-
101 3263
1. LAT Otophanes yucatanicus ( Hartert) [ Nyctiphrynus yucatanicus ( Hartert)]2. RUS юкатанский ушастый козодой m3. ENG Yucatan poorwill4. DEU Yucatan-Nachtschwalbe f5. FRA engoulevent m du YucatanDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 3263
-
102 5508
1. LAT Myiarchus yucatanensis ( Lawrence)2. RUS юкатанский желтобрюхий тиранн m3. ENG Yucatan flycatcher4. DEU Yucatan-Tyrann m5. FRA tyran m de YucatanDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 5508
-
103 3263
1. LAT Otophanes yucatanicus ( Hartert) [ Nyctiphrynus yucatanicus ( Hartert)]2. RUS юкатанский ушастый козодой m3. ENG Yucatan poorwill4. DEU Yucatan-Nachtschwalbe f5. FRA engoulevent m du Yucatan -
104 5508
1. LAT Myiarchus yucatanensis ( Lawrence)2. RUS юкатанский желтобрюхий тиранн m3. ENG Yucatan flycatcher4. DEU Yucatan-Tyrann m5. FRA tyran m de Yucatan -
105 Юкатанский пролив
Geography: Yucatan Channel, Yucatan Channel (между п-овом Юкатан и о. Куба) -
106 юкатекский майя
General subject: Yucatec Maya (http://en.wikipedia.org/wiki/Yucatec_Maya_language), Yucatan Maya (Yucatán Maya) -
107 юкатекский язык
General subject: Yucatan Maya (Yucatán Maya), Yucatec Maya (http://en.wikipedia.org/wiki/Yucatec_Maya_language) -
108 maya
adj.Mayan.f. & m.Maya, Mayan.m.Maya (lengua).* * *► adjetivo1 Mayan1 (persona) Mayan1 (idioma) Mayan————————1 (idioma) Mayan* * *ISF1) (Bot) daisy2) (=muchacha) May QueenII ( Hist)1.ADJ Mayan2.SMF Maya, Mayan* * *Iadjetivo MayanIImasculino y femenino Maya, Mayan•• Cultural note:The Mayas, possibly of North American origin, settled in the Yucatán Peninsula around 2600 BC, and established a civilization which spread through Southern Mexico, into Guatemala, Belize, parts of Honduras and El Salvador, flourishing until the arrival of the Spanish in the sixteenth century. Their society was organized on the basis of city states grouped into confederations. Though lacking metal tools, the Mayas built stepped pyramids and other stone monuments such as those at Chichén Itzá, Uxmal, Petén and Palenque* * *= Mayan.Ex. This is a unique pictographic writing system that is similar to the ancient Egyptian and Mayan writing systems.* * *Iadjetivo MayanIImasculino y femenino Maya, Mayan•• Cultural note:The Mayas, possibly of North American origin, settled in the Yucatán Peninsula around 2600 BC, and established a civilization which spread through Southern Mexico, into Guatemala, Belize, parts of Honduras and El Salvador, flourishing until the arrival of the Spanish in the sixteenth century. Their society was organized on the basis of city states grouped into confederations. Though lacking metal tools, the Mayas built stepped pyramids and other stone monuments such as those at Chichén Itzá, Uxmal, Petén and Palenque* * *= Mayan.Ex: This is a unique pictographic writing system that is similar to the ancient Egyptian and Mayan writing systems.
