-
61 modest
adjectivebescheiden; vorsichtig [Schätzung]; einfach, unauffällig [Haus, Kleidung]have a modest lifestyle — bescheiden od. einfach leben
* * *['modist]1) (not having, or showing, too high an opinion of one's abilities etc: He's very modest about his success.) bescheiden3) (not very large; moderate: She's a person of modest ambitions.) maßvoll•- academic.ru/89217/modestly">modestly- modesty* * *mod·est[ˈmɒdɪst, AM ˈmɑ:d-]1. (not boastful) bescheiden, zurückhaltendshe's very \modest about her achievements sie prahlt nicht mit ihren Erfolgen2. (fairly small) improvement, income, increase bescheiden, mäßig* * *['mɒdɪst]adj1) (= not boastful, humble) bescheidenon a modest scale — in bescheidenem Rahmen
a modest crowd turned out for the occasion — die Veranstaltung war (nur) mäßig besucht
* * *1. bescheiden, zurückhaltend2. anspruchslos, bescheiden (Person oder Sache):modest income bescheidenes Einkommen3. sittsam, schamhaft4. maßvoll, bescheiden, vernünftig* * *adjectivebescheiden; vorsichtig [Schätzung]; einfach, unauffällig [Haus, Kleidung]have a modest lifestyle — bescheiden od. einfach leben
* * *adj.anspruchslos adj.bequem adj.bescheiden adj. -
62 prudish
-
63 modestly
adverbbescheiden; dezent, unauffällig [sich kleiden]* * *adverb bescheiden* * *mod·est·ly[ˈmɒdɪstli, AM ˈmɑ:d-]to dress \modestly sich akk dezent kleiden3. (not expensively)\modestly priced preisgünstig* * *['mɒdIstlɪ]adv1) (= unassumingly, moderately) bescheidenmodestly successful — in bescheidenem Maße erfolgreich
modestly priced goods —
he still gambled modestly — er spielte immer noch in Maßen
* * *adverbbescheiden; dezent, unauffällig [sich kleiden]* * *adv.bescheiden adv. -
64 primly
adverb steif* * *prim·ly[ˈprɪmli]adv (stiffly, formally) steif, spröde, [übertrieben] sittsam; (prudishly) prüde; (neatly) mustergültig, untadelig\primly dressed sittsam [o streng] gekleidet* * *['prImlɪ]adv(= demurely) sittsam, züchtig, überkorrekt; (= prudishly) prüdeshe was sitting primly sipping tea — sie saß steif und vornehm da und nippte an ihrem Tee
-
65 prudishly
prud·ish·ly[ˈpru:dɪʃli]adv prüde* * *['pruːdIʃlɪ]advsay, behave prüde; dress sittsam, züchtigthey prudishly cut out all the swearwords — prüde wie sie sind, haben sie alle Kraftausdrücke gestrichen
* * *adv.zimperlich adv. -
66 fanatique
fanatique [faanaatiek]1 fanatiek ⇒ dweepziek, -zuchtig♦voorbeelden:1 c'est un partisan fanatique des droits de l'homme • hij is een fanatiek ijveraar voor de rechten van de mensun(e) fanatique • fanatiekeling, fanaticusun fanatique du football • voetbalfan -
67 illedelmes
(DE) anständlich; artig; manierlich; schicklich; züchtig; züchtige; sittig; wohlanständig; (EN) comely; decent; decorous; demure; mannered; proper; well-behaved; well-beseeming; well-conducted; well-mannered -
68 благонравен
благонра̀в|ен прил., -на, -но, -ни züchtig, ehrsam. -
69 страдающий водянкой
-
70 čedan
beschei'den, genü'gsam, sittsam, züchtig; einfach, geri'ng, anspruchslos; č-na djevojka ein bescheidenes (züchtiges, sittsames) Mädchen; č-ni zahtjevi bescheidene (geringe) Ansprüche (Forderungen) -
71 nevin
unschuldig, schuldlos; harmlos; rein, züchtig, keusch; n-o dijete unschuldiges Kind n; n-o sredstvo harmloses Mittel n; praviti se n. sich unschuldig stellen -
72 stidljiv
Schamhaft; züchtig; scheu, schüchtern -
73 rein
ein reiner Himmel я́сное не́боeine reine Quelle чи́стый исто́чник [родни́к] (б.ч. перен.)Rein Schiff! мор. произвести́ прибо́рку! (кома́нда)reine Wäsche чи́стое [све́жее] белье́etw. rein machen вы́чистить, очи́ститьden Mantel rein bürsten почи́стить пальто́ щё́ткойdie Stube rein fegen подмести́ ко́мнатуetw. rein halten содержа́ть в чистоте́ что-л.; подде́рживать чистоту́ чего́-л.sein Tor rein halten спорт. не пропуска́ть мяч в свой воро́таdie Tafel rein wischen стира́ть с доски́ (напи́санное)eine reine Aussprache чи́стое [пра́вильное] произноше́ниеein reines Blau [Rot] чи́стый си́ний [кра́сный] цвет, я́рко-си́ний [я́рко-кра́сный] цветein reines Deutsch sprechen чи́сто говори́ть по-неме́цки; не засоря́ть неме́цкий язы́к иностра́нными слова́миder reine Gewinn чи́стая при́быльreines Gold [Silber] чи́стое зо́лото [серебро́]reine Luft чи́стый [све́жий] во́здухreines Roggenbrot хлеб из чи́стой ржано́й муки́das Instrument hat eine reine Stimmung муз. у инструме́нта чи́стое звуча́ниеreines Wasser чи́стая вода́von reinem [reinstem] Wasser чи́стой [чисте́йшей] воды́ (о драгоце́нном ка́мне и перен.), reine Wolle чи́стая шерстьchemisch rein хими́чески чи́стыйrein von Schlacke свобо́дный от шла́каein reines Gewissen haben име́ть чи́стую со́вестьmit reinen Händen dastehen быть незапя́тнанным, не запятна́ть свое́й репута́цииeine reine Jungfrau чи́стая [неви́нная, непоро́чная] де́ваreine Tiere библ. чи́стые живо́тныеeine reine Weste haben перен. быть незапя́тнанным, име́ть чи́стую со́весть [незапя́тнанную репута́цию]ein reines Wollen благоро́дное жела́ниеer war rein von aller Schuld он был соверше́нно невино́венsich rein waschen перен. опра́вдываться; обели́ть себя́sich rein und zuchtig halten вести́ себя́ скро́мно и целому́дренноetw. aus reiner Dummheit tun де́лать что-л. про́сто по глу́постиreine und angewandte Mathematik теорети́ческая и прикладна́я матема́тикаer ist der reinste Tyrann он настоя́щий [су́щий] тира́нdas ist reiner Unsinn э́то су́щий вздорes ist reiner Wahnsinn э́то про́сто безу́миеdie reine Wahrheit су́щая пра́вдаes ist ein reines Wunder э́то про́сто чу́доrein I a : mit etw. (D) im reinen sein разобра́ться в чем-л.; зако́нчить дела́ с чем-л.mit j-m im reinen sein дости́чь согла́сия с кем-л.; поко́нчить дела́ с кем-л.mit sich selbst nicht im reinen sein быть в нереши́тельности, не понима́ть самого́ себя́etw. ins reine bringen вы́яснить что-л.; урегули́ровать что-л.mit j-m ins reine kommen прийти́ к согла́сию, договори́ться с кем-л.; раскуси́ть кого́-л.ins reine schreiben писа́ть на́чисто [на́бело]j-m reinen Wein einschenken говори́ть с кем-л. начистоту́ [открове́нно]mit j-m reinen Tisch machen рассчита́ться с кем-л.; разде́латься [поко́нчить] с кем-л.reine Wirtschaft machen заплати́ть долги́, рассчита́ться; навести́ поря́докreinen Mund halten держа́ть язы́к за зуба́миdie Luft ist rein опа́сности нет, опа́сность минова́лаrein wie Gold криста́льно чи́стый; надё́жный, ве́рныйrein II adv чи́сто; rein singen петь чи́стым го́лосом; der Mond leuchtete hell und rein луна́ излуча́ла чи́стый и я́сный светeine rein persönliche Angelegenheit чи́сто [сугу́бо] ли́чное де́лоer war rein toll разг. он совсе́м с ума́ сошё́лman konnte rein glauben... разг. мо́жно бы́ло бы пря́мо-таки́ поду́мать, что...er ist rein weg разг. он в по́лном восто́рге; он вне себя́ от восхище́нияes ist rein aus damit разг. с э́тим раз и навсегда́ поко́нченоes ist mir rein unmöglich разг. э́то для меня́ соверше́нно невозмо́жноalles rein aufessen разг. съесть всё до́чистаdas hab' ich rein vergessen разг. я э́то соверше́нно [на́чисто] забы́лdas ist rein aus der Luft gegriffen э́то про́сто взя́то с потолка́ -
