-
1 toucher
I1 Tocar: toucher un objet, tocar un objeto2 (atteindre) Alcanzar: toucher le but, dar en el blanco3 Localizar encontrar tomar contacto con: où peut-on vous toucher?, ¿dónde se le puede localizar?4 (recevoir) Cobrar: toucher de l'argent, cobrar dinero5 (émouvoir) Conmover, impresionar6 (être proche de) Tocar, estar a la vera de7 (concerner) Atañer, concernir8 MARINE Tocar, hacer escala en9 toucher un mot de..., decir dos palabras sobre...; je lui en toucherai un mot, le hablaré de ello10 toucher à, tocar; ne touche pas à cette bouteille, no toques esta botella11 (s'occuper de quelque chose) Tocar, abordar12 (arriver à) Llegartoucherà sa fin, ir acabándose; tocar a su fin13 (être contigu) Lindar con, estar junto a14 TocarseII1 (sens) Tacto2 MÉDECINE Palpación substantif féminin3 MUSIQUE Ejecución substantif féminin -
2 dйlire de toucher
-
3 потрогать
toucher vt (légèrement)потро́гать па́льцем — toucher du doigt [dwa]
-
4 cible
dar en el blanco / hacer blancoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cible
-
5 mois
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mois
-
6 ощупь
о́щупьна \ощупь perpalpe.* * *ж.на о́щупь — a tientas, a tiento, por el tiento
* * *ж.на о́щупь — au toucher
определи́ть на о́щупь — identifier au toucher
-
7 достучаться
parvenir vi (ê.) à se faire ouvrirдостуча́ться к сосе́дям — frapper à la porte de ses voisins jusqu'à se la faire ouvrir
достуча́ться до чьего́-либо се́рдца перен. — toucher le cœur de qn
-
8 дотронуться
дотр||а́гиваться, \дотронутьсяо́нутьсяtuŝi.* * *сов.tocar vt* * *(до) toucher vt, frôler vt, effleurer vt -
9 заикнуться
сов. разг.1) ( запнуться) cortarse, quedar cortado2) ( упомянуть вскользь) hacer mención (de)не заикну́ться — no decir (hablar) palabra
он об э́том и не заикну́лся — no hizo ni mención de eso
* * *( упомянуть вскользь) разг.заикну́ться о чём-либо — toucher un mot de qch à qn
не заикну́ться — ne pas souffler mot
-
10 замолвить
замо́лвить\замолвить слове́чко о ко́м-л. разг. paroleti (или diri vorton) pri iu.* * *сов.замо́лвить слове́чко за кого́-либо разг. — interceder (hablar) en favor de alguien
* * *замо́лвить сло́во, слове́чко за кого́-либо разг. — intercéder pour qn, toucher un mot en faveur de qn, souffler un petit mot
-
11 недополучать
( чего-либо) ne pas toucher tout son dûя недополучи́л... рубле́й — il me reste à recevoir... roubles
-
12 недополучить
( чего-либо) ne pas toucher tout son dûя недополучи́л... рубле́й — il me reste à recevoir... roubles
-
13 ненароком
разг.par mégarde; par hasard (придых.) ( случайно)заде́ть ненаро́ком кого́-либо — toucher qn sans le faire exprès
-
14 получка
полу́чка(заработная плата) разг. salajro, pago.* * *ж. разг.1) recibo m obtención f* * *ж. разг.1) см. получение2) ( заработная плата) paie f, paye f; somme f à toucher -
15 притрагиваться
притр||а́гиваться, \притрагиватьсяо́нутьсяektuŝi, ektuŝeti.* * *несов.tocar vt; rozar vi ( касаться); catar vt ( отведывать)не притра́гиваться к пи́ще — no catar (tocar) la comida
* * *toucher vt; effleurer vt ( слегка коснуться) -
16 притронуться
притр||а́гиваться, \притронутьсяо́нутьсяektuŝi, ektuŝeti.* * *сов.tocar vt; rozar vi ( касаться); catar vt ( отведывать)не притро́нуться к пи́ще — no catar (tocar) la comida
* * *toucher vt; effleurer vt ( слегка коснуться) -
17 растаять
раста́ятьdegeli;likviĝi, fluidiĝi (превратиться в жидкость).* * *сов.1) derretirse (непр.), deshelarse (непр.)снег, лёд раста́ял — la nieve, el hielo se derritió
пруд раста́ял — el estanque se ha deshelado
звук раста́ял — el sonido se desvaneció
тума́н раста́ял — la neblina se disipó
толпа́ раста́яла — la muchedumbre se disipó
де́ньги раста́яли — el dinero se disipó (se esfumó)
раста́ять от удово́льствия — ablandarse de placer (de gusto)
* * *1) fondre vi, se fondreснег раста́ял — la neige a fondu
тума́н раста́ял — le brouillard s'est dissipé
толпа́ раста́яла — le foulè s'est égaillée
де́ньги раста́яли — l'argent a fondu
3) перен. разг. ( смягчиться) s'attendrir; se laisser toucher, se laisser attendrirраста́ять от удово́льствия — fondre de plaisir
-
18 atteindre
1 (rejoindre, parvenir à toucher, à prendre) Alcanzar2 (arriver à) Llegar a3 figuré Alcanzar lograr conseguir4 Alcanzar herir CONJUGAISON como, craindre. -
19 porter
1 Llevar2 (sur soi) Llevar, gastar: elle porte une robe noire, des lunettes, lleva un vestido negro; gafas: porter la moustache, gastar bigote3 (ses regards, ses pas) Dirigir4 Dar producir: argent qui porte interêt, dinero que produce interés5 (inscrire) InscribirSe faire porter malade, declararse enfermo6 Dar traer: porter chance, dar; traer suerte7 (éprouver) Tener, sentir8 (un coup) Dar, asestar9 Être porté sur quelque chose, ser aficionado a; gustar de algo10 (armes) Alcanzar11 (toucher le but) Dar en el blanco12 porter sur (une charge) descansar en; estribar en (avoir trait à) referirse a, tratar de13 Encontrarse, estar: comment vous portez-vous?, ¿cómo se encuentra usted?14 (un vêtement, une parure) Llevarsefiguré Il n'est pas bien porté de, no es de buen tono15 Se porter candidat, presentarse como candidato -
20 торкатися
- 1
- 2
См. также в других словарях:
toucher — 1. (tou ché) v. a. 1° Sentir un objet avec la main. 2° Se mettre en contact avec un objet, de quelque autre façon que ce soit. 3° À l escrime, atteindre du fleuret ou de l épée. 4° Éprouver sur la pierre de touche. 5° En imprimerie,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Toucher (sens) — Toucher Voir « toucher » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
toucher — Toucher, Tangere, Taxare, Icere. Pourroit estre que de Tangere, on a premierement dit Tanger, et puis par corruption de langage, Toucher. Telles corruptions sont fort frequentes. Toucher tant soit peu, Attingere. Des yeux il touche jusques au… … Thresor de la langue françoyse
Toucher au but, toucher le but — ● Toucher au but, toucher le but être sur le point de réussir, de finir quelque chose … Encyclopédie Universelle
Toucher au bois — ● Toucher au bois se dit du cerf qui frotte ses bois contre les arbres … Encyclopédie Universelle
Toucher bougie — ● Toucher bougie finissage d un cuir lui conférant un aspect cireux … Encyclopédie Universelle
Toucher de balle — ● Toucher de balle synonyme de touche … Encyclopédie Universelle
Toucher de près quelqu'un — ● Toucher de près quelqu un être de sa parenté, de ses proches … Encyclopédie Universelle
Toucher du bois — ● Toucher du bois conjurer le mauvais sort en touchant un objet en bois … Encyclopédie Universelle
Toucher juste — ● Toucher juste deviner la raison profonde de quelque chose … Encyclopédie Universelle
Toucher le fond — ● Toucher le fond parvenir à la limite extrême de la misère, du désespoir … Encyclopédie Universelle