-
1 yearn
[jə:n](to feel a great desire; to long: to yearn for an end to the war.) ποθώ, λαχταρώ- yearning -
2 Yearn
v. intrans.Yearned for, adj.: P. and V. ποθεινός (rare P.), εὐκτός (rare P.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Yearn
-
3 Crave
v. trans.Ask for: P. and V. αἰτεῖν (or mid.) (acc.), ἀπαιτεῖν (acc.), V. ἐξαιτεῖν (or mid.) (acc.).Crave as a favour: P. and V. παραιτεῖσθαι (acc.), προσαιτεῖν (acc.), V. ἐπαιτεῖν (acc.).Desire: P. and V. ἐπιθυμεῖν (gen.), ἐφίεσθαι (gen.), ὀρέγεσθαι (gen.), V. χρῄζειν (gen.), χατίζειν (gen.); see Desire.Crave for food, be hungry: P. and V. πεινῆν (Soph. and Eur., frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Crave
-
4 Desire
v. trans.P. and V. ἐπιθυμεῖν (gen.), ἐφίεσθαι (gen.), ὀρέγεσθαι (gen.), V. χρῄζειν (gen.), προσχρῄζειν (gen.), χατίζειν (gen.), μενοινᾶν (acc.) (Soph., Aj. 341).Seek: P. and V. ζητεῖν.Desire ardently: P. γλίχεσθαι (gen.).V. intrans. Also with infin.: P. and V. ἐπιθυμεῖν, ἐφίεσθαι, βούλεσθαι, ὀρέγεσθαι, Ar. and P. ἐθέλειν, V. ἱμείρειν, ἱμείρεσθαι, ποθεῖν, ἐρᾶν, ἔρασθαι, προσχρῄζειν, Ar. and V. μενοινᾶν (Eur., Cycl. 448), θέλειν, χρῄζειν (rare P.).Desire ardently (with infin.): P. γλίχεσθαι.——————subs.Request: P. and V. χρεία, ἡ.Love: P. and V. ἔρως, ὁ, πόθος, ὁ (Plat. but rare P.), ἵμερος, ὁ (Plat. but rare P.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Desire
-
5 Long
adj.Of space or time: P. and V. μακρός.Very long: P. and V. παμμήκης (Plat.). V. ὑπερμήκης.Lasting long: V. δαρός, μακραίων, P. and V. χρόνιος.——————adv.Be long, be a long time, v.: P. and V. χρονίζειν.Be long away: V. χρόνιος ἀπεῖναι.As long as: P. μέχρι οὗ, ὅσον χρόνον, μέχριπερ, V. ὅσονπερ; see also provided that.While: P. and V. ἕως.Long ago, long since: P. and V. πάλαι, P. ἐκ πολλοῦ, V. ἐκ μακροῦ χρόνου.After a long time: P. and V. διὰ μακροῦ.So long: P. and V. χρόνον τοσοῦτον.Longer, any longer: P. and V. ἔτι.——————v. intrans.P. and V. ἐπιθυμεῖν, ἐφίεσθαι, βούλεσθαι, ὀρέγεσθαι, Ar. and P. ἐθέλειν, V. ἱμείρειν, ἱμείρεσθαι, ποθεῖν, ἐρᾶν, ἔρασθαι, προσχρῄζειν (rare P.), Ar. and V. μενοινᾶν (Eur., Cycl. 448), θέλειν, χρῄζειν (rare P.).Long for: P. and V. ἐπιθυμεῖν (gen.), ἐφίεσθαι (gen.), ὀρέγεσθαι (gen.), V. χρῄζειν (gen.), προσχρῄζειν (gen.), χατίζειν (gen.), μενοινᾶν (acc.) (Soph., Aj. 341).Longed for, adj.: P. and V. ποθεινός (rare P.), εὐκτός (rare P.), V. πολύζηλος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Long
-
6 Wish