74 sedesam
sedesam [˅seːdəsam] sittsam, züchtig -
75 tugtig
-
76 ἡγνευμένως
ἡγνευμένως, keusch, züchtig -
77 περισώφρων
περι-σώφρων, sehr mäßig, züchtig, bescheiden -
78 rachedurstig
rachedurstig1 wraakgierig, -zuchtig -
79 vernascht
vernascht1 snoepziek, -zuchtig
См. также в других словарях:
Züchtig — Züchtig, er, ste, adj. et adv. der Zucht, d.i. den guten Sitten, gemäß, doch nur noch in engerer Bedeutung, der wohlanständigen Schamhaftigkeit gemäß, und darin gegründet, im Gegensatze des unzüchtig. Züchtig seyn. Züchtige Geberden. Indessen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
züchtig — Adj. (Oberstufe) Sitte und Anstand wahrend (früher gebräuchlich) Synonyme: anständig, rein, tugendhaft, unverdorben, sittenstreng, sittsam Beispiel: Sie schlug züchtig die Augen nieder und errötete zart. Kollokation: ein züchtiges Mädchen … Extremes Deutsch
züchtig — Adj erw. obs. (10. Jh.), mhd. zühtec, zühtic, ahd. zuhtīg Stammwort. Eigentlich Zucht (= Erziehung) besitzend ; später eingeschränkt auf Zurückhaltung, vor allem im geschlechtlichen Bereich. züchtigen. deutsch s. ziehen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Züchtig — 1. Sie sieht so züchtig vnd Maulhengkelisch vnder sich, wie das Beyerische Frawenzimmer, das man mit Kleyen mästet. – Facetius, 282. Von scheinheiligen unzüchtigen Frauen. 2. Züchtig, fromm, bescheiden sein, das steht allen Menschen fein. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
züchtig — anständig, genant, prüde, rein, schamhaft [zurückhaltend], tugendhaft, unberührt, unschuldig, unverdorben, verschämt, voller Scham; (geh.): jungfräulich, unbefleckt; (ugs.): genierlich; (landsch.): schämig; (bayr., österr. ugs.): gschamig; (oft… … Das Wörterbuch der Synonyme
züchtig — zụ̈ch·tig Adj; veraltend od hum; so wie es den guten Sitten entspricht <ein Mädchen; die Beine züchtig übereinander schlagen; die Augen züchtig niederschlagen> || hierzu Zụ̈ch·tig·keit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
züchtig — rein; gesittet; tugendhaft; standhaft; moralistisch; moralisch; sittsam; anständig; unkörperlich; (sexuell) enthaltsam; keusch; … Universal-Lexikon
züchtig — Zucht: Das westgerm. Substantiv mhd., ahd. zuht, niederl. tucht, aengl. tyht ist eine Bildung zu dem unter ↑ ziehen behandelten Verb. Es bedeutet eigentlich »das Ziehen«. Daraus entwickelten sich früh die Bedeutungen »das Aufziehen, Erziehung,… … Das Herkunftswörterbuch
Züchtig — Anstand bezeichnet die „gute Sitte“ im Benehmen. Zweck des Anstands ist es, dem gesellschaftlichen Umgang durch Zügelung der individuellen Willkür Formen bereit zu stellen, die als Ausdruck grundlegender Wertvorstellungen gelten sollen. Der… … Deutsch Wikipedia
züchtig — zụ̈ch|tig (oft spöttisch für sittsam) … Die deutsche Rechtschreibung
Schön und züchtig sein… — См. Девка хороша, да слава не хороша … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)