* * *maya1Mayanmaya2Mayas (↑ maya a1)Maya, Mayanlos mayas the Maya o Mayas* * *
Del verbo mayar: ( conjugate mayar)
maya es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
maya adjetivo
Mayan
■ sustantivo masculino y femenino
Maya, Mayan;◊ los mayas the Maya o Mayas
' maya' also found in these entries:
English:
early
- daisy
* * *♦ adjMayan♦ nmf[persona] Maya, Mayan;los mayas the Maya, the Mayans♦ nm[lengua] Maya* * *m/f & adj Mayan* * *maya adj & nmf: Mayanmaya nmf: Maya, Mayan -
109 península
f.peninsula.* * *1 peninsula2 (ibérica) mainland Spain\la Península Ibérica the Iberian Peninsula* * *noun f.* * *SF peninsula* * *femenino peninsula* * *= mainland, peninsula.Ex. Thus this code was important in catalogues on the mainland of Europe.Ex. This district with 3,100 inhabitants is centrally placed on a peninsula surrounded by fjords.----* de la Península Ibérica = Iberian.* península arábiga, la = Arabian peninsula, the.* península coreana, la = Korean penisula, the.* península ibérica = Iberia.* Península Ibérica, la = Iberian Peninsula, the.* * *femenino peninsula* * *= mainland, peninsula.Ex: Thus this code was important in catalogues on the mainland of Europe.
Ex: This district with 3,100 inhabitants is centrally placed on a peninsula surrounded by fjords.* de la Península Ibérica = Iberian.* península arábiga, la = Arabian peninsula, the.* península coreana, la = Korean penisula, the.* península ibérica = Iberia.* Península Ibérica, la = Iberian Peninsula, the.* * *peninsulala Península Ibérica the Iberian Peninsula* * *
península sustantivo femenino
peninsula
península sustantivo femenino peninsula
' península' also found in these entries:
Spanish:
arábiga
- arábigo
- istmo
- pervivir
- guajiro
English:
mainland
- peninsula
* * *península nfpeninsulala península Arábiga the Arabian peninsula;la península Ibérica the Iberian peninsula;la península de Yucatán the Yucatan peninsula* * *f peninsula* * *península nf: peninsula♦ peninsular adj* * *península n peninsula -
110 Юкатан
-
111 Юкатан
Iп-ов (Мексика) Yucatán, Peninsula deIIштат (Мексика) Yucatán -
112 - CUADRO DE CONSONANTES TRADICIONALES
Oclusivas:Sordas: / P / T / - / - / C / - /Sonora: / B / - / - / - / - / - /===============================Africadas: / - / - / TZ / CH / - / - /===============================Glotalizadas: / P, PP / TH, TH, TT / DZ / C'H, CHH, CHCH / K / - /===============================Fricativas: / - / - / Z, C / X / - / H /===============================Nasales: / M / - / N / - / - / - /===============================Lateral: / - / - / L / - / - / - /===============================Semiconsonantes: / U / - / - / Y / - / - /===============================Debido a los antecedentes históricos y al hecho innegable de que 250 millones de personas actualmente escriben y leen en español y de que en nuestros días, de 60 mil maya-hablantes monolingües (los bilingües peninsulares son 10 veces más, según los censos de población de 1990) muy pocos leen o escriben su idioma materno pero conviven con el resto de la población mestiza con cultura considerada como "local" que a su vez se enlaza con la denominada "nacional", resulta beneficioso para todos utilizar un alfabeto maya, lo más acorde al empleado en español.Utilizamos, por lo tanto, las siguientes grafías que representan los mismos fonemas en ambas lenguas (aún cuando la articulación de los mismos no sea exactamente igual en cada uno de los idiomas): a, b, ch, e, i, j, l, m, n, o, p, r, s, t, u, w, y.Tratamos de no emplear diagramas (dos signos para representar un sonido) como es el caso de la ch, pero debido a la aceptación consensual de las diversas instituciones antes mencionadas, hubo que admitirla.Otra letra inadecuada es la h porque rompe con la unidad del sistema del alfabeto que ahora presentamos, puesto que su única función es formar parte del diagrama, ya que sola no posee valor propio. Así que ahora es sustituida por la j.La letra r, aunque no constituye fonema propio de la lengua maya de Yucatán se encuentra actualmente en muchos giros lingüísticos prestados del español, por lo que quedó incluída.La w es letra española muy antigua y es grafía idónea para representar a la semiconsonante maya y además esta grafía tiene el mismo valor en el alfabeto fonético internacional empleado para muchas lenguas del mundo.La y, equivalente de ll en español, posee igual que la segunda, un mismo valor fonético y tiene la ventaja de representar el mismo valor en el alfabeto fonético internacional.La lengua maya posee el fonema oclusivo velar sordo al igual que la lengua castellana. Usualmente se presenta este fonema en español con la letra c ante las vocales a, o, u, al final de sílaba de palabra, por qu ante e y ante i, y por K ante cualquier vocal y en cualquier posición (aunque el uso de esta letra esté limitado a vocablos de origen extranjero). En este trabajo sólo utilizamos esta grafía evitando, por lo tanto, la consideración de las fastidiosas reglas ortográficas de c y qu; por otra parte la q tiene el inconveniente de que nunca se escribe sin la u, cosa que se agrava cuando representamos ese mismo fonema en su aspecto glotalizado.Hay que enfatizar que en la lengua maya se utilizan siete fonemas consonánticos que no existen en el español y que han sido representados aquí por:Respecto a ellos comentaremos lo siguiente:Se optó por emplear ts en lugar de la tz tradicional debido a que el "grafema" (la letra) z no tiene ninguna función en forma aislada y si se le pusiera rompería con el sistema propuesto al igual que la h en ch.Se consideró que en México y particularmente en Yucatán no se pronuncia el sonido característico de la z española sí en cambio, se escucha el sonido de s que representa al fonema fricativo alveolar sordo y que aparece independientemente en el alfabeto maya; formando el digrama (unión de dos símbolos gráficos o letras) ts representa el mismo valor que en el alfabeto fonético internacional. En apoyo a esto, diremos que en su carácter simple es utilizada por la mayoría de las lenguas que emplean el alfabeto "latino" para representar la misma articulación. Diremos también que el uso de ts permite la utilización de su homóloga glotalizada ts' que resulta ser una grafía más adecuada que dz.Para el fonema fricativo alveolar sordo utilizamos la representación gráfica de x, equivalente al sonido representado por sh en inglés o ch en francés.Se convino en aceptar el uso de la k (en lugar de la c) para representar el sonido oclusivo velar sordo, pues al glotalizarse sólo se añadirá el apóstrofo para representarlo (k') y de esta manera se evitaría la inclusión de c', como en c'u'uc' ( k'u'uk') "retoño o cogollo" de qu' (q'u), como en qu'ooc' ol (k'ook'ol) "sucio, manchado, impuro".No es conveniente emplear la c para representar el sonido simple y la k para el sonido glotalizado como se había estado haciendo tradicionalmente, puesto que se darían casos como éste: en castellano sonaría como s de cera y en maya como k de cih (kij) "henequén, agave", lo cual ha motivado ambivalencias o malas pronunciaciones que confunden y que deben evitarse.Para el fonema glotal u oclusivo glotal utilizamos el apóstrofo ('), porque principalmente ocurre con carácter diacrítico, o sea, acompañando a las siguientes consonantes: ch', k', p', t' y ts', que constituyen los fonemas glotalizados o con sonido especial, propio del maya yucateco.Como puede verse, el uso del apóstrofo como diacrítico para representar las consonantes glotalizadas, permite unificar a todas ellas alrededor de él. De aquí que sería conveniente el uso de ts' en lugar de dz, por una parte; por la otra, la