-
1 yeri olmak
быть уме́стным -
2 yer
местно́сть (ж) ме́сто (с)* * *1) врз. земля́yer atmosferi — земна́я атмосфе́ра
Yerin dönmesi — астр. враще́ние Земли́
yere düşmek — упа́сть на зе́млю
Yer ekseni — астр. земна́я ось
yere oturmayınız — не сади́тесь на зе́млю
yerini sattı — он про́да́л свою́ зе́млю
yerleri silmek — мыть полы́
2) врз. ме́стоyer almak — заня́ть ме́сто в чём
yerini almak — заня́ть чьё-л. ме́сто
yerini değiştirmek — поменя́ть места́ми, переста́вить
yerinden oynatmak — сдви́нуть с ме́ста
yerinde söylemek — сказа́ть к ме́сту
o bir yerde fazla durmaz — он на одно́м ме́сте до́лго не сиди́т
arkadaşınızın yerini bilmiyorum — я не зна́ю, где [нахо́дится/живёт] ваш това́рищ
doğum yeri — ме́сто рожде́ния
kaza yeri — ме́сто ава́рии
ön tarafta bir boş yer var — впереди́ есть одно́ свобо́дное ме́сто (в кино, театре)
park yeri — стоя́нка (автомашин и т. п.)
taksi durak yeri — стоя́нка такси́
toplantı yeri ме́сто — проведе́ния собра́ния
buna yer verilemez — э́тому не должно́ быть ме́ста
yeriniz var mı? — у вас есть свобо́дный но́мер? ( в гостинице) / свобо́дное ме́сто? (в ресторане и т. п.)
3) пункт, ме́стоatanma yeri — ме́сто/пункт назначе́ния
düğüm yeri — узлово́й пункт
gözletme yeri — наблюда́тельный пункт
idare yeri — кома́ндный пункт, пункт управле́ния
konuşma yeri — перегово́рный пункт
4) в соч.bir yerden — отку́да-то
••yere bakan yürek yakan — погов.... в ти́хом о́муте че́рти во́дятся
- yerinde- yere bakmak
- yere baktırmak
- yere batasıca!
- yere batsın!
- yere batmak
- yerle bir etmek
- yerini bulmak
- yere çalmak
- yerin dibine geçmek
- yerin dibine batmak
- yerin dibine girmek
- yerini doldurmak
- yere geçmek
- yerini geçmek
- yeri gelmedi
- yeri gelmeşken... - yeri gökü birbirine katmak
- yerle gök bir olsa
- yerden göğe kadar
- yere göğe koyamamak
- yer etmek
- yerini ısıtmak
- yer kabul etmez
- yerde kalmak
- yerinde kalmak
- yer kapmak
- yerin kulağı var - böyle sözlerin yeri var mı?
- bunu yapsalar yeridir
- yerinde olmak
- keyfi yerinde olmak
- keyfi yerinde değil
- yerine oturmak
- yerinden oynamak
- yeri öpmek
- yere sağlam basmak
- yerinde saymak
- yere sermek
- yeri soğumadan
- yerinde su mu çıktı?
- yerleri süpürmek
- yerlerde sürünmek
- yerini tutmak
- yer vermek
- yere vurmak
- yer yarılıp içine girmek
- yerini yapmak
- yerinde yeller esiyor
- yerden yere vurmak
- yeri yurdu belirsiz -
3 çivi
гво́здь (м)* * *çivi başı — шля́пка гвоздя́
çivi çakmak — вбива́ть гвоздь
••- çivi gibi olmakçivi çıkar, ama yeri kalır — посл. серде́чная ра́на зале́чивается, но не забыва́ется
- çivi kesmek
- çivi sokmak
- çivi sürmek
- çivi yukarı -
4 dert
го́ре (с)* * *озвонч. -di1) страда́ние; муче́ние; [душе́вная] больdert çekmek — страда́ть, терпе́ть му́ки
2) го́ре, несча́стье; беда́derdini açmak / anlatmak — рассказа́ть о своём го́ре
derdini deşmek — береди́ть ра́ны
dert [derdini] dökmek — излива́ть своё го́ре; расска́зывать о свои́х страда́ниях
dert üstüne dert — беда́ к беде́
dert yanmak — а) се́товать / жа́ловаться на свою́ несча́стную судьбу́; б) пла́каться, расска́зывать о своём го́ре / беде́, несча́стье и т. п.
3) сло́жная пробле́ма, тре́бующая разреше́ния; забо́та, печа́ль разг.dert değil! — не сто́ит придава́ть значе́ния!, не сто́ит беспоко́иться!
derdine düşmek — иска́ть вы́ход из затрудни́тельного положе́ния
derdi günü — одна́ еди́нственная забо́та
onun derdi günü roman okumak! — у него́ одна́ забо́та - чита́ть рома́ны!
