledovati … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pêta — e tudi é ž (é) 1. del stopala pod nartom: poškodovati si peto; zbodel se je v peto; nekaj časa hodi po prstih, nato po petah; brcniti žogo s peto; vso peto ima ožuljeno; gleženj, nart in peta / čepeti na petah; zasukala se je na peti in odšla /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
podíti — ím nedov. (ȋ í) 1. delati, povzročati a) da kdo zapusti določen kraj, prostor: poditi otroke iz sobe / poditi kokoši z vrta / podil je sina od hiše, dokler ni zares odšel b) da kdo kam gre, pride: s palico je podila otroke domov / psi podijo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika