-
1 быть
olmak,bulunmak; -imek,olmak* * *1) врз olmak; bulunmakде́ньги есть — para var
де́нег не́ было — para yoktu
бы́ли б де́ньги! — yeter ki para olsun!
у него́ таки́х де́нег никогда́ не́ было — onun bu kadar parası olmadı hiç
у неё не́ было дете́й — çocuğu olmamıştı / yoktu
будь у неё де́ти... — çocuğu olsa(ydı)...
будь то мужчи́на или женщи́на — erkek olsun, kadın olsun
будь по-тво́ему — senin dediğin olsun
сего́дня я был в лесу́ — bugün ormana gittim
в час я был в лесу́ — (saat) birde ormanda idim / bulunuyordum
в лесу́ я был то́лько час — ormanda ancak bir saat kaldım
когда́ мы бы́ли в дере́вне,... — biz köyde iken / bulunduğumuz sırada...
когда́ я был в ва́шем во́зрасте... — ben sizin yaşınızdayken...
собра́ние бу́дет за́втра — toplantı yarın olacak / yapılacak
бы́ли и таки́е слу́чаи — öyle olaylar da olmuştu / yer almıştı
приходи́, в семь (часо́в) бу́ду до́ма — gel, yedide evdeyim
2) (об одежде и т. п.)она́ была́ в костюме — tayyörünü giymişti
он был в сапога́х — ayağında çizme vardı
он был при ордена́х — (göğsüne) nişanlarını takmıştı
3) ( в функции связки) imek; olmakкто э́то был? — kimdi o?
он бу́дет врачо́м — doktor olacak, doktorluk yapacak
он был просты́м учи́телем — sıradan bir öğretmendi
он со́рок лет был учи́телем — kırk yıl öğretmenlik yaptı
он был о́чень рад — çok memnundu / sevindi
ра́дость его́ была́ недо́лгой — sevinci uzun sürmedi
э́то пальто́ ей бу́дет у́зко — bu palto ona dar gelir
ему́ бы́ло за со́рок — yaşı kırkı geçmişti, kırkını aşkındı
бы́ло о́коло двух (часо́в) — saat ikiye geliyordu
4) (приходить, приезжать) gelmekя бу́ду к ве́черу — akşama (doğru) gelirim
во ско́лько мы бу́дем в го́роде? — şehre kaçta varırız / varacağız?
бу́дем наде́яться, что... —...acağını umalım
ты бу́дешь говори́ть / выступа́ть? — konuşacak mısın?
ты бу́дешь говори́ть серьёзно?! — ciddi konuşacak mısın, konuşmayacak mısın?!
ты у меня́ бу́дешь говори́ть! — konuşturacağım seni (ben)!
я не бу́ду жа́ловаться — şikayet etmeyeceğim; şikayet edecek değilim ( не собираюсь)
поко́я у вас не бу́дет — rahat yüzü görmezsiniz
••ну, была́ не была́! — haydi ne olacaksa!
будь что бу́дет! — ne olursa olsun!
отку́да ему бы́ло знать, что... ? —... nereden bilsindi / bilebilirdi?
и к чему́ бы́ло ждать? — ne vardı bekleyecek?
Вы отку́да бу́дете? — разг. Siz nereden oluyorsunuz?
все там бу́дем — sonumuz kara toprak
быть и́ли не быть — var olmak veya olmamak
так бы́ло, так и бу́дет — böyle gelmiş, böyle gidecek
-
2 видеозапись
-
3 внесение
getirme; yatırma (para); kayıt,geçirme* * *с1) geçirme, kayıt (- ydı)внесе́ние в протоко́л — tutanağa geçirme
внесе́ние измене́ний в текст — metinde değişiklik yapılması
внесе́ние удобре́ний (в по́чву) — gübre verilmesi, tarağı gübreleme
2) ( денег) yatırma3) (предложения и т. п.) sunma, ileri sürmeвнесе́ние законопрое́кта — yasa tasarısının sunulması
-
4 запись
-
5 оговорка
жвнести́ огово́рку (в договор и т. п.) — çekince koymak
2) ( обмолвка) dil sürçmesi; ağzından çıkan yanlış laf -
6 ограничение
с1) ( действие) sınırlama; kısıtlamaограниче́ние и́мпорта не́фти — petrol ithalinin kısıtlanması
не признава́ть никаки́х ограниче́ний — kayıt kuyut tanımamak
ограниче́ние ско́рости — hız tahdidi / kısıtlaması
-
7 отметка
жядро́ дости́гло отме́тки 25 метров — gülle 25 metreyi buldu
одиннадцатиметро́вая отме́тка — спорт. penaltı notası
2) ( школьная) not, numaraполучи́ть хоро́шую отме́тку — iyi not almak
-
8 учёт
sayım; göz önüne alma,hesaba katma; kayıt* * *м1) sayım (yapma), envanter yapmaпровести́ учёт това́ров на скла́де — ambardaki mevcut malların sayımını / envanterini yapmak
2) hesaba katma, göz önüne alma, göz önünde tutmaс учётом конкре́тных усло́вий — somut koşullar hesaba katılarak / göz önünde tutularak
состоя́ть где-л. на учёте — bir yere kayıtlı olmak
