Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

zabierać

  • 41 vocal

    ['vəukl]
    adj
    ( of the voice) głosowy; ( in singing) wokalny; ( articulate)
    * * *
    ['vəukəl]
    1) (of, or concerning, the voice: vocal music.) głosowy, wokalny
    2) ((of a person) talkative; keen to make one's opinions heard by other people: He's always very vocal at meetings.) wymowny, głośny
    - vocalist
    - vocal cords

    English-Polish dictionary > vocal

  • 42 whisk

    [wɪsk] 1. n
    trzepaczka f (do ubijania piany), ubijacz m
    2. vt

    to whisk sb away/off — błyskawicznie kogoś zabierać (zabrać perf)

    * * *
    [wisk] 1. verb
    1) (to sweep, or cause to move, rapidly: He whisked the dirty dishes off the table; He whisked her off to the doctor.) śmignąć, porwać
    2) (to beat (eggs etc) with a fork or whisk.) ubijać
    2. noun
    1) (a rapid, sweeping motion.) śmignięcie
    2) (a kitchen tool made of wire etc, for beating eggs, cream etc.) trzepaczka

    English-Polish dictionary > whisk

  • 43 work

    [wəːk] 1. n
    praca f; (ART, LITERATURE) dzieło nt; ( MUS) utwór m
    2. vi
    person pracować; mechanism działać; medicine działać (zadziałać perf)
    3. vt
    wood, stone obrabiać; land uprawiać; machine obsługiwać

    to go/get or set to work — zabierać się (zabrać się perf) do pracy

    to work a mine/an oil well — pracować przy wydobyciu węgla/ropy

    to work loose screw etc obluzowywać się (obluzować się perf); knot rozluźniać się (rozluźnić się perf)

    to work on the principle that … — działać przy założeniu, że …

    to work miracles/wonders — czynić cuda

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) praca, robota
    2) (employment: I cannot find work in this town.) praca, zajęcie
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) praca
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dzieło
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) praca
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) praca
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracować
    2) (to be employed: Are you working just now?) pracować, być zajętym
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) działać, obsługiwać
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) sprawdzić się
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) posuwać się powoli, przedostać się itd.
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) stopniowo stawać się
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) wykonać, wykuć
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanizm
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) uczynek
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Polish dictionary > work

  • 44 забрать

    глаг.
    • brać
    • konfiskować
    • nabierać
    • podejmować
    • ponosić
    • pozabierać
    • przypatrzeć
    • skonfiskować
    • ujmować
    • usuwać
    • wziąć
    • zabierać
    • zabrać
    • zajmować
    • zażywać

    Русско-польский словарь > забрать

  • 45 принять

    глаг.
    • adoptować
    • akceptować
    • brać
    • dopuszczać
    • dopuścić
    • honorować
    • nabierać
    • odbierać
    • odebrać
    • otrzymać
    • otrzymywać
    • pobierać
    • podejmować
    • podjąć
    • powziąć
    • przedsiębrać
    • przejąć
    • przyjmować
    • przyjąć
    • przypatrzeć
    • przysposabiać
    • przysposobić
    • przyznawać
    • statuować
    • uchwalać
    • uchwalić
    • ujmować
    • uznawać
    • wpuszczać
    • wziąć
    • zaadoptować
    • zaakceptować
    • zabierać
    • zabrać
    • zajmować
    • zastosować
    • zażywać

    Русско-польский словарь > принять

  • 46 убрать

    глаг.
    • brać
    • czyścić
    • konfiskować
    • nabierać
    • podejmować
    • ponosić
    • posprzątać
    • przypatrzeć
    • skonfiskować
    • sprzątać
    • sprzątnąć
    • stawiać
    • ujmować
    • usuwać
    • wziąć
    • zabierać
    • zabrać
    • zajmować
    • zażywać
    • zdejmować
    • zdjąć

    Русско-польский словарь > убрать

  • 47 pick up

    podnosić
    wychwytywać
    zabierać
    zbierać

    English-Polish dictionary for engineers > pick up

  • 48 dépouiller

    1. obdzierać
    2. obnażać
    3. obrabować
    4. obrabowywać
    5. ogołacać
    6. ogołocić
    7. ograbić
    8. zabierać
    9. zabrać

    Dictionnaire français-polonais > dépouiller

  • 49 emporte

    1. zabierać
    2. zdobyć

    Dictionnaire français-polonais > emporte

  • 50 enlever

    1. brać
    2. nabierać
    3. odejmować
    4. odrywać
    5. podnosić
    6. ponosić
    7. porwać
    8. porywać
    9. rozchwytać
    10. rozchwytywać
    11. uprowadzać
    12. uprowadzić
    13. usuwać
    14. uwozić
    15. wynieść
    16. wyprowadzić
    17. wyrwać
    18. wziąć
    19. zabierać
    20. zabrać
    21. zachwycać
    22. zdejmować

    Dictionnaire français-polonais > enlever

  • 51 moissonner

    1. kosić
    2. niszczyć
    3. sprzątać
    4. zabierać
    5. zbierać
    6. zżęcie
    7. żąć

    Dictionnaire français-polonais > moissonner

  • 52 prendre

    1. brać
    2. chwycić
    3. komunikacja
    4. miara
    5. nabierać
    6. odbierać
    7. oskarżyć
    8. pasjans
    9. pobierać
    10. powziąć
    11. połączenie
    12. przejrzeć
    13. przeziębiać
    14. przyjąć
    15. spożywać
    16. stawiać
    17. szczaw
    18. uczestniczyć
    19. ujmować
    20. ująć
    21. ustawiać
    22. utrwalić
    23. wziąć
    24. zabierać
    25. zajmować
    26. zaziębiać
    27. zażywać
    28. zmierzyć
    29. złapać
    30. łapać
    31. świadomość

    Dictionnaire français-polonais > prendre

  • 53 soustraire

    1. odejmować
    2. odjąć
    3. skraść
    4. ujmować
    5. ukraść
    6. wykradać
    7. zabierać
    8. zabrać
    9. ściągać

    Dictionnaire français-polonais > soustraire

  • 54 glac

    1 akceptować 2 brać 3 honorować 4 kupić 5 nabierać 6 odnosić 7 podejmować 8 pogodzić 9 ponosić 10 przyjmować 11 przyjąć 12 sadowić 13 ujmować 14 wymagać 15 wziąć 16 zaakceptować 17 zabierać 18 zajmować 19 zgadzać 20 znosić 21 zrobić

    Foclóir Íoslainnis-Polainnis > glac

  • 55 stiall

    1 komiks 2 listewka 3 pasek 4 pasmo 5 pozbawiać 6 rozbierać 7 skrawek 8 zabierać 9 zdejmować 10 zrywać

    Foclóir Íoslainnis-Polainnis > stiall

  • 56 trealamh

    1 apartament 2 beczka 3 bieg 4 cebrzyk 5 ekwipunek 6 hełm 7 komplet 8 kubeł 9 obchodzić 10 odzież 11 osprzęt 12 plecak 13 przekładnia 14 przerzutka 15 przybory 16 przymocować 17 przystępować 18 rynsztunek 19 rzecz 20 skrzynka 21 sprzęt 22 takielunek 23 uporać 24 worek 25 wyposażenie 26 wziąć 27 zabierać 28 zabrać 29 zająć 30 zestaw 31 zmagać 32 łach

    Foclóir Íoslainnis-Polainnis > trealamh

  • 57 marr

    brać
    dostawać
    dostać
    nabierać
    odbierać
    otrzymać
    otrzymywać
    pobierać
    przyjmować
    ujmować
    wziąć
    zabierać
    zajmować

    Shqiptaro-polak fjalor (Albanian-Polish dictionary) > marr

  • 58 almak

    brać; dostawać; nabierać; odbierać; otrzymać; otrzymywać; pobierać; przyjąć; przyjmować; ujmować; wziąć; zabierać; zajmować

    Türkçe-Lehçe Sözlük > almak

  • 59 узяць

    brać
    chwycić
    nabierać
    odbierać
    pobierać
    przyjąć
    stawiać
    ujmować
    ująć
    ustawiać
    wziąć
    zabierać
    zajmować
    złapać
    łapać

    Беларуска-польскі слоўнік Belarusian-Polish > узяць

  • 60 kuha'

    1 brać
    2 nabierać
    3 ponosić
    4 ujmować
    5 wziąć
    6 zabierać
    7 zajmować

    Słownik Tagalsko-Polski > kuha'

См. также в других словарях:

  • zabierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zabieraćam, zabieraća, zabieraćają, zabieraćany {{/stl 8}}– zabrać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIb, zabieraćbiorę, zabieraćbierze, zabieraćbierz, zabieraćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zabierać się – zabrać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przystępować do robienia czegoś; zaczynać, rozpoczynać robienie czegoś; brać się za coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zabierać się do pracy. Nie mogę zabrać się do pisania pracy… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zabierać – zabrać głos — {{/stl 13}}{{stl 7}} publicznie wyrażać, wypowiadać swoje zdanie, przemawiać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na wstępie zabrał głos przewodniczący. Nie zabierać głosu w dyskusji. Zabrać głos w polemice prasowej. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zabierać – zabrać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}czas {{/stl 13}}{{stl 7}} zajmować, absorbować kogoś czymś, zwykle swoimi sprawami, problemami, swoją osobą itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przepraszać kogoś, że zabiera mu się czas. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zabierać się — euf. Zabrać się (z tego świata) «umrzeć»: (...) tak szybko zabrał się z tego świata... Roz bezp 1999. Zabierać się do czegoś jak pies do jeża zob. pies 24 …   Słownik frazeologiczny

  • zabierać — euf. Wojna, choroba, śmierć itp. kogoś zabrała «ktoś zginął na wojnie, ktoś umarł»: Ofensywa niemiecka na Verdun w czasie I wojny zabrała wszystkich mężczyzn w rodzinie Dominique. Trzech synów zginęło w bitwie, pradziadek zmarł kilka lat po… …   Słownik frazeologiczny

  • zabierać — → zabrać …   Słownik języka polskiego

  • brać – wziąć [zabierać – zabrać] kuper [tyłek] w garść [w troki] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} opuszczać jakieś miejsce, pomieszczenie, wynosić się, odchodzić skądś; zabierać się, zbierać się skądś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wziął kuper w garść i więcej się nie pokazywał. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zabrać — dk IX, zabraćbiorę, zabraćbierzesz, zabraćbierz, zabraćał, zabraćany zabierać ndk I, zabraćam, zabraćasz, zabraćają, zabraćaj, zabraćał, zabraćany 1. «pozbawić kogoś czegoś, odebrać coś komuś, wziąć coś sobie» Zabrać koleżance książkę. Złodzieje… …   Słownik języka polskiego

  • brać się – wziąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} chwytać rękami samego siebie, jakąś część swojego ciała : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z bólu aż brał się za głowę. Wziąć się pod boki. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • brać — I ndk IX, biorę, bierzesz, bierz, brał, brany 1. «ujmować, chwytać, obejmować ręką, oburącz (także narządem chwytnym, np. u zwierząt, albo narzędziem); przystosowywać do niesienia, trzymania» Brać co palcami, ręką, zębami, łyżką, widelcem, łopatą …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»