-
21 молодеть
-
22 молодеть
несов. - молоде́ть, сов. - помолоде́тьвы молоде́ете с ка́ждым днём — you look younger every day
мне ка́жется, что я помолоде́л на де́сять лет — I feel like I am ten years younger
-
23 лежать на
USAGE: лежать на (антон. под)•Younger layers overlie (антон. underlie) older ones.
•Older layers are overlain (антон. underlain) by younger ones.
•The perpendicular will contain the point ( Точка А лежит на перпендикуляре).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > лежать на
-
24 Liquor characterized by its bright blue hue and fruity flavor.
Current usage: Hpnotiq (A popular choice among younger drinking crowds, especially females. It's made of vodka, cognac, and tropical fruit juices), Hpnotiq (A popular choice among younger drinking crowds, especially females.)Универсальный русско-английский словарь > Liquor characterized by its bright blue hue and fruity flavor.
-
25 младшие
General subject: the juniors, the younger, younger -
26 он моложе меня
1) General subject: he is younger then me (чем я)2) Makarov: he is younger than me -
27 передача права собственности представителям младшего поколения
1) Business: transfer of property to younger generation2) Inheritance law: transfer of property to the younger generationУниверсальный русско-английский словарь > передача права собственности представителям младшего поколения
-
28 Д-389
ДУШИ HE ЧАЯТЬ в ком coll VP subj: human to love s.o. deeply, be extremely fond of s.o.: X в Y-e души не чает = X adores Y X thinks the world of Y ( usu. in refer, to an older person's affection for a younger person, often among relatives) X dotes on Y Y is the apple of X's eye (often in refer, to a romantic relationship or to a younger person's admiration for an older person) X worships Y X worships the ground Y walks (treads) on.(Катерина:) Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала... (Островский 6). (K.:J My Mama adored me, dressed me up like a doll, didn't force me to work... (6d)....Антон лечил и самого Тимошкина и его... жену Валю от подлинных и воображаемых болезней, и они оба души не чаяли в обходительном докторе (Гинзбург 2). Anton was personally treating Timoshkin and his...wife, Valya, for illnesses real and imaginary, and they thought the world of the attentive doctor (2a).Верный, надежный, родной, быть может, единственный на свете человек, который души в мальчике не чаял, был таким вот простецким, чудаковатым стариком, которого умники прозвали Расторопным Момуном... (Айтматов 1). Sure, secure, and terribly dear-perhaps the only person on earth who doted on the boy turned out to be this simple, slightly outlandish old man whom clever types called Efficacious Momun.. (1b).Перед ним (моим сыном) трудная, но благодарная жизнь врача, у него милая работящая жена, в нём души не чает его отец (Аллилуева 2). At present the hard but gratifying life of a doctor lies ahead of him (my son)he has a sweet, hard-working wife, and he is the apple of his father's eye (2a).(Шпигельский:) Ведь он в вас души не чает, Вера Александровна... (Тургенев 1). (Sh.:) Why, he worships the ground you tread on, Vera Alexan-drovna... (1a). -
29 души не чаять
• ДУШИ НЕ ЧАЯТЬ в ком coll[VP; subj: human]=====⇒ to love s.o. deeply, be extremely fond of s.o.:- [usu. in refer, to an older person's affection for a younger person, often among relatives] X dotes on Y;- [often in refer, to a romantic relationship or to a younger person's admiration for an older person] X worships Y;- X worships the ground Y walks (treads) on.♦ [Катерина:] Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала... (Островский 6). [К.:] My Mama adored me, dressed me up like a doll, didn't force me to work... (6d).♦...АНТОН лечил и самого Тимошкина и его... жену Валю от подлинных и воображаемых болезней, и они оба души не чаяли в обходительном докторе (Гинзбург 2). Anton was personally treating Timoshkin and his...wife, Valya, for illnesses real and imaginary, and they thought the world of the attentive doctor (2a).♦ Верный, надежный, родной, быть может, единственный на свете человек, который души в мальчике не чаял, был таким вот простецким, чудаковатым стариком, которого умники прозвали Расторопным Момуном... (Айтматов 1). Sure, secure, and terribly dear-perhaps the only person on earth who doted on the boy turned out to be this simple, slightly outlandish old man whom clever types called Efficacious Momun.. (1b).♦ Перед ним [моим сыном] трудная, но благодарная жизнь врача, у него милая работящая жена, в нём души не чает его отец (Аллилуева 2). At present the hard but gratifying life of a doctor lies ahead of him [my son]; he has a sweet, hard-working wife, and he is the apple of his father's eye (2a).♦ [Шпигельский:] Ведь он в вас души не чает, Вера Александровна... (Тургенев 1). [Sh.:] Why, he worships the ground you tread on, Vera Alexandrovna... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > души не чаять
-
30 меньший
1. (сравн. ст. от прил. малый I, маленький) lesser2. разг. ( младший) younger♢
по меньшей мере — at leastсамое меньшее — no less than, at the least; (о количестве, размере) not under
из двух зол выбирать меньшее — choose* the less(er) of two evils
-
31 молодеть (I) > помолодеть (I)
فعل get younger and youngerРусско-персидский словарь > молодеть (I) > помолодеть (I)
-
32 лежать на
USAGE: лежать на (антон. под)•Younger layers overlie (антон. underlie) older ones.
