-
41 zapal|ić
pf — zapal|ać impf Ⅰ vt 1. (rozpalić) to light [świeczkę, gaz]- zapalić ogień w kominku to light the fire- zapalić ognisko to light a fire- zapalona zapałka a lighted match2. (włączyć) to switch on, to turn on [lampę, latarkę, światło]- jeździć z zapalonymi światłami to drive with the headlights on- spać przy zapalonym świetle to sleep with the light on3. (o papierosie, fajce) to light up [papierosa, fajkę]- mogę zapalić? do you mind if I smoke?4. pot. (uruchomić) to start [samochód, silnik]; to put on, to switch on [radio, telewizor]- samochód mi nie zapalił a. nie chciał zapalić my car wouldn’t start5. (wzbudzić zapał) to mobilize [osobę]- zapalić kogoś do działania to stir sb into actionⅡ zapalić się — zapalać się 1. (zacząć się palić) [budynek, dach, słoma] to catch fire; [zapałka, świeczka, ogień] to light- zapalić się samoczynnie to self-ignite- zapalić się od iskry to catch fire from a spark- świeczka nie chciała się zapalić the candle wouldn’t light2. (włączyć się) [światło] to go on; [oczy] to light up- na niebie zapaliły się gwiazdy książk. the stars came out- w jej oczach zapaliły się figlarne ogniki her eyes lit up with a mischievous glint- jego oczy zapaliły się gniewem his eyes lit up with anger3. (nabrać zapału) to become enthusiastic (do czegoś about sth) 4. książk. (doświadczyć gwałtownych uczuć) zapalać się w dyskusji to grow heated in a discussion- zapalił się gniewem a. zapalił się w nim gniew he boiled with angerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapal|ić
-
42 ignite
[ɪg'naɪt] 1. vt 2. vi* * *(to (cause to) catch fire: Petrol is easily ignited.) zapalić (się)- ignition -
43 light
[laɪt] 1. nświatło nt; ( for cigarette etc) ogień mto come to light — wychodzić (wyjść perf) na jaw
to cast/shed or throw light on ( fig) — rzucać (rzucić perf) światło na +acc
in the light of — w świetle +gen
- lights2. vt; pt, pp litcandle, cigarette zapalać (zapalić perf); fire rozpalać (rozpalić perf); room oświetlać (oświetlić perf); sky rozświetlać (rozświetlić perf)Phrasal Verbs:- light up3. adjlekki; (pale, bright) jasny* * *I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) światło2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) światło3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) ogień4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) światło2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) jasny2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) jasny3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) oświetlić2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapalić•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lekki2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lekki3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lekki4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) za lekki5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lekki6) (lively or agile: She was very light on her feet.) zwinny, chyży7) (cheerful; not serious: light music.) lekki8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) lekki9) ((of soil) containing a lot of sand.) lekki, piaszczysty•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) natknąć się na -
44 papieros
m (A papierosa a. papieros) cigarette- paczka papierosów a packet of cigarettes- palić papierosy to smoke cigarettes- zaciągnąć się papierosem to drag on a cigarette- zapalić/zgasić papierosa to light/put out a cigarette* * *-sa, -sy; loc sg - sie; m* * *miGen. i Acc. -a cigarette; pudełko papierosów pack of cigarettes; zapalić papierosa smoke a cigarette, light up a cigarette.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > papieros
-
45 zapalać
impf ⇒ zapalić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt(zapałkę, papierosa, fajkę) to light; ( silnik) to start; (światło, lampę) to turn on, to switch on* * *ipf.1. (= wzniecać ogień) kindle, set on fire, set fire, light; zapalać zapałkę strike a match; zapalać papierosa/fajkę light a cigarette/a pipe; mogę zapalić? can I have a smoke?; zapali pan? would you like to smoke?2. (= włączać) light, switch on, ignite.4. pot. (= uruchamiać silnik) kick over, ignite, start.ipf.1. (= zajmować się ogniem) catch fire.2. (= zaczynać się świecić) be lit, shine.3. (= nabierać entuzjazmu) become enthusiastic ( do czegoś over sth).4. (= podniecać się) be fired up, be excited ( do czegoś about sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapalać
-
46 закурить
глаг.• zajarać• zapalić* * *(papierosa, fajkę itp.) zaćmić, zakopcić разг., (papierosa itp.) zakurzyć, zapalić -
47 elektryczność
сущ.• электричество* * *♀ электричество ň;założyć \elektryczność раз/, провести электричество; zapalić, zgasić \elektryczność раз/, зажечь, потушить свет
* * *жэлектри́чество nzałożyć elektryczność — разг. провести́ электри́чество
zapalić, zgasić elektryczność — разг. заже́чь, потуши́ть свет
-
48 kusić
глаг.• завлекать• заманивать• искушать• обольстить• обольщать• очаровывать• привлекать• соблазнить• соблазнять• совратить• совращать* * *kusi|ćkuszę, kuszony несов. соблазнять, прельщать; искушать;\kusićło go, aby zapalić papierosa ero так и подмывало закурить; ● \kusić los (szczęście) искушать судьбу
+ nęcić, wabić, pociągać* * *kuszę, kuszony несов.соблазня́ть, прельща́ть; искуша́ть- kusić szczęściekusiło go, aby zapalić papierosa — его́ так и подмыва́ло закури́ть
Syn: -
49 motor
сущ.• двигатель• мотор• моторка• мотоцикл* * *1) pot. motor, motocykl мотоцикл2) przen. motor (przyczyna, siła napędowa) перен. движущая сила3) motor (silnik) мотор (двигатель)akcja! (polecenie rozpoczęcia zdjęć) мотор! (команда начать съёмку)samochód, auto разг. мотор (автомобиль)* * *♂, Р. \motoru 1. мотор, двигатель;\motor elektryczny электомотор; zapalić (zapuścić) \motor завести (запустить) мотор;
2. перен. а) двигатель, пружина ž;б) (о kimś) душа ž; зачинщик; 3. разг. мотоцикл+1. silnik 2. sprężyna 3. motocykl
* * *м, Р motoru1) мото́р, дви́гательmotor elektryczny — электомото́р
zapalić (zapuścić) motor — завести́ (запусти́ть) мото́р
2) перен.а) дви́гатель, пружи́на żб) ( o kimś) душа́ ż; зачи́нщик3) разг. мотоци́клSyn: -
50 podpalić
глаг.• поджечь• подпалить* * *podpal|ić\podpalićony сов. 1. поджечь;2. w czym, pod czym растопить что;\podpalić
w piecu растопить печь;3. подпалить, припалить+2. rozpalić, zapalić 3. przypalić
* * *podpalony сов.1) подже́чь2) w czym, pod czym растопи́ть чтоpodpalić w piecu — растопи́ть печь
3) подпали́ть, припали́тьSyn: -
51 przepraszać
глаг.• извиниться• извинять• извиняться• оправдывать• простить• прощать* * *przeprasza|ćнесов. kogo просить прощения (извинения|y кого;\przepraszaćm простите, извините; \przepraszaćm, czy mogę zapalić? разрешите закурить?
* * *несов. kogoпроси́ть проще́ния (извине́ния) у когоprzepraszam — прости́те, извини́те
przepraszam, czy mogę zapalić? — разреши́те закури́ть?
-
52 rozgrzać
глаг.• отогреть• прогреть• разогреть* * *rozgrza|ć\rozgrzaćny сов. 1. разогреть;2. воодушевить, зажечь+1. ogrzać 2. zapalić
* * *rozgrzany сов.1) разогре́ть2) воодушеви́ть, заже́чьSyn: -
53 światło
сущ.• освещение• свет• светило• сияние* * *свет (освещение)jasno, widno светло* * *świat|ło☼,+\światło dzienne дневной свет; \światło elektryczne электрический свет; zgasić, zapalić \światło потушить, зажечь (включить) свет;świetle, мн. Р. \światłoeł 1. свет ♂; освещение;
2. \światłoła мн. огни;\światłoła sygnałowe сигнальные огни; \światłoła (sygnalizacyjne) светофор; włączyć \światłoła długie (drogowe), krótkie включить дальний, ближний свет (в автомобиле);
3. тех. просвет ♂;\światło rury просвет трубы;
4. полигр. пробел ♂;● rzucić \światło na coś пролить (бросить) свет на что-л.;wydobyć na \światło dzienne извлечь на свет (божий)
* * *c, П świetle, мн P świateł1) свет m; освеще́ниеświatło dzienne — дневно́й свет
światło elektryczne — электри́ческий свет
zgasić, zapalić światło — потуши́ть, заже́чь (включи́ть) свет
2) światła мн огни́światła sygnałowe — сигна́льные огни́
światła (sygnalizacyjne) — светофо́р
włączyć światła długie (drogowe), krótkie — включи́ть да́льний, бли́жний свет ( в автомобиле)
3) тех. просве́т mświatło rury — просве́т трубы́
4) полигр. пробе́л m•- wydobyć na światło dzienne -
54 zaćmić
глаг.• затмить• туманить* * *zaćm|ić\zaćmićij, \zaćmićiony сов. 1. затмить;chmura \zaćmićiła słońce туча закрыла солнце; \zaćmić sławą затмить (славой);
2. (papierosa, fajkę itp.) закурить, задымить;● \zaćmić umysł (przytomność) помрачить ум;
\zaćmićił ząb заныл зуб+1. zaciemnić, zasłonić;
prześcignąć, przewyższyć, przyćmić 2. zapalić* * *zaćmij, zaćmiony сов.1) затми́тьchmura zaćmiła słońce — ту́ча закры́ла со́лнце
zaćmić sławą — затми́ть (сла́вой)
2) (papierosa, fajkę itp.) закури́ть, задыми́ть•- zaćmić przytomność
- zaćmił ząbSyn: -
55 zakopcić
глаг.• закоптить* * *zakopc|ić\zakopcićę, \zakopcićony сов. 1. закоптить;2. разг. закурить, задымить+1. okopcić, zadymić 2. zapalić
* * *zakopcę, zakopcony сов.1) закопти́ть2) разг. закури́ть, задыми́тьSyn: -
56 zapalać
глаг.• возбуждать• воспалить• воспалять• воспламенить• воспламенять• загореться• зажечь• зажигать• закуривать• запалить• засветить• засветиться• поджигать• разжечь• разжигать• растапливать* * *zapala|ć\zapalaćny несов. 1. зажигать;2. закуривать; 3. затапливать; растапливать; 4. перен. воодушевлять, вдохновлять; ср. zapalić+4. zagrzewać
* * *zapalany несов.1) зажига́ть2) заку́ривать3) зата́пливать; раста́пливатьSyn:zagrzewać 4) -
57 zapłonąć
глаг.• возгореться• воспалить• воспламенить• воспламенять• загореть• загореться• зажечь• зажигать• запалить• запылать• разжечь• разжигать• растапливать* * *zapłon|ąćсов. запылать;ognisko \zapłonąćęło костёр запылал; policzki \zapłonąćęły щёки запылали; \zapłonąć nienawiścią воспылать ненавистью
+ zapalić się, rozgorzeć* * *сов.запыла́тьognisko zapłonęło — костёр запыла́л
policzki zapłonęły — щёки запыла́ли
zapłonąć nienawiścią — воспыла́ть не́навистью
Syn: -
58 zaświecić
глаг.• зажечь• засветить• засветиться* * *zaświec|ić\zaświecićę, \zaświecićony сов. 1. засветить (начать светить);2. (zapalić) зажечь (свет, лампу etc.); 3. зажечься, загореться;\zaświecićiły latarnie зажглись фонари
* * *zaświecę, zaświecony сов.1) засвети́ть ( начать светить)2) ( zapalić) заже́чь (свет, лампу и т. п.)3) заже́чься, загоре́тьсяzaświeciły latarnie — зажгли́сь фонари́
-
59 запалити
-
60 misfire
[mɪs'faɪə(r)]viplan spełznąć ( perf) na niczym, nie wypalić ( perf) (inf); car engine nie zapalać (nie zapalić perf)* * *1) ((of a gun, bomb etc) to fail to explode or catch fire.) nie wypalić, eksplodować2) ((of a motor engine) to fail to ignite properly.) nie zapalić3) ((of a plan etc) to go wrong.) spełznąć na niczym
См. также в других словарях:
zapalić — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zapalać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zapalić II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, zapalićlę, zapalićli, zapalićlony {{/stl 8}}{{stl 7}} pobudzić kogoś do działania;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapalić — kaganek, kaganiec oświaty zob. oświata. Zapalić komuś, czemuś, dla kogoś, dla czegoś zielone światło zob. zielony 4 … Słownik frazeologiczny
zapalić — dk VIa, zapalićlę, zapalićlisz, zapalićpal, zapalićlił, zapalićlony zapalać ndk I, zapalićam, zapalićasz, zapalićają, zapalićaj, zapalićał, zapalićany 1. «wzniecić ogień, sprawić, że coś się zajmie płomieniem, zacznie się palić, tlić» Zapalić gaz … Słownik języka polskiego
zapalić zielone światło — {{/stl 13}}{{stl 7}} umożliwić, ułatwić robienie czegoś, rozwój, sprawne działanie czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapalić zielone światło dla prywatnej inicjatywy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapalić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zapalać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapalać się – zapalić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zajmować się ogniem, płomieniem; zaczynać się palić, tlić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Las zapalił się od wypalanych traw. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapalać — → zapalić … Słownik języka polskiego
zapalać — Zapalić kaganek, kaganiec oświaty zob. oświata. Zapalić komuś, czemuś, dla kogoś, dla czegoś zielone światło zob. zielony 4 … Słownik frazeologiczny
zapalać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zapalaćam, zapalaća, zapalaćają, zapalaćany {{/stl 8}}– zapalić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zapalaćlę, zapalaći, zapalaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wzniecać ogień,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pozapalać — dk I, pozapalaćam, pozapalaćasz, pozapalaćają, pozapalaćaj, pozapalaćał, pozapalaćany 1. «zapalić wiele czegoś, zapalić w wielu miejscach; zapalić jedno po drugim» Pozapalać lampy, świece. Pozapalać wszystkie światła. 2. «rozpalić, rozniecić… … Słownik języka polskiego
zaświecić — dk VIa, zaświecićcę, zaświecićcisz, zaświecićświeć, zaświecićcił, zaświecićcony rzad. zaświecać ndk I, zaświecićam, zaświecićasz, zaświecićają, zaświecićaj, zaświecićał, zaświecićany 1. «sprawić, żeby coś świeciło, paliło się, włączyć źródło… … Słownik języka polskiego