d en forma aislada no tiene ninguna función en el idioma maya y rompe con el sistema al igual que su acompañante z.También hay que considerar que al catalogar las "ENTRADAS" en orden alfabético, la dz iría antes que la tz, mientras que todas las grafías glotalizadas normalmente aparecen después de sus homólogas simples, y si se enlistara a la dz después de la tz para mantenerlas juntas y así seguir la pauta establecida por las otras consonantes glotalizadas, se rompería el orden mundialmente establecido. Además, una de las grafías propuestas por el alfabeto fonético internacional para representar este sonido es precisamente la secuencia ts', y lo lógico es, pues, que su forma simple sea representada por ts.Oclusivas:Sordas: / P / T / - / - / K / - /Sonora: / B / - / - / - / - / - /===============================Africadas: / - / - / TS / CH / - / - /===============================Glotalizadas: / P' / T' / TS' / CH' / K' / - /===============================Fricativas: / - / - / S / X / - / J /===============================Nasales: / M / - / N / - / - / - /===============================Lateral: / - / - / L / - / - / - /===============================Semiconsonantes: / W / - / - / Y / - / - /===============================Nota.- Por lo que respecta a los topónimos, gentilicios y patronímicos se convino en qu se seguirían escribiendo de la forma "antigua", ya que existe unan larga tradición de escritura oficial con la que no puede romperse y sólo en el caso de que los miembros de la etnia así lo acordaran, se cambiaría en cada caso el sistema gráfico de representar la palabra afectada.El sistema vocálico de la lengua maya yucateco es simple: básicamente las vocales son 5 y son las mismas que las del español. Su sonido es el llamado continental, cualquier cambio de posición en su articulación no tiene valor significativo. No obstante, cada vocal aparece en 5 formas diferentes:a).- corta como en am, "araña"(tono alto) como en áabil, "nieto, nieta"d).- glotalizada como en ja', "agua"e).- rearticulada como en a'al, "decir, contar"En resumen, el alfabeto maya utilizado en este diccionario, es:A, AA, ÁA, A', A'A, B, CH, CH', E, EE, ÉE, E', E'E, I, II, ÍI, I'I, I', J, K, K', L, M, N, O, OO, ÓO, O', O'O, P, P', R, S, T, T', TS, TS', U, UU, ÚU, U', U'U, W, X, Y, '.Diccionario Básico Maya-Español > - CUADRO DE CONSONANTES TRADICIONALES
-
113 Amazilia yucatanensis
—1. LAT Amazilia yucatanensis ( Cabot)2. RUS юкатанская амазилия f3. ENG buff-bellied [fawn-breasted] hummingbird4. DEU Yucatan-Amazilie f5. FRA ariane m du YucatanVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Amazilia yucatanensis
-
114 Colinus nigrogularis
—1. LAT Colinus nigrogularis ( Gould)2. RUS - черногорлая американская куропатка f3. ENG black-throated [Yucatan] bobwhite, black-throated [Yucatan] quail4. DEU Schwarzkehlwachtel f5. FRA colin m à gorge noireVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Colinus nigrogularis
-
115 Vireo magister
—1. LAT Vireo magister ( Lawrence)2. RUS юкатанский виреон m3. ENG Yucatan vireo4. DEU Yucatan-Vireo m5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Vireo magister
-
116 bobwhite, black-throated
—1. LAT Colinus nigrogularis ( Gould)2. RUS - черногорлая американская куропатка f3. ENG black-throated [Yucatan] bobwhite, black-throated [Yucatan] quail4. DEU Schwarzkehlwachtel f5. FRA colin m à gorge noireПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > bobwhite, black-throated
-
117 hummingbird, buff-bellied
—1. LAT Amazilia yucatanensis ( Cabot)2. RUS юкатанская амазилия f3. ENG buff-bellied [fawn-breasted] hummingbird4. DEU Yucatan-Amazilie f5. FRA ariane m du YucatanПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > hummingbird, buff-bellied
-
118 hummingbird, fawn-breasted
