-
1 XCIII
-
2 circuitus [2]
2. circuitus (circumitus), ūs, m. (circueo = circumeo, w. s.), I) das Herumgehen im Kreise, 1) abstr.: a) der Umgang, Umlauf, α) lebender Wesen, ibi complurium iumentorum multivii circuitus intorquebant molas ambage variā, Apul. met. 9, 11 in. – β) der Weltkörper, der Umlauf, Umschwung, Kreislauf, circuitus orbis, Cic.: circuitus solis orbium V et LX et CCC, Cic.: irrequietus mundi ipsius circuitus, Plin.: caelestia per certos circuitus verti, Sen.: astra suis itineribus perficiunt cursum, Vitr. – übtr., miri sunt orbes (Perioden) et quasi circuitus (periodische Umläufe) in rebus publicis commutationum et vicissitudinum, Cic. de rep. 1, 45: hoc, quod senectus vocatur, paucissimorum circuitus annorum, Sen. ad Marc. 11, 5. – b) (als mediz. t. t.) der feste Verlauf, der Typus des Fiebers, eae febres, quae certum habent circuitum, Cels.: cum haec (febris) circuitum certum habet, Scrib.: si circuitum habere ea febris solita est, Cels.: Plur., circuitibus febrium vexari, Scrib. 95. – 2) konkr.: a) der Umlauf = die Bahn, die der Umlaufende beschreibt, der Bogen, Umweg, Umschweif, Caesari circuitu maiore iter erat longius, Caes.: longo od. parvo circuitu petere alqm locum, Caes. u. Liv.: brevi per montes circuitu pervenire ad amnem, Liv.: exiguo circuitu flectere ad montes occupandos, Frontin.: tamquam circuitu maiore hostem aggressurus, Frontin.: pons magnum circuitum habet (macht nötig), Caes.: Asiae Syriaeque circuitu petere Aegyptum, auf einem U. durch A. u. S., Suet. – übtr., α) der Umweg, Umschweif = das indirekte Verfahren, non statim de eo, quod in iudicium venit, (debet) rogare, sed aliquo circuitu ad id pervenire, Quint.: cur circuitu petis gloriam, quae ad manus posita est? Curt.: negavi circuitu agendum, sed plane iure civili dimicandum, Petr.: invadere per circuitum (Ggstz. rectā), Sen. rem. 1, 3 H. – β) = περίφρασις, die Umschreibung, eloquendi, Quint.: alqd circuitu enuntiare, Quint.: alqd circuitu plurium verborum ostendere, Quint.: loqui per circuitus, Mart. – b) der Umlauf = die sich um etw. herumziehende Krümmung, interior circuitus (gestationis), Bogengang, Plin. ep. 2, 17, 15. – dah. übtr., circuitus orationis od. verborum = περίοδος (vgl. Auct. carm. de fig. 10. p. 63 H. circuitus, peri quam dicunt odos), die Periode der Rede (rhet. t. t.), s. bes. Cic. or. 204: im Plur., oratio longiores habet saepe circuitus, Quint. 9, 4, 60. – c) der Umkreis, Umfang = der Raum, den ein Ggstd. in seiner Ausdehnung einnimmt, eius munitionis circuitus XI milia passuum tenebat, Caes.: quod ad circuitum (secundae vertebrae) pertinet, Cels.: collis, quem propter magnitudinem circuitus opere complecti non potuerant nostri, Caes.: interiore spatio minorem circuitum habere, Caes.: vallum in oppidi circuitum ducere, rings um die St. herum, Hirt. b. G. – dah. in circuitu u. bl. circuitu, im Umkreise, ringsherum, qualis esset natura montis et qualis in circuitu ascensus, Caes.: XV milia passuum circuitu amplexus, Caes.: Cephallania circuitu patet XCIII (milia passuum), Plin. – übtr., der Umfang des Körpers u. eines schriftl. Werkes, quo circuitus voluminis tui sit ὀγκωδέστατος, sicut est ventriculi tui, Suet. vit. Hor. p. 47, 11 R. – d) der Umgang = der rings um ein Gebäude, eine Mauer usw. gelassene freie Raum, gesetzlich 21/2 Fuß breit, Varr. LL. 5, 22. Vitr. 6, 3, 9. Corp. inscr. Lat. 6, 13143; 9, 5179. – e) ein aus einer Masse gebildeter Ringel, circulus, quod mixtā farinā et caseo et aquā circuitum aequabiliter fundebant, Varr. LL. 5, 106. – II) das Umhergehen, a) in einem Lande, das Durchwandern, Bereisen, circumitus Siciliae totius, Sen. ep. 79, 1. – b) = περιπλοῦς, das Herumreisen zu Schiffe, die Herumfahrt, die Umschiffung, Plin. 2, 167. – übtr., circuitus mundi, die Beschreibung der Welt, die Rundschau, Plin. 9, 106.
-
3 manutergium
manūtergium, iī, n. (manus u. tergeo), das Handtuch, Isid. orig. 19, 26, 7. App. ad op. Leonis p. 888, XCIII.
-
4 circuitus
1. circuitus (circumitus), a, um, s. circumeo.————————2. circuitus (circumitus), ūs, m. (circueo = circumeo, w. s.), I) das Herumgehen im Kreise, 1) abstr.: a) der Umgang, Umlauf, α) lebender Wesen, ibi complurium iumentorum multivii circuitus intorquebant molas ambage variā, Apul. met. 9, 11 in. – β) der Weltkörper, der Umlauf, Umschwung, Kreislauf, circuitus orbis, Cic.: circuitus solis orbium V et LX et CCC, Cic.: irrequietus mundi ipsius circuitus, Plin.: caelestia per certos circuitus verti, Sen.: astra suis itineribus perficiunt cursum, Vitr. – übtr., miri sunt orbes (Perioden) et quasi circuitus (periodische Umläufe) in rebus publicis commutationum et vicissitudinum, Cic. de rep. 1, 45: hoc, quod senectus vocatur, paucissimorum circuitus annorum, Sen. ad Marc. 11, 5. – b) (als mediz. t. t.) der feste Verlauf, der Typus des Fiebers, eae febres, quae certum habent circuitum, Cels.: cum haec (febris) circuitum certum habet, Scrib.: si circuitum habere ea febris solita est, Cels.: Plur., circuitibus febrium vexari, Scrib. 95. – 2) konkr.: a) der Umlauf = die Bahn, die der Umlaufende beschreibt, der Bogen, Umweg, Umschweif, Caesari circuitu maiore iter erat longius, Caes.: longo od. parvo circuitu petere alqm locum, Caes. u. Liv.: brevi per montes circuitu pervenire ad amnem, Liv.: exiguo circuitu flectere ad montes occupandos, Frontin.: tamquam circuitu maiore hostem aggressurus,————Frontin.: pons magnum circuitum habet (macht nötig), Caes.: Asiae Syriaeque circuitu petere Aegyptum, auf einem U. durch A. u. S., Suet. – übtr., α) der Umweg, Umschweif = das indirekte Verfahren, non statim de eo, quod in iudicium venit, (debet) rogare, sed aliquo circuitu ad id pervenire, Quint.: cur circuitu petis gloriam, quae ad manus posita est? Curt.: negavi circuitu agendum, sed plane iure civili dimicandum, Petr.: invadere per circuitum (Ggstz. rectā), Sen. rem. 1, 3 H. – β) = περίφρασις, die Umschreibung, eloquendi, Quint.: alqd circuitu enuntiare, Quint.: alqd circuitu plurium verborum ostendere, Quint.: loqui per circuitus, Mart. – b) der Umlauf = die sich um etw. herumziehende Krümmung, interior circuitus (gestationis), Bogengang, Plin. ep. 2, 17, 15. – dah. übtr., circuitus orationis od. verborum = περίοδος (vgl. Auct. carm. de fig. 10. p. 63 H. circuitus, peri quam dicunt odos), die Periode der Rede (rhet. t. t.), s. bes. Cic. or. 204: im Plur., oratio longiores habet saepe circuitus, Quint. 9, 4, 60. – c) der Umkreis, Umfang = der Raum, den ein Ggstd. in seiner Ausdehnung einnimmt, eius munitionis circuitus XI milia passuum tenebat, Caes.: quod ad circuitum (secundae vertebrae) pertinet, Cels.: collis, quem propter magnitudinem circuitus opere complecti non potuerant nostri, Caes.: interiore spatio minorem circuitum habere, Caes.: vallum in oppidi circuitum du-————cere, rings um die St. herum, Hirt. b. G. – dah. in circuitu u. bl. circuitu, im Umkreise, ringsherum, qualis esset natura montis et qualis in circuitu ascensus, Caes.: XV milia passuum circuitu amplexus, Caes.: Cephallania circuitu patet XCIII (milia passuum), Plin. – übtr., der Umfang des Körpers u. eines schriftl. Werkes, quo circuitus voluminis tui sit ὀγκωδέστατος, sicut est ventriculi tui, Suet. vit. Hor. p. 47, 11 R. – d) der Umgang = der rings um ein Gebäude, eine Mauer usw. gelassene freie Raum, gesetzlich 21/2 Fuß breit, Varr. LL. 5, 22. Vitr. 6, 3, 9. Corp. inscr. Lat. 6, 13143; 9, 5179. – e) ein aus einer Masse gebildeter Ringel, circulus, quod mixtā farinā et caseo et aquā circuitum aequabiliter fundebant, Varr. LL. 5, 106. – II) das Umhergehen, a) in einem Lande, das Durchwandern, Bereisen, circumitus Siciliae totius, Sen. ep. 79, 1. – b) = περιπλοῦς, das Herumreisen zu Schiffe, die Herumfahrt, die Umschiffung, Plin. 2, 167. – übtr., circuitus mundi, die Beschreibung der Welt, die Rundschau, Plin. 9, 106.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > circuitus
-
5 manutergium
manūtergium, iī, n. (manus u. tergeo), das Handtuch, Isid. orig. 19, 26, 7. App. ad op. Leonis p. 888, XCIII.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > manutergium
-
6 क्षार
kshāramf (ā)n. (gaṇa jvalâ̱di) caustic, biting, corrosive, acrid, pungent, saline, converted to alkali orᅠ ashes by distillation (fr. kshai?) R. Pañcat. BhP. etc.;
sharp, keen (as the wind) Kāvyâd. II, 104 ;
m. any corrosive orᅠ acrid orᅠ saline substance (esp. an alkali such as soda orᅠ potash), caustic alkali (one species of cautery) Kāty. Yājñ. III, 36 MBh. etc.. ;
juice, essence W. ;
treacle, molasses L. ;
glass L. ;
(am) n. any corrosive orᅠ acrid substance Kathās. xcIII, 14 ;
a factitious orᅠ medicinal salt (commonly black salt, viḍ-lavaṇa andᅠ kṛishṇa-l-) W. ;
water W. ;
- raka, - raṇa, etc. seeᅠ kshar
- क्षारकर्दम
- क्षारकर्मन्
- क्षारकीट
- क्षारकृत्य
- क्षारक्षत
- क्षारतन्त्र
- क्षारतैल
- क्षारत्रय
- क्षारत्रितय
- क्षारदला
- क्षारद्रु
- क्षारद्वय
- क्षारनदी
- क्षारपत्त्र
- क्षारपत्त्रक
- क्षारपयस्
- क्षारपाणि
- क्षारपात
- क्षारपाल
- क्षारपूर्वदशक
- क्षारभूमि
- क्षारमध्य
- क्षारमृत्तिका
- क्षारमेलक
- क्षारमेह
- क्षारमेहिन्
- क्षाररस
- क्षारलवण
- क्षारवृक्ष
- क्षारश्रेष्ठ
- क्षारषट्क
- क्षारसमुद्र
- क्षारसिन्धु
- क्षारसूत्र
- क्षाराक्ष
- क्षारागद
- क्षाराच्छ
- क्षाराञ्जन
- क्षाराम्बु
- क्षाराम्बुधि
- क्षारोद
- क्षारोदक
- क्षारोदधि
-
7 खलिन
khalina1) m. N. of a place (named after the Khalins) MBh. XIII, 7288. ;
2) mn. (cf. χαλινός) the bit of a bridle VarBṛS. XLIV, 22; XCIII, 9.
-
8 गयाकूप
gayā-kūpam. N. of a well near Gayā Kathās. xcIII.
-
9 जम्भारि
jambhâ̱rim. = - bha-dvish Naish. Kathās. xcIII f. ;
thunderbolt L. ;
fire L. ;
- bhuja-stambhana n. paralysing Indra's arm (one of Ṡiva's heroic deeds) Bālar.
-
10 तिलकित
tilakitamfn. (gaṇa tārakâ̱di) marked Bālar. VI, 55 and 58 ;
adorned Kathās. xcIII, 17 Rājat. II, 40.
-
11 ըղձականութիւն
ըղձականութիւնDasnabedian 1995: 434
Գրիգ. նար. կուս. 1995 1995 3,11(JW from remarks p.57 - 69: désir)freq: 1; p. 61 ըղձականութիւն, Աւետիքեան 1827: p.71,III,9-10, avec l'adverbe: արժանաբար ըղձականութեամբ, avec un digne désir. Cf. le Patm. Apar. et le Matean, ch. LXVIII, XCIII On retrouve le mot plus tard chez Lambronac'i, dans son commentaire sur la S.Messe.
Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > ըղձականութիւն
-
12 լուսանիւթ
լուսանիւթDasnabedian 1995: 439
Գրիգ. նար. կուս. 1995 1995 18,13(JW from remarks p.57 - 69: de lumière)freq: 1; p. 62 լուսանիւթ, Աւետիքեան 1827: p.78,XVIII,12: զգեստ լուսանիւթ երկնից արքային, vêtement de lumière pour le Roi des cieux. Appliqué au μύρον dans le Matean, ch. XCIII.
Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > լուսանիւթ
-
13 լուսափառ
լուսափառDasnabedian 1995: 440
Գրիգ. նար. կուս. 1995 1995 Colophon 1,8(JW from remarks p.57 - 69: ayant de l'éclat)freq: 1; p. 62 լուսափառ, Աւետիքեան 1827: p.84, Colophon,7: սպիտակափայլ լուսափառ դաշտի քարտենիդ, sur ce papier comme sur l'éclat d'une plaine rayonnante de blancheur. Se dit de l'Église, " մայր ( mère) լուսափառ " dans le ch. LXXV du Matean. Cf. le ch.XCIII et le Tonapatĉar̂.
Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > լուսափառ
-
14 93
См. также в других словарях:
XCIII — матем. • Запись числа 93 римскими цифрами … Словарь обозначений
xciii — adjective being three more than ninety • Syn: ↑ninety three, ↑93 • Similar to: ↑cardinal … Useful english dictionary
List of cultural references in The Cantos — This is a list of people, places, events, etc. that feature in Ezra Pound s The Cantos , a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto. It is a book length work, widely considered to present formidable difficulties to the… … Wikipedia
Hesychius of Jerusalem — was a Christian presbyter and exegete, probably of the fifth century. [CathEncy|url=http://www.newadvent.org/cathen/07303b.htm|title=Hesychius of Jerusalem] Nothing certain is known as to the dates of his birth and death (433?), or, indeed… … Wikipedia
Hesychius of Jerusalem — • Presbyter and exegete, probably of the fifth century Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Hesychius of Jerusalem Hesychius of Jerusalem … Catholic encyclopedia
Psalms — • The Psalter, or Book of Psalms, is the first book of the Writings , i.e. of the third section of the printed Hebrew Bible of today. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Psalms Psalms … Catholic encyclopedia
Property — • The person who enjoys the full right to dispose of it insofar as is not forbidden by law Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Property Property … Catholic encyclopedia
Клаубер, Игнатий Себастьян — гравер резцом; род. 1754 в Аугсбурге; учился y своего отца Иоганна Баптиста Клаубера; работал в Риме и в Париже под руководством знаменитого Вилля; здесь, в 1784 г., он сделан академиком за портрет скульптора Аллегрена. Вернувшись домой, он… … Большая биографическая энциклопедия
Кудрявцев, Петр Николаевич — профессор Московского университета, род. 1816 г., ум. 18 января 1858 г. Отец его был священником на Даниловском кладбище в Москве. Матери он лишился очень рано. Детства своего П. Н. Кудрявцев не любил вспоминать, так как, по его словам, оно… … Большая биографическая энциклопедия
The Book of the Law — Infobox Book name = The Book of the Law, or Liber AL vel Legis title orig = translator = Aleister Crowley (Weiser 2004 Centennial Edition)] image caption = author = Aleister Crowley illustrator = cover artist = country = Egypt language = English… … Wikipedia
Estuary English — is a name given to the formulation(s) of English widely spoken in South East England and the East of England; especially along the River Thames and its estuary, which is where the two regions meet. Estuary English is commonly described as a… … Wikipedia