Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

yellow+ab

  • 1 YELLOW

    malina, tulca (the latter was adopted from Valarin and used in Vanyarin Quenya only),YELLOW POWDER malo (stem *malu-) (pollen) (note: a homophone means “moth”), "YELLOW HAMMER" (yellow bird) ammalë, ambalë, YELLOW WATER-LILY nénu –SMAL, WJ:399, LT1:248

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > YELLOW

  • 2 POWDER

    (yellow powder) malo (stem *malu-) (pollen) Note: a homophone means “moth”. –SMAL

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > POWDER

  • 3 BIRD

    aiwë, filit (pl filici) (Note: both aiwë and filit are stated to mean "small bird", not "bird" in general), ambalë, ammalë (= yellow bird), lindo (= "singer", singing bird). LT1:273 also has wilin; this may or may not be a valid word in LotR-style Quenya. –AIWĒ, PHILIK, SMAL, LIN

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BIRD

  • 4 FRESH

    venya, archaic wenya (yellow-green, green), virya, céva (new). FRESHNESS vén, wén (youth, greenness) –GWEN, VT46:22, VT48:7,8

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FRESH

  • 5 GOLD

    (the metal) malta (so in LotR – Etym has malda [stem SMAL], but cf. the archaic form smalta mentioned under LAWAR); GOLD laurë (= "not the metal but the colour, what we should call golden light", Letters:308, "of light and colour, not of the metal", Silm:433, "not a metallic word. It was applied to those things which we often call 'golden' though they do not much resemble metallic gold: golden light, especially sunlight", RGEO:70, “golden light”, VT49:47, "a word for golden light or colour, never used for the metal", PM:353, "light of the golden Tree Laurelin", LR:368; a "mystic name" of gold, LT1:255 [possibly a notion Tolkien later abandoned]; in LT1:258 and LT2:341 the gloss is simply "gold".) RED GOLD †cullo (obsoleting culu in LT2:341? In LT1:255 culu is said to be a poetic word for "gold", but also used mythically as a name of all red and yellow metals), GOLDEN laurëa (pl laurië is attested; LT1:258 has laurina), GOLDEN-RED culda, culina (flame-coloured); (cf. Silm. Appendix: "cul- 'golden-red' in Culúrien") –LotR:1157/SMAL, Letters:308/RGEO:70/LAWAR, KUL, RGEO:70/Nam, Silm:429

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > GOLD

  • 6 GREEN

    laica (so in Letters:282; earlier sources have laiqua, whereas laica meant something wholly different ["keen, piercing"] in earlier material: LT2:337), wenya (yellow-green, fresh), ezel, ezella (adopted from Valarin; only used in Vanyarin Quenya)."Green" is expressed as a mere prefix lai- (representing the root underlying the adjective laica) in: GREEN-ELVES Laiquendi; cf. also VERDIGRIS = lairus. GREENNESS wén, laiquassë (freshness, youth). –LÁYAK/LT1:267, WJ:399, GWEN, WJ:385, LT1:267

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > GREEN

  • 7 LILY

    indil ("or other large single flower"), nénu (= yellow water lily) –WJ:399, LT1:248

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LILY

  • 8 MOTH

    malo (2) (*malu-, pl. malwi). Note: a homophone means “pollen, yellow powder”. –QL:58

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > MOTH

  • 9 POLLEN

    malo (stem *malu-) (yellow powder) Note: a homophone means “moth”. –SMAL

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > POLLEN

  • 10 WATER

    nén (nen-) (LT1:262 also has linquë, but this word has other meanings in Tolkien’s later Quenya), WATER-FALL – LT1:249 gives axa, but this is probably obsoleted by axa "narrow path" in Etym; WATERY *nenda (wet – in the Etymologies as printed in LR, nenda seemed to be a Quenya word, but according to VT46:3 it actually appears as a primitive form nendā in Tolkien's manuscript; the Quenya form would still be *nenda, but it is unattested). WATER-MEAD, WATERED PLAIN nanda; WATER-LOVERS Nendili (used of the Lindar), WATER-VESSEL calpa; DRAW WATER calpa- (scoop out, bale out); ISSUE OF WATER ehtelë (fountain, spring, also cehtelë, see FOUNTAIN), WATER FALLING OUT SWIFTLY FROM A ROCKY SPRING celussë (freshet), YELLOW WATER-LILY nénu –NEN, WJ:410, NAD, KALPA, KEL, UT:426, LT1:248

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WATER

См. также в других словарях:

  • Yellow — Yel low (y[e^]l l[ o]), a. [Compar. {Yellower} (y[e^]l l[ o]*[ e]r); superl. {Yellowest}.] [OE. yelow, yelwe, [yogh]elow, [yogh]eoluw, from AS. geolu; akin to D. geel, OS. & OHG. gelo, G. gelb, Icel. gulr, Sw. gul, Dan. guul, L. helvus light bay …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Yellow — Yel low, n. 1. A bright golden color, reflecting more light than any other except white; the color of that part of the spectrum which is between the orange and green. A long motley coat guarded with yellow. Shak. [1913 Webster] 2. A yellow… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • yellow — [yel′ō] adj. [ME yelwe < OE geolu, akin to Ger gelb < IE base * ĝhel , to gleam, yellow, green, blue > Gr cholos, gall, L helvus, tawny] 1. of the color of gold, butter, or ripe lemons 2. changed to a yellowish color as by age, as old… …   English World dictionary

  • yellow — ► ADJECTIVE 1) of the colour between green and orange in the spectrum, as of egg yolks or ripe lemons. 2) offensive having a yellowish or olive skin (as used to describe Chinese or Japanese people). 3) referring to a warning of danger which is… …   English terms dictionary

  • Yellow — Yel low, v. t. [imp. & p. p. {Yellowed}; p. pr. & vb. n. {Yellowing}.] To make yellow; to cause to have a yellow tinge or color; to dye yellow. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Yellow No. 5 — Yellow #5 is a California based rock band with a strong New Orleans vibe. The band features vocalist/bassist Molly McGuire and guitarist David Catching. The debut album, Demon Crossing , also features Brant Bjork on drums; their drummer for live… …   Wikipedia

  • Yellow — (engl. für die Farbe Gelb) steht für: Yellow (Manga), Mangaserie von Makoto Tateno Yellow, umgangssprachlich für den Buntbarsch Labidochromis caeruleus Siehe auch Yello, Schweizer Musik Band …   Deutsch Wikipedia

  • Yellow 2 — (Калофорте,Италия) Категория отеля: Адрес: 9014 Калофорте, Италия Описан …   Каталог отелей

  • Yellow 1 — (Калофорте,Италия) Категория отеля: Адрес: 9014 Калофорте, Италия Описан …   Каталог отелей

  • Yellow — Yel low, v. i. To become yellow or yellower. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • yellow — [adj1] cowardly chicken*, craven, deceitful, gutless, lily livered*, low, offensive, pusillanimous, sneaking, treacherous, tricky, unethical, unprincipled; concepts 267,401 Ant. bold, brave, confident yellow [n/adj2] sunny color amber, bisque,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»