-
1 Luft
dünne Luft rozrzedzone powietrze;frische Luft atmen oddychać świeżym powietrzem;an der frischen Luft ( draußen) na wolnym powietrzu;die Luft anhalten wstrzym(yw)ać (od)dech;fig fam. die Luft ist rein okej, nic nie grozi;fam. jemanden wie Luft behandeln traktować k-o jak powietrze;fam. er ist Luft für mich on dla mnie nie istnieje;fam. da blieb ihm die Luft weg aż go zatkało;fam. das ist aus der Luft gegriffen to (jest) wzięte z sufitu;fam. die Angelegenheit hängt in der Luft sprawa wisi w powietrzu;ein Streit liegt in der Luft zanosi się na awanturę;fam. dicke Luft naprężona atmosfera;fam. in die Luft gehen wybuchnąć pf, wściec się pf; -
2 über
I räumlichdie Lampe hängt über dem Tisch lampa wisi nad stołem;die Lampe über den Tisch hängen zawiesić lampę nad stołem;… lag über dem Tisch … leżał(a) na stole;über das Haar streichen głaskać po głowie;über Berlin fahren jechać przez Berlin;über den Fluss przez rzekę;über den Zaun springen skakać < skoczyć> przez płot;das Flugzeug flog über die Wolken samolot wzbił się ponad chmury;über Bord werfen wyrzucać <- cić> za burtę;das geht über meine Kräfte to ponad moje siły;sich über die Stadt hinaus erstrecken przeciągać się poza miasto;bis über die Knöchel powyżej kostek;über null powyżej zera;fig über alles nade wszystko;es geht nichts über … nie ma nic lepszego od (G);II zeitlichüber der Arbeit einschlafen zasnąć przy pracy;über den ganzen Tag przez cały dzień;sich über etwas freuen cieszyć się z powodu (G);ein Buch über Krakau książka o Krakowie;Menschen über Menschen pełno ludziüber zwei Wochen ponad oder przeszło dwa tygodnie;er ist über fünf Jahre alt on ma ponad pięć lat;das ganze Jahr über przez cały rok;über und über (völlig) cały, zupełnie
См. также в других словарях:
wisi — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {na kimś} {{/stl 8}}jak na kołku {{/stl 13}}{{stl 7}} jakieś nowe ubranie źle na kimś leży, jest źle dopasowane, zbyt obszerne; ktoś nie umie ładnie się ubrać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Garnitur wisiał na nim jak na kołku. Na … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wīsī- — *wīsī , *wīsīn germ., schwach. Femininum (n): Verweis: s. *weisīn s. weisī ; … Germanisches Wörterbuch
Wisi Betschart — Nation Vereinigte Staaten Vereinigte Staaten … Deutsch Wikipedia
wisi w powietrzu — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}wisi w powietrzu {{/stl 13}}{{stl 7}} jest prawdopodobne, że coś się zdarzy, dojdzie do czegoś; jakieś symptomy wskazują na nieuchronne stanie się czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}W powietrzu wisiały kolejne aresztowania.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
WISI — Wright Investors Service, Inc. (Business » Firms) *** Wireless Integrated Strike Interface (Computing » Telecom) … Abbreviations dictionary
kwaad op magische wijze doen — wisi … Woordenlijst Sranan
zwarte magie — wisi … Woordenlijst Sranan
wisieć — ndk VIIa, wiszę, wisisz, wiś, wisiał, wisieli 1. «być zawieszonym, uczepionym gdzieś, na czymś» Bielizna wisi na sznurze. Ręczniki, ścierki wisiały na gwoździu. W oknie wiszą firanki. Ubranie wisiało w szafie. Lustro, obraz, zegar wisi na ścianie … Słownik języka polskiego
wisieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIb, wiszę, wisiećsi, wisiećsiał, wisiećsieli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być powieszonym, zawieszonym na czymś, gdzieś, być przewieszonym przez coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Płaszcz… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Bundesverband Sicherheitspolitik an Hochschulen — Vorlage:Infobox Verband/Mitglieder fehlt Bundesverband Sicherheitspolitik an Hochschulen Gründung … Deutsch Wikipedia
wisieć — 1. pot. Coś wisi na kimś jak na kołku, jak na kiju, jak na wieszaku, jak worek «jakieś ubranie jest dla kogoś zbyt luźne, za obszerne, niedopasowane»: (...) siedział w chałupie około tygodnia. Nie był ciekaw świata. Dopiero w niedzielę, ubrany w… … Słownik frazeologiczny