•Older layers are overlain (антон. underlain) by younger ones.
•The perpendicular will contain the point ( Точка А лежит на перпендикуляре).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > лежать на
-
33 молодить
несовер.; (кого-л./что-л.); разг.
rejuvenate; make look younger* * *rejuvenate; make look younger -
34 молодиться
-
35 помолодеть
-
36 Иаков Младший
библ.(тж. Иа́ков меньшо́й, один из 12-ти апостолов, сын Алфея, брат ап. Иуды Леввея) James the Younger, Apostleап. Иаков Алфеев (1 в.; д. п. 9/22 октября) — St. James, son of Alphaeus, St. James the Younger, Apl.
Русско-английский словарь религиозной лексики > Иаков Младший
-
37 меньший
ме́ньшая часть — the lesser / smaller part
2) разг. ( младший) youngerме́ньший сын — younger son
••по ме́ньшей ме́ре — at least
са́мое ме́ньшее — no less than, at the least; (о количестве, размере) not under
из двух зол выбира́ть ме́ньшее — choose the lesser of two evils
бра́тья на́ши ме́ньшие — animals; birds and beasts; ( о домашних животных) pets
-
38 младший
1) ( более молодой) younger; ( самый молодой) youngest2) (при именовании сына, чьё имя совпадает с именем отца) junior, сокр. Jr3) ( более низкого ранга) juniorмла́дший нау́чный сотру́дник — junior researcher
мла́дший кома́ндный соста́в — noncommissioned officers pl
мла́дший офице́рский соста́в — junior officers pl
4) мат., информ. low, low-orderмла́дший байт — low byte
мла́дший разря́д — low-order digit / position
••"Мла́дшая Э́дда" лит. — Younger Edda
-
39 подмолаживаться
несов. - подмола́живаться, сов. - подмолоди́ться; разг.give oneself younger looks; make up one's face to look younger -
40 младший
1) ( по возрасту) younger ['jʌŋ-]са́мый мла́дший — the youngest
мла́дшая сестра́ — younger sister
он мла́дше меня́ — he is my junior
2) ( по положению) junior•- младший редактор
См. также в других словарях:
Younger — may refer to: * the superiority comparative of young * Younger (Title), is the title traditionally given to the heir apparent to a Laird * Lucas Cranach the Younger, German painter; * Jan Brueghel the Younger, Flemish painter; * Olof Rudbeck the… … Wikipedia
Younger — ist der Familienname folgender Personen: Cole Younger (1844–1916), US amerikanischer Revolvermann George Younger, 1. Viscount Younger of Leckie (1851–1929), britischer Politiker George Younger, 4. Viscount Younger of Leckie (1931–2003),… … Deutsch Wikipedia
younger — /yung geuhr/, adj. 1. compar. of young. 2. (usually cap.) (used to designate the junior of two related persons bearing the same name): Charles the Younger ruled after his father abdicated. n. 3. the junior of two persons in age (often used with a … Universalium
Younger — /yung geuhr/, n. Thomas Coleman ( Cole ), 1844 1916, U.S. outlaw, associated with Jesse James. * * * (as used in expressions) Agrippina the Younger Kieran the Younger da Sangallo the Younger Antonio Giamberti Herrera Francisco the Younger Holbein … Universalium
Younger — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronymie Le Gang James Younger est une des plus célèbres bandes de hors la loi américains: Bob Younger (1853 1889) Cole Younger (1844 1916): le plus… … Wikipédia en Français
younger */*/*/ — UK [ˈjʌŋɡə(r)] / US [ˈjʌŋɡər] adjective not as old as you are, or not as old as someone else who you are discussing My younger sister, Karen, is moving to Japan. younger than someone: Children much younger than ours have been sent away to school … English dictionary
Younger — This interesting name of Anglo Saxon origin has two possible meanings, the first being that it is a nickname surname derived from the Old English pre 7th Century geong , with the Middle English development yunge , meaning young, and used to… … Surnames reference
younger — young|er [ˈjʌŋgə US ər] adj sb the Younger old use someone famous who lived in the past and had the same name as their mother or father →↑elder ▪ William Pitt the Younger … Dictionary of contemporary English
younger — young|er [ jʌŋgər ] adjective *** not as old as you are, or not as old as someone else you are discussing: My younger sister, Karen, is moving to Japan. a. the younger generation the youngest adults in a society … Usage of the words and phrases in modern English
younger — adjective sb the younger old fashioned someone who has the same name as their mother or father: William Pitt the younger compare elder1 (1) … Longman dictionary of contemporary English
Younger — Young Young (y[u^]ng), a. [Compar. {Younger} (y[u^][ng] g[ e]r); superl. {Youngest} ( g[e^]st).] [OE. yung, yong, [yogh]ong, [yogh]ung, AS. geong; akin to OFries. iung, iong, D. joing, OS., OHG., & G. jung, Icel. ungr, Sw. & Dan. ung, Goth. juggs … The Collaborative International Dictionary of English