Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

zafacoca

  • 1 zafacoca

    f.
    1 noisy confusion, squabbling; rioting. (America & Colloquial)
    2 row, fight, quarrel, hassle.
    * * *
    femenino (Chi fam) commotion
    * * *
    femenino (Chi fam) commotion
    * * *
    ( Chi fam)
    commotion, ruckus ( AmE colloq)

    Spanish-English dictionary > zafacoca

  • 2 zafacoca

    БИРС > zafacoca

  • 3 zafacoca *

    SF
    1) LAm (=pelea) brawl
    2) Méx (=paliza) beating
    3) Caribe (=disturbio) riot

    Spanish-English dictionary > zafacoca *

  • 4 zafacoca

    сущ.
    1) амер. скандал, спор, драка

    Испанско-русский универсальный словарь > zafacoca

  • 5 zafacoca

    f
    1) Ам. дра́ка, потасо́вка
    2) сканда́л
    3) М. взбу́чка, трёпка

    Diccionario español-ruso. América Latina > zafacoca

  • 6 zafacoca

    • squabble

    Diccionario Técnico Español-Inglés > zafacoca

  • 7 zafacoca

    f
    • rvačka
    • tahanice

    Diccionario español-checo > zafacoca

  • 8 zafacoca

    f Амер., Анд. разг. караница, спор, скандал.

    Diccionario español-búlgaro > zafacoca

  • 9 zafacoca

    f
    1) мор. поломка; авария
    2) Анд., Ам. драка, потасовка; скандал
    3) Мекс. побои, взбучка

    Universal diccionario español-ruso > zafacoca

  • 10 rululú

    Zafacoca, trifulca.

    Diccionario Yoruba-Español > rululú

  • 11 возбуждение

    с.
    1) ( действие) excitación f
    2) ( состояние) agitación f

    быть в си́льном возбужде́нии — estar muy agitado (excitado)

    прийти́ в возбужде́ние — agitarse, excitarse

    * * *
    с.
    1) ( действие) excitación f
    2) ( состояние) agitación f

    быть в си́льном возбужде́нии — estar muy agitado (excitado)

    прийти́ в возбужде́ние — agitarse, excitarse

    * * *
    n
    1) gener. acaloramiento, agitación, alboroto, efervescencia, emoción, excitación, quillotro
    2) liter. fiebre
    5) S.Amer. zafacoca

    Diccionario universal ruso-español > возбуждение

  • 12 драка

    дра́ка
    interbatiĝo, interbatalo, pugnobatalo.
    * * *
    ж.
    riña f, pendencia f, pelea f

    лезть в дра́ку — buscar pelea, tener gana de fiestas

    де́ло дошло́ до дра́ки — se llegó a las manos

    зате́ять дра́ку — provocar una riña

    * * *
    ж.
    riña f, pendencia f, pelea f

    лезть в дра́ку — buscar pelea, tener gana de fiestas

    де́ло дошло́ до дра́ки — se llegó a las manos

    зате́ять дра́ку — provocar una riña

    * * *
    n
    1) gener. alboroto, camorra, chamusquina, gresca, pelea (между животными), pendencia, redropelo (среди детей), rifa, riña, safajina, sanfrancia, trifulca, zacapela, zacapella, zuriza, baterìa, cuchillada, pelamesa
    2) colloq. bronquina, escurribanda, gazapera, pelaza, pelazga, peleona, redopelo (среди детей), trapatiesta, zafarrancho, zurribanda
    3) amer. zafacoca
    4) law. algarada, bronca, rica
    5) mexic. jicotera
    6) Col. grilla, muenda, safacoca, revuelta
    7) Cub. atracada, tajaleo, titingó
    8) Puert. garúa
    9) Chil. sabatina, tostadera, tostador, chanca

    Diccionario universal ruso-español > драка

  • 13 скандал

    сканда́л
    skandalo;
    \скандали́ст skandal(em)ulo.
    * * *
    м.
    escándalo m, alboroto m; batahola f ( дебош)

    устро́ить сканда́л — armar un escándalo, dar un espectáculo; armar bochinches (Лат. Ам.)

    вы́звать сканда́л — causar escándalo

    * * *
    м.
    escándalo m, alboroto m; batahola f ( дебош)

    устро́ить сканда́л — armar un escándalo, dar un espectáculo; armar bochinches (Лат. Ам.)

    вы́звать сканда́л — causar escándalo

    * * *
    n
    1) gener. alboroto, batahola (дебош), escándalo, jàcara, rija, riña, ruido, zacapela, zacapella, zalagarda, zuriza, zurra, zurria, escàndalo, jarana, laberinto
    2) colloq. rebujina, rebujiña, trapisonda, zafarrancho, zipizape, follón
    3) amer. bochinche, zafacoca
    4) Cub. revoliseo, titingó, tajaleo

    Diccionario universal ruso-español > скандал

  • 14 спор

    спор
    disputo, diskuto, debato.
    * * *
    м.
    1) discusión f, disputa f, debate m ( при обсуждении чего-либо); engarce m (Лат. Ам.)