снять где-л. кого-л. с учёта — birinin kaydını silmek
-
9 gehen
gehen ['ɡeːə n] <ging, gegangen, sn>1. v/i gitmek; (weggehen) ayrılmak; (funktionieren) işlemek, çalışmak; Ware sat(ıl)mak; (dauern) sürmek;zu Fuß gehen yürümek;einkaufen (schwimmen) gehen alışverişe (yüzmeye) gitmek;an die Arbeit gehen işe girişmek;gehen wir! gidelim!;gehen in (A) (passen) -e uymak, -e sığmak;gehen nach (urteilen) -e göre hareket etmek;das geht zu weit bu kadarı fazla (oluyor);BAHN über München gehen Münih üzerinden gitmek;das Gedicht geht so: … şiir şöyle: …;die Fenster gehen nach Westen pencereler batıya bakıyor;in die Industrie (Universität) gehen endüstriye (üniversiteye) geçmek;in die Politik gehen politikaya/siyasete atılmak;sich gehen lassen kendine hakim olamamak; kendini koyuvermek; boşvermek;vor sich gehen gerçekleşmek; olup bitmek;wenn es nach ihr ginge ona kalsa(ydı);wie gehen die Geschäfte? işler nasıl (gidiyor)?2. v/unp: wie geht es dir (Ihnen)? nasılsın(ız)?;es geht mir gut iyiyim;es geht şöyle böyle; (es ist möglich) olur;das geht nicht olmaz;es geht nichts über … …-in üstüne hiçbir şey yok;worum geht es? sorun/konu nedir?;es sich (D) gut gehen lassen keyfine bakmak -
10 sein
sein1 poss pron onun;seine, seiner, sein(e)s onun, der, die, das Seine onunki;die Seinen onunkiler;jedem das Seine herkesin meşrebine göre;das Seine tun üstüne düşeni yapmaksein2 v/i <ist, war, gewesen, sn> olmak (ekfiil); (bestehen, existieren) a var olmak, mevcut olmak;er ist aus Rom o Romalı(dır);lass das sein! (bırak,) yapma!, kes!;muss(te) das sein? şart mı(ydı) bu?;was soll das sein? bu da nesi?;es sei denn, dass yeter ki …, ola ki …;nun, wie ist’s? ee, şimdi ne oluyor?
См. также в других словарях:
əydi — (Çənbərək, Hamamlı, Qazax, Tovuz) taxta qaşıq, çömçə və s. hazırlamaq üçün kəsici dəmir alət. – Əydi çömçə qayıran hajata de:rix’ (Qazax); – Qaşığın için əydiynən çıxardıllar (Çənbərək); – Əydiyi ver maηa, bir iki qaşıx qayrajam (Hamamlı) … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
YDI — Youth Development, Inc. (Business » Firms) * Yield Dynamics, Inc. (Business » Firms) * Davis Inlet, Newfoundland, Canada (Regional » Airport Codes) * Young Diversified Industries, Inc. (Business » Firms) … Abbreviations dictionary
YDI — Davis Inlet, Newfoundland, Canada internationale Flughafen Kennung … Acronyms
YDI — Davis Inlet, Newfoundland, Canada internationale Fughafen Kennung … Acronyms von A bis Z
YDI — abbr. Youth Development International … Dictionary of abbreviations
ydingas — ydi̇̀ngas, ydi̇̀nga bdv. Ydi̇̀nga kalbà, laikýsena … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
ydinga — ydi̇̀ngas, ydi̇̀nga bdv. Ydi̇̀nga kalbà, laikýsena … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
ydingai — ydi̇̀ngai prv. Di̇̀dmiesčių gyventojai maiti̇̀nasi ydi̇̀ngai … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
dəymək — 1. f. 1. Toxunmaq. Mixək əkdim ləyəndə; Mixək boynun əyəndə; Bir cüt qurban demişəm; Əlim əlinə dəyəndə. (Bayatı). // Əl vurmaq, əlini toxundurmaq. Şeylərə dəymə! Kitablara dəymə! – <Hacı Murad:> Yox, oğlum, dəymə, yetişəndə yığıb sənə… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
əymək — f. 1. Bir yana meyil etdirmək, aşağıya, yerə tərəf meyilləndirmək. Ağacın budağını əymək. – <Palıd:> Əssə külək, qopsa da tufan yenə; Əyməyə əsla gücü çatmaz mənə. M. Ə. S.. Bu yerlərdə limon sarı; Əyir, salır budaqları. S. V.. Kolların… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
bir-bir — z. 1. Tək tək, ayrı ayrılıqda. <Süleyman:> De, bir bir söylə, qulaq asım. Ü. H.. Anası da oğlu qazan yollara bir bir bələd oldu. Ə. H.. Konsul onları <siyahıları> bir bir alıb, öz katibinə verir. . . M. S. O.. 2. Bir birinin ardınca,… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti