-
1 батюшка
мваш ба́тюшка — Ihr Herr Váter
2) уст. разг. ( в обращении) mein Líeber, mein Béster••ба́тюшки (мои́)! — ach, du méine Güte!
-
2 боксёр
мBóxer m -
3 боксёрский
Bóxer- (опр. сл.), Box- (опр. сл.)боксёрская перча́тка — Bóxerhandschuh m
-
4 миксер
мMíxer m -
5 делать
несов.; сов. сде́лать1) machen (h), с местоим. was, etwas, nichts, alles, vieles, einiges, manches и существ. неконкретного значения тж. tun tat, hat getán что л. A, для кого / чего л. für A, кому л. D; выполнять какое-л. задание и др. erlédigen (h)де́лать о́пыты, заря́дку, уро́ки — Versúche, Frühgymnastik, die Háusaufgaben máchen
де́лать всё хорошо́, пло́хо, небре́жно, с удово́льствием — álles gut, schlecht, náchlässig, mit Vergnügen máchen [tun]
сде́лать рабо́ту бы́стро, за два дня, в срок — die Árbeit schnell, in zwei Tágen, termíngerecht erlédigen
Де́лай всё, что хо́чешь. — Du kannst álles máchen [tun], was du willst.
Сде́лай так, как я тебе́ сказа́л. — Mach [tu] es so, wie ich dir geságt hábe.
Что ты де́лаешь в воскресе́нье? — Was machst du am Sónntag? / Was hast du für den Sónntag [am Sónntag] vór?
Он це́лый день ничего́ не де́лает. — Den gánzen Tag tut [macht] er nichts.
Мне сего́дня не́чего де́лать. — Ich hábe héute nichts zu tun.
Что де́лать? — Was tun?
Что нам де́лать? Я забы́л биле́ты (в кино́) до́ма. — Was máchen wir? [Was fángen wir an?] Ich hábe die Kínokarten zu Háuse vergéssen.
Он сде́лал всё возмо́жное. — Er hat sein Möglichstes [sein Béstes] getán.
Вы для нас так мно́го сде́лали. — Sie háben so viel für uns getán [gemácht]...
Он сде́лал нам мно́го добра́. — Er hat (für) uns viel Gútes getán [gemácht].
де́лать вид, что..., бу́дто... — so tun als ob
Он сде́лал вид, что [бу́дто] не узнаёт [не узна́л] меня́. — Er tat (so), als ob er mich nicht erkénnt [erkénne].
Он де́лает э́то из карто́на. — Er macht das aus Páppe.
Э́то мо́жно сде́лать но́жницами, ми́ксером. — Das kann man mit éiner Schére, mit éinem Míxer máchen.
Э́ти табли́цы мы сде́лали для шко́лы. — Díese Tabéllen háben wir für únsere Schúle gemácht.
На э́той фа́брике де́лают игру́шки. — In díesem Betríeb wird Spíelzeug hérgestellt [gemácht].
3) (с)делать себе одежду в ателье, причёску в парикмахерской и др. sich (D) máchen lássen er lässt sich máchen, ließ sich máchen, hat sich máchen lássen что л. A, у кого л. von D, bei DЯ хочу́ сде́лать себе́ но́вое пальто́. — Ich möchte mir éinen néuen Mántel máchen [nähen] lássen.
Тебе́ ну́жно сде́лать себе́ другу́ю причёску. — Du musst dir éine ándere Frisúr máchen lássen.
Я всегда́ де́лаю хими́ческую зави́вку у э́того ма́стера, в э́той парикма́херской. — Ich lásse mir die Káltwelle ímmer von [bei] díeser Friséuse, in díesem (Dámen)Salón máchen.
4) кого / что л. кем / чем л. / каким л. máchen ↑ из кого / чего л. aus D, кого / что л. AЭ́то сде́лало его́ недове́рчивым. — Das máchte ihn mísstrauisch.
Э́ти занаве́ски де́лают ко́мнату ещё ую́тнее. — Díese Gardínen máchen das Zímmer noch gemütlicher.
Я наде́юсь сде́лать из него́ хоро́шего челове́ка. — Ich hóffe aus ihm éinen gúten Ménschen zu máchen.
Его́ хоте́ли сде́лать дире́ктором. — Man wóllte ihn zum Diréktor máchen.
Дава́йте сде́лаем э́то тради́цией! — Máchen wir das zu éiner Traditión.
де́лать из му́хи слона́ — aus éiner Mücke éinen Elefánten máchen
5) осуществлять máchen ↑де́лать како́е л.изобрете́ние, откры́тие — éine Erfíndung, éine Entdéckung máchen
де́лать ещё одну́ попы́тку — noch éinen Versúch máchen [noch éinmal versúchen]
В э́том сло́ве ты де́лаешь непра́вильное ударе́ние. — Du betónst díeses Wort falsch.
Ему́ сде́лали опера́цию. — Er wúrde operíert.
Э́тот хиру́рг сде́лал сего́дня три опера́ции. — Díeser Chirúrg hat héute drei Operatiónen gemácht [áusgeführt].
Кто де́лает докла́д? — Wer hält den Vórtrag?
См. также в других словарях:
XER-AM — XER (1932 1933) are the call letters of a famous border blaster radio station licensed to Villa Acuña, Coahuila, Mexico, upon license appliction of Dr. John R. Brinkley of the U.S. state of Kansas. It first came on the air on August 18, 1932 with … Wikipedia
xer- — Xer : ↑ xero , Xero . * * * xer , Xer : ↑xero , ↑Xero . xe|ro , Xe|ro , (vor Vokalen auch:) xer , Xer [griech. xerós] <Best. in Zus. mit der Bed.>: trocken ( … Universal-Lexikon
Xer- — Xer : ↑ xero , Xero . * * * xer , Xer : ↑xero , ↑Xero . xe|ro , Xe|ro , (vor Vokalen auch:) xer , Xer [griech. xerós] <Best. in Zus. mit der Bed.>: trocken (z. B. xerophil, Xerokopie, Xeran … Universal-Lexikon
xér- — xér(o) ♦ Élément, du gr. xêros « sec ». xér(o) élément, du gr. xêros, sec . ⇒XÉR(O) , (XÉR , XÉRO )élém. formant I. Élém. empr. au gr. ( ) de « sec », entrant dans la … Encyclopédie Universelle
xer... — xer..., Xer... 〈in Zus.; vor Vokalen〉 = xero..., Xero... * * * xer..., Wortbildungselement, xero … Universal-Lexikon
Xer... — xer..., Xer... 〈in Zus.; vor Vokalen〉 = xero..., Xero... * * * xer..., Wortbildungselement, xero … Universal-Lexikon
XER — can stand for:* XER AM, a radio station in the 1930s in Villa Acuña, Mexico * XML Encoding Rules, a set of ASN.1 encoding rules for formatting data in XML * The ICAO Code for Xerox Corporation, United States … Wikipedia
xer... — xer…, Xer… 〈in Zus.; vor Vokalen〉 = xero…, Xero… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Xer... — xer…, Xer… 〈in Zus.; vor Vokalen〉 = xero…, Xero… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
xer... — xer..., Xer... vgl. ↑xero..., Xero … Das große Fremdwörterbuch
xer- — pref. Variant of xero . * * * … Universalium