    горя́чий спор — discusión acalorada

    бесполе́зный спор — disputa inútil

    завести́ (зате́ять) спор — entablar una disputa

    вступи́ть в спор — entrar en discusión

    2) ( тяжба) litigio m, pleito m
    3) книжн. (борьба, схватка) pelea f
    ••

    спору нет вводн. сл. — sin duda, indudablemente, huelga decir

    на спор — a suertes, en apuesta

    * * *
    м.
    1) discusión f, disputa f, debate m ( при обсуждении чего-либо); engarce m (Лат. Ам.)

    горя́чий спор — discusión acalorada

    бесполе́зный спор — disputa inútil

    завести́ (зате́ять) спор — entablar una disputa

    вступи́ть в спор — entrar en discusión

    2) ( тяжба) litigio m, pleito m
    3) книжн. (борьба, схватка) pelea f
    ••

    спору нет вводн. сл. — sin duda, indudablemente, huelga decir

    на спор — a suertes, en apuesta

    * * *
    n
    1) gener. altercación, altercado, ataque, brega, debate (при обсуждении чего-л.), desavenencia, discusión, engace, engarce (Лат. Ам.), escaramuza, lid, litigación, litigio, paloteado, pelotera, pugna, reyerta, rifa, riña, ruido, ruptura, trifulca, choque, contención, contestación, contienda, cuestión, disputa, pelea, pleito, polémica, porfìa, quimera, tope, trabacuenta, zurriagada
    2) colloq. agarrada, bronquina, dimes y diretes, pelaza, pelazga, pelotero, petera, dares y tomares
    3) amer. engarce, perrera, zafacoca
    4) book. (борьба, схватка) pelea
    5) law. bronca, contrapunto, controversia, desacuerdo, diferencias, discordancia, problema legal, querella, variación
    6) econ. conflicto
    7) Col. cambamba, sagarrera
    8) Peru. patasca
    9) Chil. boche, arenga

    Diccionario universal ruso-español > спор

  • 15 rvačka

    f Am atracada
    f Am biaba
    f Co abracadera
    f Co chambrana
    f Co furrusca
    f Co jucha
    f Cu aleluya
    f Cu cascambruca
    f Cu fajasera
    f Cu fajazón
    f Ec cuesquiza
    f agarrada
    f brega
    f bronca
    f chirinola
    f cuchilla
    f cuchillada
    f engarra
    f garata
    f garatusa
    f gresca
    f peleona
    f refatiña
    f rija
    f tasquera
    f trapatiesta
    f zafacoca
    f zalagarda
    f zurra
    f zurribanda
    m Am atracón
    m Cu, Do brete
    m Ec agarre
    m jelengue
    m picho
    m Ve paraguatán
    m Ve trancaperros
    m agarrónl
    m encontrón
    m jollín
    m paloteado
    m redopelo
    m trastazo
    m zafarrancho

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > rvačka

  • 16 tahanice

    f Am bulla
    f Am chamuchina
    f Am matatuza
    f Am mechonería
    f Ch chañadura
    f Ch chuña
    f Cu moña
    f Ho, Mé rebatinga
    f bola
    f matanga
    f pl. barajas
    f Ve canfínfora
    f agarrada
    f arrancasiega
    f arrebatiña
    f cachaña
    f chacarrachaca
    f chamusquina
    f chirinola
    f gazapina
    f marímorena
    f pelotera
    f perrera
    f petera
    f quimera
    f rebatiña
    f rifa
    f rifadura
    f tasca
    f zafacoca
    m Am mitote
    m Co bojote
    m CR aguatuso
    m Ho matatús
    m PR calalú
    m Ve brollo
    m agarrónl
    m bollo
    m borlote
    m fregado
    m peloteo
    m rebate
    m repelo
    m tiroteo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > tahanice

См. также в других словарях:

  • zafacoca — (De zafar y coca, cabeza). 1. f. And. y Am. Riña, pendencia, trifulca. 2. El Salv. y Nic. Inquietud, excitación …   Diccionario de la lengua española

  • zafacoca — ► sustantivo femenino América Central y Meridional Riña, discusión o enfrentamiento entre varias personas. * * * zafacoca (de «zafar2» y «coca1», barco; And., Hispam.) f. *Riña. * * * zafacoca. (De zafar y …   Enciclopedia Universal

  • Zafacoca — Riña, disputa, matete …   Diccionario Castellano

  • luchar — (Del lat. luctari.) ► verbo intransitivo 1 Atacarse recíprocamente dos o más personas o animales bien con su fuerza física o con armas: ■ los leones luchaban para comerse a su presa. SINÓNIMO combatir pelear 2 Batallar o batirse dos o más… …   Enciclopedia Universal

  • riña — ► sustantivo femenino 1 Reprimenda que una persona hace a otra: ■ te has merecido la riña por tu mal comportamiento. SINÓNIMO regañina 2 Enfrentamiento violento entre dos o más personas: ■ no intervengas en la riña, que no va contigo. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»