-
1 zapuścić
zapuścić pf →LINK="zapuszczać" zapuszczać -
2 zapuścić
zapuścić [zapuɕʨ̑iʨ̑] <-szczę, -ści> -
3 zapuścić
vt pf→ zapuszczać -
4 Wurzel
Wurzel ['vʊrʦ̑əl] <-, -n> f\Wurzeln schlagen zapuszczać [ perf zapuścić] korzenie2) (Haar\Wurzel) cebulka f3) matdie \Wurzel aus 16 ziehen wyciągnąć pierwiastek z 16die \Wurzel allen Übels źródło nt wszelkiego zła5) wollt ihr hier \Wurzeln schlagen? ( fam) [czy] chcecie tu zapuścić korzenie? -
5 broda
-
6 zapuszczać
zapuszczać (-am) < zapuścić> (zapuszczę) włosy, brodę wachsen lassen; krople einträufeln; sondę herunterlassen, versenken; silnik anlassen; dom verwahrlosen lassen, verkommen lassen; ogród verwildern lassen;zapuszczać korzenie fig Wurzeln schlagen;zapuszczać żurawia fam. rüberschielen;zapuszczać się vordringen -
7 korzeń
korzeń [kɔʒɛɲ] m2) ( dolna część organu)\korzeń włosa/zęba Haar-/Zahnwurzel f5) wyrwać coś z korzeniami etw mit Stumpf und Stiel beseitigen, etw mit der Wurzel ausrottenzapuścić korzenie Wurzeln schlagen, Fuß fassen -
8 kurtyna
kurtyna [kurtɨna] fVorhang mżelazna \kurtyna hist Eiserner Vorhangzapuścić [ lub opuścić] na coś kurtynę den Mantel des Schweigens über etw +akk breiten [ lub decken], sich +akk über etw +akk in Schweigen hüllen -
9 zapuszczać
zapuszczać [zapuʃʧ̑aʨ̑] < perf zapuścić>I. vt6) \zapuszczać korzenie Wurzeln schlagen, Fuß fassenII. vr\zapuszczać się w coś in etw +akk vordringen, sich +akk in etw +akk vorwagen -
10 anlassen
an|lassenI. vt3) (fam: nicht abstellen) Motor nie wyłączać [ perf wyłączyć]; Kerze nie zdmuchiwać; Licht nie gasić -
11 ansiedeln
an|siedeln ['anzi:dəln]II. vr -
12 etablieren
-
13 Fuß
gut zu \Fuß sein być dobrym piechuremsich jdm zu Füßen werfen rzucić się komuś do stóp [o nóg]zu \Fuß na piechotę, pieszobei \Fuß! do nogi!am \Fuß des Berges u podnóża [o stóp] górysich auf freiem \Fuß befinden być wolnymauf großem \Fuß leben żyć wystawnie [o na wysokiej stopie]mit jdm auf gutem \Fuß stehen być z kimś na dobrej stopieirgendwo \Fuß fassen zapuścić gdzieś korzenie ( przen)einer S. auf dem \Fuße folgen śledzić coś skrupulatnieetw mit Füßen treten podeptać coś ( przen) -
14 vernachlässigen
vernachlässigen *I. vtsich vernachlässigt fühlen Person: czuć [ perf po-] się zaniedb[yw]anym2) ( außer Acht lassen)[etw] \vernachlässigen Frage nie uwzględniać [ perf uwzględnić] [czegoś]; Möglichkeit rezygnować [ perf z-] [z czegoś]; Stellen im Text opuszczać [ perf opuścić] [coś]das können wir \vernachlässigen to możemy sobie podarowaćII. vrsich \vernachlässigen zaniedbywać [ perf zaniedbać] się
См. также в других словарях:
zapuścić — dk VIa, zapuścićpuszczę, zapuścićcisz, zapuścićpuść, zapuścićcił, zapuścićpuszczony zapuszczać ndk I, zapuścićam, zapuścićasz, zapuścićają, zapuścićaj, zapuścićał, zapuścićany 1. «wprowadzić, włożyć, wbić coś do wewnątrz czegoś, umieścić coś w… … Słownik języka polskiego
zapuścić — pot. Zapuścić oko, spojrzenie, wzrok, żart. żurawia «podejrzeć, zajrzeć ukradkiem»: (...) siedząc u ojca na kolanach, mogłem zapuszczać wzrok do środkowej szuflady. Leżały tam przedmioty, które oglądałem zawsze z nie słabnącym podziwem i… … Słownik frazeologiczny
zapuścić (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zapuszczać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapuszczać – zapuścić korzenie — {{/stl 13}}{{stl 7}} przebywać gdzieś bardzo długo, zadomawiać się gdzieś; też: umacniać, ugruntowywać się (o znaczeniu, pozycji czegoś) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kapitalizm dopiero zapuszcza korzenie w naszej rzeczywistości. Osiedleńcy zdążyli już… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapuszczać się – zapuścić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} idąc, docierać dokądś, zwykle dalej, niż się zamierzało : {{/stl 7}}{{stl 10}}Turyści zapuszczali się w wąskie uliczki Starego Miasta. Myśliwy zapuścił się daleko w las. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapuszczać – zapuścić żurawia — {{/stl 13}}{{stl 7}} zaglądać gdzieś, np. do książki, gazety ze znacznej odległości, niekiedy z góry : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dobrze napisał klasówkę, bo zapuszczał żurawia do kolegi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapuszczać — → zapuścić … Słownik języka polskiego
żuraw — Zapuścić żurawia zob. zapuścić … Słownik frazeologiczny
zapuszczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zapuszczaćam, zapuszczaća, zapuszczaćają, zapuszczaćany {{/stl 8}}– zapuścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zapuszczaćpuszczę, zapuszczaćpuści, zapuszczaćpuść, zapuszczaćpuszczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapuszczać — pot. Zapuścić oko, spojrzenie, wzrok, żart. żurawia «podejrzeć, zajrzeć ukradkiem»: (...) siedząc u ojca na kolanach, mogłem zapuszczać wzrok do środkowej szuflady. Leżały tam przedmioty, które oglądałem zawsze z nie słabnącym podziwem i… … Słownik frazeologiczny
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny