-
1 changer d’emploi
changer d’emploizměnit zaměstnání -
2 curée
curéeboj o zaměstnání fčásti ulovené zvěře hozené honičům fčásti ulovené zvěře (hozené psům) fboj o místo f -
3 débouché
-
4 décliner ses nom, prénom et qualité
décliner ses nom, prénom et qualitéudat své jméno, příjmení a zaměstnáníDictionnaire français-tchèque > décliner ses nom, prénom et qualité
-
5 emploi
emploizaměstnání mmísto mužívání mpovolání mrole (div.) múloha (div.) mupotřebení múřad mužití mpoužití mpostavení mzaměstnanost m -
6 être dans la couture
être dans la couturešít (jako zaměstnání ) -
7 gardiennage
gardiennagehlídání mzaměstnání hlídače mdozor m -
8 Il a réussi à décrocher une place.
Il a réussi à décrocher une place.Podařilo se mu ulovit místo ( zaměstnání ).Dictionnaire français-tchèque > Il a réussi à décrocher une place.
-
9 Il a voulu me dégoûter de mon métier.
Il a voulu me dégoûter de mon métier.Chtěl mi mé zaměstnání zošklivit.Dictionnaire français-tchèque > Il a voulu me dégoûter de mon métier.
-
10 Il change souvent d'emploi.
Il change souvent d'emploi.Nevydrží v žádném místě ( zaměstnání ). -
11 Il est difficile d'obtenir de l'emploi.
Il est difficile d'obtenir de l'emploi.Je těžko dostat zaměstnání.Dictionnaire français-tchèque > Il est difficile d'obtenir de l'emploi.
-
12 Il est né pour ce métier.
Il est né pour ce métier.Je jako stvořen pro to zaměstnání. -
13 Il n'a pas d'emploi, il ne fait que baguenauder.
Il n'a pas d'emploi, il ne fait que baguenauder.Nemá zaměstnání, jen tak facíruje.Dictionnaire français-tchèque > Il n'a pas d'emploi, il ne fait que baguenauder.
-
14 Il n'a pu trouver d'emploi.
Il n'a pu trouver d'emploi.Nemohl sehnat zaměstnání. -
15 Il regrette son ancien emploi.
Il regrette son ancien emploi.Touží po svém bývalém zaměstnání.Dictionnaire français-tchèque > Il regrette son ancien emploi.
-
16 Il veut abandonner son emploi.
Il veut abandonner son emploi.Chce svého zaměstnání zanechat.Dictionnaire français-tchèque > Il veut abandonner son emploi.
-
17 Je ne crois pas qu'il soit propre à cet emploi.
Je ne crois pas qu'il soit propre à cet emploi.Nemyslím, že by se hodil k tomu zaměstnání.Dictionnaire français-tchèque > Je ne crois pas qu'il soit propre à cet emploi.
-
18 Je ne refuse aucun emploi.
Je ne refuse aucun emploi.Neodmítám žádné zaměstnání. -
19 Je ne suis guère content dans mon nouvel emploi.
Je ne suis guère content dans mon nouvel emploi.V mém novém zaměstnání se mi valně nelíbí.Dictionnaire français-tchèque > Je ne suis guère content dans mon nouvel emploi.
-
20 métier
métierpovolání mřemeslo mstavtkalcovský stavzaměstnání m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Miloš Krško — Personal information Full name Miloš Krško Date of birth 23 October 1979 (1979 … Wikipedia
Georg Polívka — Jiří Polívka (auch Georg; * 6. März 1858 in Enns; † 21. März 1933 in Prag) war ein tschechischer Slawist, Literaturwissenschaftler und Folklorist. Einen Teil seiner Schriften veröffentlichte er unter dem Pseudonym Bohdan Kamiński.… … Deutsch Wikipedia
Polivka — Jiří Polívka (auch Georg; * 6. März 1858 in Enns; † 21. März 1933 in Prag) war ein tschechischer Slawist, Literaturwissenschaftler und Folklorist. Einen Teil seiner Schriften veröffentlichte er unter dem Pseudonym Bohdan Kamiński.… … Deutsch Wikipedia
Slowake — Die Slowaken (bis zum 19. Jh. auch Slawaken; slowakisch Slováci; Singular männlich Slovák, weiblich Slovenka) sind das größte Volk der Slowakei (etwa 4,6 Mio.) mit insgesamt über 6 Millionen Angehörigen. Inhaltsverzeichnis 1 Verbreitung 2 Sprache … Deutsch Wikipedia