-
101 kamienn|y
adj. 1. (z kamienia) stone attr.- kamienny krąg/mur/most a stone circle/wall/bridge- kamienna płyta chodnikowa a flag(stone)2. (o kolorze) slate grey, slate gray US- kamienne niebo the slate-grey sky3. przen. (nieruchomy, niewzruszony) kamienna twarz a. kamienny wyraz twarzy an inscrutable expression- kamienne serce a hard heart, a heart of stone4. przen. (głęboki, zupełny) kamienna cisza (a) dead silence; (wyrażająca dezaprobatę) (a) stony silence- kamienne milczenie (a) dead silence; (wyrażające dezaprobatę) (a) stony silence- kamienny sen a deep a. sound sleep- spać kamiennym snem to be dead to the world- kamienny spokój a dead calm- zachować kamienny spokój to keep a stiff upper lipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kamienn|y
-
102 mur|ować
impf vt 1. (budować) to build [dom, ściany, ogrodzenie]- murować z cegły/kamienia/betonu to build in brick/stone/concrete- murować dom z cegły to build a house from a. out of bricks- murować piec to construct a (ceramic) stove2. Sport murować bramkę to play defensivelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mur|ować
-
103 murowan|y
Ⅰ pp murować Ⅱ adj. 1. [dom, ogrodzenie] (z cegły) brick attr.; (z kamienia) stone attr., masonry attr. 2. pot. (pewny) [wygrana, awans] sure; [waluta] rock-solid pot.- pogoda jest murowana the weather’s bound to be good, there’s bound to be good weather- z klasówki mam murowaną piątkę I’m a dead cert to get an A on the test pot.- murowane, że będzie padać you can bet your life a. boots (that) it’s going to rain pot.- murowane! it’s a cert a. a sure thing! pot.; it’s in the bag a. bankThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > murowan|y
-
104 pły|ta
f 1. (metalu) sheet; (plastiku, szkła) plate; (drewna) board; (kamienia) slab- płyty chodnikowe flagstones, paving- płyta gipsowa a plaster panel- płyta fotograficzna a photographic plate- płyta pancerna an armoured plate- płyta paździerzowa chipboard, particle board- płyta pilśniowa hardboard- płyta stropowa floor slab- płyta wiórowa chipboard- wielka płyta concrete slabs, slabs of concrete- domy z wielkiej płyty houses built of prefabricated concrete2. (blacha) plate- płyta kuchenna the hotplate- rozpalić ogień pod płytą to light a fire in the stove3. Muz. (zapis dźwięku) record- płyta analogowa an analogue record- płyta długogrająca a long-playing record- płyta gramofonowa a gramophone record, a vinyl- płyta kompaktowa a compact disc- muzyka z płyt music from records- nastawić a. puścić płytę to put on a record- nagrać płyę to record an album- odtworzyć melodię z płyty to play a tune from a record- zmienić płytę to change the record- zmień płytę przen., pot. change the record- powtarzać coś jak zdarta płyta przen., pot. to repeat sth like a broken record- i znów ta sama płyta przen., pot. the same old tune- złota płyta a gold record4. (teren) surface- płyta boiska/stadionu the field- płyta lotniska the apron (area)5. (rodzaj pomnika) plaque- płyta nagrobkowa a tombstone- płyta pamiątkowa a commemorative plaque6. (element konstrukcyjny urządzenia) board- płyta główna komputera the motherboard7. Muz. (w instrumentach smyczkowych) belly; (w radiu) baffle board 8. Geol. plateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pły|ta
-
105 przesk|oczyć
pf — przesk|akiwać impf Ⅰ vt 1. (pokonać przeszkodę) [osoba, koń, pies] to jump, to leap [rów, przeszkodę]- koń czysto przeskoczył mur i rów the horse cleared the wall and the ditch- przeskakiwał po dwa stopnie naraz he was bounding up the stairs two (steps) at a time- przeskoczył skrzyżowanie na czerwonym świetle he jumped the lights, went over a red light at the crossroads2. przen. (znaleźć się powyżej określonego poziomu) to go beyond a. over [poziom, próg]- czterdziestkę to on już dawno przeskoczył he’s well over forty- przeskoczyć kogoś (wzrostem) to become taller than sb; (umiejętnościami) to outstrip a. outflank sb3. pot. (pominąć) to skip (over), to skip [sth] over [rozdział, temat, fragment]- takie są przepisy i ja ich nie przeskoczę these are the regulations and I cannot do anything about it- pewnych spraw nie da się przeskoczyć there are certain things that cannot be avoidedⅡ vi 1. (przemieszczać się) to jump, to skip- przeskoczyć przez coś to jump a. leap over a. across sth [rów, płot, kałużę]; to vault (over) sth [poprzeczkę, barierę]- przeskakiwał z kamienia na kamień he was hopping from stone to stone- wiewiórka przeskakiwała z gałęzi na gałąź the squirrel was leaping from branch to branch- iskra elektryczna przeskakuje między elektrodami a spark passes between the electrodes- wskazówka zegara przeskoczyła na trzecią the hand of the clock moved to three2. (przechodzić od jednej rzeczy do drugiej) to skip- przeskakiwać z tematu na temat to skip from one subject to another- myśl przeskakuje z tematu na temat my/his/her thoughts are in turmoil a. in a whirl- aktor przeskakuje od tragizmu do komizmu the actor is able to switch from the tragic to the comic■ sam siebie nie przeskoczysz pot. you can’t do more than that- nie mów hop, póki nie przeskoczysz przysł. there’s many a slip ’twixt cup and lip przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesk|oczyć
-
106 ułom|ek
m 1. (odłamek) bit, piece- ułomek chleba a bit of bread- ułomek kamienia a shard of rock2. przen. (fragment) fragment■ nie ułomek z niego he’s no weaklingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ułom|ek
-
107 zbudowan|y
Ⅰ pp ⇒ zbudować Ⅱ adj. 1. (składający się) dom zbudowany z kamienia a stone-built house- dom zbudowany z cegły a house built of brick2. (o wyglądzie zewnętrznym) proporcjonalnie zbudowany chłopak a well-proportioned boy- był dobrze zbudowany he was well-built a. well-set- była delikatnie/mocno zbudowana she was slightly/stockily builtThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbudowan|y
-
108 ześlizg|nąć się
pf — ześlizg|iwać się impf (ześlizgnęła się, ześlizgnęli się — ześlizguję się) v refl. 1. (obsunąć się) to slide (down), to slip (down); (ze zbocza) to slide downhill- noga ześlizgnęła mi się z kamienia my foot slipped from the rock2. przen. (pogrążyć się) to slide (w coś into a. towards sth)- kraj ześlizguje się w finansowy chaos the country is sliding towards financial chaosThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ześlizg|nąć się
-
109 epoka epo·ka
-
110 murowany
-
111 płyta pły·ta
-
112 Steinzeit
-
113 turnen
I v/i gimnastykować się, uprawiać gimnastykę; fam. ( klettern; sn) zwinnie przeskakiwać ( über die Steine z kamienia na kamień);am Barren turnen ćwiczyć na poręczach;II v/t wykon(yw)ać ćwiczenie -
114 Kamień Pomorski
-
115 wyciosywać
-
116 kamienny
\kamienny sen bleierner Schlaf m -
117 łupany
-
118 murowany
2) (pot: pewny)nasze zwycięstwo jest murowane der Sieg ist uns sicher [ lub gewiss]będziecie mieli murowaną pogodę ihr werdet mit Sicherheit gutes Wetter haben, das Wetter macht bestimmt mit ( fam) -
119 odprysk
-
120 szlif
nadać dziełu ostateczny \szlif dem Werk den letzten Schliff geben, das Werk ausfeilen ( fig)
См. также в других словарях:
idzie jak z kamienia — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}idzie jak z kamienia {{/stl 13}}{{stl 7}} coś jest realizowane z wielkim wysiłkiem, mozolnie; coś nie za bardzo się udaje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pisanie wypracowania szło mu jak z kamienia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć serce z kamienia — {{/stl 13}}{{stl 7}} być niewrażliwym, obojętnym na cudzą krzywdę, nieszczęście : {{/stl 7}}{{stl 10}}Żadne błagania córki nie wzruszyły matki, która miała chyba serce z kamienia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kamień — m I, D. kamieńenia; lm M. kamieńenie, D. kamieńeni 1. «bryła skalna, zwykle twarda, spoista i ciężka; niewielki odłamek takiej bryły; w górnictwie: urobek skały płonnej» Kamień polny, przydrożny, narzutowy. Kamienie nadbrzeżne. Posąg wykuty w… … Słownik języka polskiego
kamień — 1. Bodaj się tacy na kamieniu rodzili «oby takich (ludzi) było więcej» 2. Być komuś, stać się dla kogoś kamieniem (młyńskim) u szyi «być komuś ciężarem, przeszkodą, stwarzać kłopot swoją obecnością»: (...) stałem się dla Alicji kamieniem u szyi.… … Słownik frazeologiczny
kamień — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. kamieńenia; lm D. kamieńeni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odłamek oderwany od masywnej, litej, twardej bryły skalnej; także bryła materiału o takich właściwościach : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kamieniarka — ż III, CMs. kamieniarkarce, blm 1. bud. «ogół elementów budowlanych z kamienia; kamieniarszczyzna» Okna zamkowe ozdobiono kamieniarką. 2. bud. «rzemiosło i przemysł oparte na obróbce kamienia; kamieniarstwo; budowanie z kamienia» … Słownik języka polskiego
neolit — m IV, D. u, Ms. neoliticie, blm geol. «końcowy okres epoki kamienia (w Polsce około 4000 1700 r. p.n.e.), charakteryzujący się ugruntowaniem rolnictwa i hodowli, rozwojem osiadłego trybu życia, obróbką kamienia, krzemienia, kości i rogu oraz… … Słownik języka polskiego
paleolit — m IV, D. u, Ms. paleoliticie, blm archeol. geol. «starsza epoka kamienia, pierwszy etap rozwoju kultury ludzkiej, w którym posługiwano się prymitywnymi narzędziami z drewna i kamienia, trudniono się zbieractwem i myślistwem; obejmuje okres od… … Słownik języka polskiego
neolit — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. neoliticie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} epoka między mezolitem a epoką brązu, stanowiąca ważny zwrot w dziejach człowieka ze względu na ostateczne ugruntowanie się zapoczątkowanego w mezolicie rolnictwa i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Коморницкая культура — Коморницкая культура археологическая культура, существовавшая на территории Польши в эпоху раннего и среднего мезолита. Название дал в 1965 году Стефан Кароль Козловский по эпонимичной стоянке Коморница в Мазовии. Иногда культуру называют… … Википедия
Хойницко-пеньковская культура — Не следует путать с Пеньковская культура. Археологическая культура • Хойницко пеньковская культура мезолит Локализация Польша Датировка 6 4 тыс. лет назад … Википедия