4) неизлечи́мая боле́знь тж. перен. ; тяжёлый неду́гderde derman — цели́тельное сре́дство
derdi tepmek — а) [сно́ва] дать о себе́ знать, взбудора́жить (о горе, печали и т. п.); б) возврати́ться - о боле́зни
her derde deva — панаце́я
5) прост. о́пухоль, ши́шкаboynunda dert çıkmış — у него́ на шее́ образова́лась ши́шка
••derdini veren dermanını da verir — посл. [Алла́х] дал го́ре, он даст и избавле́ние
dert ağlatır aşk söyletir — погов. го́ре заставля́ет пла́кать, а любо́вь - петь
söylemeyen derdini derman bulamaz — посл. дитя́ не пла́чет - мать не разуме́ет
- derdini Marko Paşaya anlatdert gider ama yeri boş kalmaz — посл. на ме́сто уходя́щего го́ря прихо́дит но́вое
-
5 sürgün
изгна́нник (м) ссы́лка (ж)* * *I1) ссы́льный, со́сланный2) ссы́лка, изгна́ние; быть со́сланнымsürgün cezası — наказа́ние ссы́лкой
sürgün gitmek — быть со́сланным
sürgüne göndermek — сосла́ть
sürgün olmak — быть со́сланным
sürgün yeri — ме́сто ссы́лки
3) поно́сIIsürgün oldu — его́ сла́бит, у него́ поно́с
молодо́й росто́к, побе́г -
6 eğlence
1) развлече́ние, весёлое времяпрепровожде́ние; пиру́шка, вечери́нка2) то, что развлека́ет; то, что заполня́ет досу́г; развлече́ния, увеселе́ния, заба́выeğlence yeri — увесели́тельное ме́сто, ме́сто, где мо́жно развле́чься (театр, концертный зал и т. п.)
◊
eğlence olmak — а) стать предме́том насме́шек; б) стать игру́шкой (в чьих-л. руках) -
7 kilit
(-di)1) замо́кkilit açmak — откры́ть замо́к
kilit ağızlığı — замо́чная сква́жина
kilit altında — под замко́м, взаперти́
kilit çengeli — защёлка, соба́чка
- a kilit vurmak — запере́ть на замо́к; пове́сить замо́к (на что-л.)
kapıya üstüne kilit vurmak — наве́шать на дверь мно́жество замко́в; запере́ть дверь на все замки́
asma kilit — вися́чий замо́к
frenk kiliti — англи́йский замо́к
şifreli kilit — замо́к с секре́том
2) перен. ключkilit noktası или kilit yeri — ключево́й пункт, ключева́я пози́ция
◊
kilit gibi (ağız) — [рот] на замке́; [как] моги́ла◊
kilit gibi olmak — быть неразлу́чными; [их] водо́й не разольёшь -
8 şeref
а1) честь; почётşeref(in)e — а) в честь кого- чего; б) за здоро́вье кого (тост)
kadehi şerefe kaldırmak — поднима́ть рю́мку за здоро́вье (в честь) кого
şeref addetmek — счита́ть за честь
şerefim adına yemin ederim — кляну́сь че́стью
- a şeref bağışlamak — оказа́ть честь кому
şeref bahş(a) — де́лающий (ока́зывающий) честь
meclisimize —
şeref bahş etmek — ока́зывать честь
şeref bulmak — удосто́иться че́сти
şeref işi — де́ло че́сти
şeref kıtası — почётный карау́л
şeref meselesi — вопро́с че́сти
şerefe nail olmak —
şeref vermek — оказа́ть честь
askerî şeref, askerlik şerefi — во́инская честь
kespi şeref etmek — заслужи́ть честь
o şeref bana ait — э́та честь ока́зана мне
2) почёт, уваже́ние, положе́ние (в обществе)şeref yeri — почётное ме́сто
См. также в других словарях:
yeri olmak — 1) uygun olmak 2) sırası, uygun zamanı olmak 3) saygınlığı olmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
kitapta yeri olmak — din veya yasa kitaplarında bulunmak, konusu geçmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
başı üstünde yeri olmak — 1) her zaman iyi karşılanmak, ağırlanmak İyi, sefa geldiler, hoş geldiler, başımızın üstünde yerleri vardı elbet. T. Dursun K 2) bir düşünce veya davranışı uygun bulmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
yeri gelmek — sırası gelmek, zamanı uygun olmak Yeri gelmişken delikanlılara bir öğüt notu daha düşeyim. R. Erduran … Çağatay Osmanlı Sözlük
yeri yurdu belirsiz olmak — belli bir yeri olmamak … Çağatay Osmanlı Sözlük
yeri göğü ben yarattım demek — çok gururlu olmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
makes olmak — (A. T.) yansıtmak, yansıma yeri olmak … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
kilit kürek olmak — bir yeri korumak, o yerin güvenilir, sağlam adamı olmak ... evime kilit kürek ol diye onun sırtını okşar. R. N. Güntekin … Çağatay Osmanlı Sözlük
mal olmak — 1) bir değer karşılığında birinin iyeliği altına girmek 2) bir iş, bir davranış sonucu zarara uğramak Avcılık hayatına mal oldu. 3) bir yeri, bir şeyi benimsenmek Gerçi Meclisimebusandaki bağımsızlarla hizipçiler henüz tamamıyla bu partiye mal… … Çağatay Osmanlı Sözlük
şeytanın yattığı yeri bilmek — bilinmesi ve hatırlanması güç şeyleri bilmek, çok kurnaz ve açıkgöz olmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
yer — is., gök b. 1) Dünya 2) Bir şeyin, bir kimsenin kapladığı veya kaplayabileceği boşluk, mahal, mekân İzinsiz bir yere gitmek ne haddime? M. Ş. Esendal 3) Gezinilen, ayakla basılan taban Ayıp bir şey gördü mü kulaklarına kadar kızarıyor, gözünü… … Çağatay Osmanlı Sözlük