—1. LAT Amazilia yucatanensis ( Cabot)2. RUS юкатанская амазилия f3. ENG buff-bellied [fawn-breasted] hummingbird4. DEU Yucatan-Amazilie f5. FRA ariane m du YucatanПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > hummingbird, fawn-breasted
-
119 quail, black-throated
—1. LAT Colinus nigrogularis ( Gould)2. RUS - черногорлая американская куропатка f3. ENG black-throated [Yucatan] bobwhite, black-throated [Yucatan] quail4. DEU Schwarzkehlwachtel f5. FRA colin m à gorge noireПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > quail, black-throated
-
120 Schwarzkehlwachtel
—1. LAT Colinus nigrogularis ( Gould)2. RUS - черногорлая американская куропатка f3. ENG black-throated [Yucatan] bobwhite, black-throated [Yucatan] quail4. DEU Schwarzkehlwachtel f5. FRA colin m à gorge noireFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schwarzkehlwachtel
См. также в других словарях:
Yucatan — Yucatán Pour les articles homonymes, voir Yucatán (homonymie). Estado Libre y Soberano de Yucatán (État libre et souverain du Yucatán) … Wikipédia en Français
Yucatán — es una palabra que puede referirse a: ● Península de Yucatán, ubicada en América Central, separa al Golfo de México del Mar Caribe. ● Estado de Yucatán, uno de los 31 Estados Unidos Mexicanos. ● República de Yucatán, separación en el siglo XIX de … Enciclopedia Universal
Yucatán — [jukɑ tɑn], Name von geographischen Objekten: 1) Yucatán, Bundesstaat im Norden der Halbinsel Yucatán, Mexiko, 39 671 km2, (2000) 1,66 Mio. Einwohner; Hauptstadt ist Mérida. Der Staat nimmt den trockensten, aber landwirtschaftlich… … Universal-Lexikon
Yucatan — Yucatán oder Yucatan bezeichnet eine Halbinsel in Mexiko, siehe Yucatán (Halbinsel) einen mexikanischen Bundesstaat auf dieser Halbinsel, siehe Yucatán (Bundesstaat) eine walisische Metalband, siehe Yucatan (Band) Siehe auch: Juchitán … Deutsch Wikipedia
Yucatán — halvøen Yucatán er en halvø i Mellemamerika, der adskiller det Caribiske Hav fra den Mexicanske Golf. Halvøens nordlige del tilhører de mexicanske stater Campeche, Quintana Roo og Yucatán. Den sydlige del tilhører landene Belize og Guatemala… … Danske encyklopædi
Yucatán — oder Yucatan bezeichnet: Yucatán (Halbinsel), eine Halbinsel in Mexiko Yucatán (Bundesstaat), einen mexikanischen Bundesstaat auf dieser Halbinsel Yucatan (Band), eine walisische Metalband Siehe auch: Erzbistum Yucatán, in Mexiko gelegene römisch … Deutsch Wikipedia
Yucatán — [yo͞o΄kä tän′; ] E [ yo͞o΄kə tan′] 1. peninsula comprising SE Mexico, Belize, & part of W Guatemala: it separates the Gulf of Mexico from the Caribbean: c. 70,000 sq mi (181,299 sq km): also Yucatán (or Yucatan) Peninsula Yucatan 2. state of… … English World dictionary
Yucatan — (Merida), 1) früher spanische Intendanz, jetzt 2) Staat (Departement) in Mexico, erfüllt fast ganz die große Y. Halbinsel, grenzt an die Honduras u. Campechebai, den englischen Belize, den Staat Guatemala u. die mexicanischen Departements Tabasco … Pierer's Universal-Lexikon
Yucatán — (le) péninsule du Mexique, formée de plateaux peu élevés, qui ferme au S. le golfe du Mexique. Le climat y est chaud et sec, les forêts abondent. L état du Yucatán a 38 402 km² et 1 362 900 hab.; cap. Mérida. Aire d extension de la civilisation… … Encyclopédie Universelle
Yucătan — Yucătan, Halbinsel des nördlichen Mittelamerika (s. Karte »Mexiko«), die in Rechteckgestalt zwischen dem Golf von Campeche und dem Golf von Honduras vorspringt, durch die Yucatanstraße von Cuba geschieden wird und 175,000 qkm umfaßt. An der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Yucatán — Yucatán, Halbinsel im südl. Mexiko, zwischen dem Mexik. Golf und dem Golf von Honduras, von der Insel Kuba durch die Yucatanstraße getrennt, 220.000 qkm, umfaßt außer Brit. Honduras vorzugsweise die mexik. Staaten Campeche und Y., sowie das… … Kleines Konversations-Lexikon