subs.P. and V. βούλησις, ἡ, P. βούλημα, τό.If it is your wish: P. εἰ σοι βουλομένῳ ἐστί, εἰ σοι ἡδομένῳ ἐστί.Request: P. and V. χρεία, ἡ.Mere wish, aspiration: P. εὐχή, ἡ.Good wishes: P. and V. εὔνοια, ἡ; see good will.Change one's wishes: V. μετεύχεσθαι (Eur., Med. 600).Impulse: P. and V. ὁρμή, ἡ.——————v. trans. or intrans.Desire: P. and V. ἐπιθυμεῖν, ἐφίεσθαι, Ar. and V. χρῄζειν (rare P.), μενοινᾶν (Eur., Cycl. 448), V. προσχρῄζειν, ἱμείρειν, ἱμείρεσθαι, ποθεῖν, ἐρᾶν, ἔρασθαι; see Desire.Wish for: P. and V. ἐπιθυμεῖν (gen.), ἐφίεσθαι (gen.), V. χρῄζειν (gen.), προσχρῄζειν (gen.), χατίζειν (gen.), μενοινᾶν (acc.) (Soph., Aj. 341); see Desire.Seek: P. and V. ζητεῖν.Desire ardently: P. γλίχεσθαι (gen.).Do you wish me to speak: see P. and V. βούλει εἴπω (aor. subj.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wish
См. также в других словарях:
yearn — yearn·er; yearn·ful; yearn·ing·ly; yearn; … English syllables
Yearn — Yearn, v. i. [OE. yernen, [yogh]ernen, [yogh]eornen, AS. geornian, gyrnan, fr. georn desirous, eager; akin to OS. gern desirous, girnean, gernean, to desire, D. gaarne gladly, willingly, G. gern, OHG. gerno, adv., gern, a., G. gier greed, OHG.… … The Collaborative International Dictionary of English
Yearn — (y[ e]rn), v. t. [imp. & p. p. {Yearned}; p. pr. & vb. n. {Yearning}.] [Also earn, ern; probably a corruption of OE. ermen to grieve, AS. ierman, yrman, or geierman, geyrman, fr. earm wretched, poor; akin to D. & G. arm, Icel. armr, Goth. arms.… … The Collaborative International Dictionary of English
Yearn — Yearn, v. i. To be pained or distressed; to grieve; to mourn. [Obs.] Falstaff he is dead, and we must yearn therefore. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
yearn — [jə:n US jə:rn] v [: Old English; Origin: giernan] [i]literary to have a strong desire for something, especially something that is difficult or impossible to get = ↑long yearn for ▪ Hannah yearned for a child. yearn to be/do sth ▪ Phil had… … Dictionary of contemporary English
Yearn — Yearn, v. i. & t. [See {Yearnings}.] To curdle, as milk. [Scot.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
yearn — [ jɜrn ] verb transitive MAINLY LITERARY to want something a lot, especially something that you know you may not be able to have: He yearned for her love. They were yearning to have a baby … Usage of the words and phrases in modern English
yearn — (v.) O.E. geornan (Mercian), giernan (W.Saxon), giorna (Northumbrian), from P.Gmc. *gernijanan (Cf. Goth. gairnjan to desire, Ger. begehren to desire ), from *gernaz (Cf. O.H.G. gern, O.N. gjarn desirous, O.E. georn … Etymology dictionary
yearn — *long, pine, hanker, hunger, thirst Analogous words: crave, *desire, wish, want, covet: aspire, pant, *aim … New Dictionary of Synonyms
yearn — [v] desire strongly ache, be desirous of, be eager for, be passionate, chafe, covet, crave, dream, hanker, have a crush on*, have a yen for, hunger, itch, languish, long, lust, pine, set one’s heart on*, thirst, want, wish for; concept 20 Ant.… … New thesaurus
yearn — ► VERB ▪ have an intense feeling of loss and longing for something. DERIVATIVES yearner noun yearning noun. ORIGIN Old English, from a Germanic base meaning eager … English terms dictionary