Перевод: с английского на польский

с польского на английский

wydobyć

  • 1 bring (something) out into the open

    (to make (something) public: This affair has been kept a secret for too long - it's time it was brought out into the open.) wydobyć na światło dzienne

    English-Polish dictionary > bring (something) out into the open

  • 2 bring (something) out into the open

    (to make (something) public: This affair has been kept a secret for too long - it's time it was brought out into the open.) wydobyć na światło dzienne

    English-Polish dictionary > bring (something) out into the open

  • 3 bring to light

    (to reveal or cause to be noticed: The scandal was brought to light by the investigations of a journalist.) wydobyć na światło dzienne

    English-Polish dictionary > bring to light

  • 4 dig up

    vt
    plant wykopywać (wykopać perf); information wydobywać (wydobyć perf) na jaw
    * * *
    We dug up that old tree; They dug up a skeleton; They're digging up the road yet again.) wykopywać, rozkopywać

    English-Polish dictionary > dig up

  • 5 elicit

    [ɪ'lɪsɪt]
    vt

    to elicit sth from sb(response, reaction) wywoływać (wywołać perf) coś z czyjejś strony; ( information) wydobywać (wydobyć perf) coś z kogoś

    * * *
    [i'lisit]
    (to succeed in getting (information etc) from a person, usually with difficulty.) wydobywać

    English-Polish dictionary > elicit

  • 6 extract

    1. [ɪks'trækt] vt
    object wyciągać (wyciągnąć perf); tooth usuwać (usunąć perf), wyrywać (wyrwać perf); mineral ( from ground) wydobywać (wydobyć perf); ( from another substance) uzyskiwać (uzyskać perf); promise, confession wymuszać (wymusić perf); money wyłudzać (wyłudzić perf)
    2. ['ɛkstrækt] n
    ( of novel) wyjątek m, urywek m; ( of recording) fragment m; ( from plant etc) wyciąg m, ekstrakt m
    * * *
    1. [ik'strækt] verb
    1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) wydobywać, usuwać (ząb)
    2) (to select (passages from a book etc).) wybierać
    3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) robić wyciąg
    2. ['ekstrækt] noun
    1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) wyjątek
    2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) wyciąg, ekstrakt

    English-Polish dictionary > extract

  • 7 get out of

    1. vt fus
    ( duty etc) wymigiwać się (wymigać się perf) od +gen
    2. vt
    confession etc wydobywać (wydobyć perf); pleasure, benefit czerpać
    * * *
    (to (help a person etc to) avoid doing something: I wonder how I can get out of washing the dishes; How can I get him out of going to the party?) wykręcić się

    English-Polish dictionary > get out of

  • 8 land

    [lænd] 1. n
    ( area of open ground) ziemia f; (property, estate) ziemia f, grunty pl; ( as opposed to sea) ląd m; ( country) kraj m, ziemia f ( literary)
    2. vi ( lit, fig) 3. vt
    passengers wysadzać (wysadzić perf); goods wyładowywać (wyładować perf)

    to go/travel by land — jechać (pojechać perf)/podróżować lądem

    to land on one's feet ( fig)spadać (spaść perf) na cztery łapy (inf)

    to land sb with sth ( inf)zwalać (zwalić perf) komuś coś na głowę (inf)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) ląd
    2) (a country: foreign lands.) kraina
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) ziemia
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) ziemia
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) lądować
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) dobić do brzegu, wydobyć na brzeg
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) wylądować

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.) (typ samochodu terenowego)

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies

    English-Polish dictionary > land

  • 9 manoeuvre

    [mə'nuːvə(r)] 1. (US maneuver) vt
    car etc manewrować (wymanewrować perf) +instr

    to manoeuvre sth out ofwydostać ( perf) or wydobyć ( perf) coś z +gen

    to manoeuvre sb into doing sthpokierować ( perf) kimś tak, żeby coś zrobił

    2. n ( fig)
    * * *
    [mə'nu:və] 1. noun
    1) (a planned movement (of troops, ships, aircraft, vehicles etc): Can you perform all the manoeuvres required by the driving test?) manewr
    2) (a skilful or cunning plan or action: His appointment was the result of many cunning manoeuvres.) intryga, podchody
    2. verb
    (to (cause to) perform manoeuvres: She had difficulty manoeuvring her car into the narrow space.) manewrować

    English-Polish dictionary > manoeuvre

  • 10 mine

    I pron

    a friend of mine(pewien) (mój) kolega m /(pewna) (moja) koleżanka f

    II 1. n
    ( coal etc) kopalnia f; ( bomb) mina f
    2. vt
    coal wydobywać (wydobyć perf); beach minować (zaminować perf)
    * * *
    I pronoun
    (something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) mój, moja, moje itd.
    II 1. noun
    1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) kopalnia
    2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mina
    2. verb
    1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) wydobywać
    2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) zaminowywać
    3) (to blow up with mines: His ship was mined.) wysadzić w powietrze za pomocą min
    - mining
    - minefield

    English-Polish dictionary > mine

  • 11 quarry

    ['kwɔrɪ] 1. n
    ( for stone) kamieniołom m; ( animal being hunted) zwierzyna f
    2. vt
    * * *
    I 1. ['kwori] plural - quarries; noun
    (a place, usually a very large hole in the ground, from which stone is got for building etc.) kamieniołom
    2. verb
    (to dig (stone) in a quarry.) wydobywać (kamień)
    II ['kwori] plural - quarries; noun
    1) (a hunted animal or bird.) łup, żer
    2) (someone or something that is hunted, chased or eagerly looked for.) obiekt polowania/poszukiwań

    English-Polish dictionary > quarry

  • 12 recover

    [rɪ'kʌvə(r)] 1. vt 2. vi
    ( from illness) zdrowieć (wyzdrowieć perf); (from shock, experience) dochodzić (dojść perf) do siebie; economy, country wychodzić (wyjść perf) z kryzysu
    * * *
    1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) wyzdrowieć, wracać do normy
    2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) odzyskać
    3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) odzyskać

    English-Polish dictionary > recover

  • 13 retrieve

    [rɪ'triːv]
    vt
    person object odzyskiwać (odzyskać perf); situation ratować (uratować perf); dog aportować; ( COMPUT) wyszukiwać (wyszukać perf)

    to retrieve sth from somewherewydobyć ( perf) or wydostać ( perf) coś skądś

    * * *
    [rə'tri:v]
    1) (to get back (something which was lost etc): My hat blew away, but I managed to retrieve it; Our team retrieved its lead in the second half.) odzyskać
    2) ((of usually trained dogs) to search for and bring back (birds or animals that have been shot by a hunter).) aportować
    - retriever

    English-Polish dictionary > retrieve

  • 14 unearth

    [ʌn'əːθ]
    vt
    skeleton etc wykopywać (wykopać perf); ruins odkopywać (odkopać perf); ( fig) secrets etc wydobywać (wydobyć perf) na światło dzienne
    * * *
    (to discover (something) or remove it from a place where it is put away or hidden: During his studies, he unearthed several new facts about the history of the place.) odgrzebać

    English-Polish dictionary > unearth

  • 15 winkle

    [wɪŋkl]
    n
    * * *
    I ['wiŋkl] verb
    (to force (something out of something) gradually and with difficulty: He winkled the shell out from the rock; He tried to winkle some information out of her.) wydobyć
    II ['wiŋkl] noun
    ((also periwinkle ['peri-]) a type of small shellfish, shaped like a small snail, eaten as food.) pobrzeżek

    English-Polish dictionary > winkle

  • 16 worm

    [wəːm] 1. n 2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) dżdżownica
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) przecisnąć/wcisnąć się
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) wydobyć

    English-Polish dictionary > worm

См. также в других словарях:

  • wydobyć — kogoś, coś z niepamięci, z zapomnienia «przypomnieć sobie lub komuś o kimś, o czymś dawno zapomnianym»: Zaczęto (...) wydobywać z niepamięci teksty krytyków młodopolskich, wydawać je i opatrywać komentarzami. A. Hutnikiewicz, Młoda Polska.… …   Słownik frazeologiczny

  • wydobyć — dk, wydobyćbędę, wydobyćbędziesz, wydobyćbędą, wydobyćbądź, wydobyćbył, wydobyćbyty wydobywać ndk I, wydobyćam, wydobyćasz, wydobyćają, wydobyćaj, wydobyćał, wydobyćany 1. «wydostać z wnętrza na powierzchnię; wyciągnąć, wyjąć» Wydobyć walizkę z… …   Słownik języka polskiego

  • wydobywać się – wydobyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wydostawać się skądś z trudem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wydobyć się ze zwałów śniegu. Wydobywał się powoli spod gruzów. Wydobyć się z więzów, z pęt, z pułapki. {{/stl 10}}{{stl 20}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wyciągać – wyciągnąć [wydobywać – wydobyć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}na światło dzienne {{/stl 13}}{{stl 7}} ujawniać coś, czynić coś powszechnie znanym, podawać do publicznej wiadomości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziennikarze wyciągają na światło dzienne kolejne afery korupcyjne.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wyciągnąć [wydobyć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}na powierzchnię {{/stl 13}}{{stl 7}} ujawnić coś, uczynić znanym coś (co dotychczas było zatajane) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prasa wyciągnęła, wydobyła na powierzchnię czyjeś powiązania z mafią. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wydobywać — Wydobyć kogoś, coś z niepamięci, z zapomnienia «przypomnieć sobie lub komuś o kimś, o czymś dawno zapomnianym»: Zaczęto (...) wydobywać z niepamięci teksty krytyków młodopolskich, wydawać je i opatrywać komentarzami. A. Hutnikiewicz, Młoda Polska …   Słownik frazeologiczny

  • wydobywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wydobywaćam, wydobywaća, wydobywaćają, wydobywaćany {{/stl 8}}– wydobyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XIIb, wydobywaćbędę, wydobywaćbędzie, wydobywaćbądź {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • gardło — 1. pot. (Coś jest) jak psu z gardła (wyciągnięte, wyjęte) «o czymś, zwykle o ubraniu bardzo zmiętym, pogniecionym»: Powoli wchodzi do pokoju, gdzie Majka już obciąga pogniecioną sukienkę, która po wstaniu z tapczanu jest dosłownie „jak psu z… …   Słownik frazeologiczny

  • niepamięć — 1. Coś poszło, idzie w niepamięć, w zapomnienie; coś utonęło w niepamięci «coś zostało zapomniane, jest zapominane»: Życie ludności tubylczej dobiega kresu. W kontakcie z cywilizacją giną Pigmeje, Eskimosi, Indianie. Ich wiedza i tradycje idą w… …   Słownik frazeologiczny

  • światło — 1. Coś rzuca (nowe) światło na coś, coś przedstawia się w nowym, innym świetle «coś przyczynia się do wyjaśnienia czegoś»: Znalezisko rzuca nowe światło na historię osadnictwa na terenie północnej Polski. Metr 01/03/2001. 2. Przedstawić się,… …   Słownik frazeologiczny

  • zapomnienie — Coś poszło, idzie w zapomnienie zob. niepamięć 1. Szukać zapomnienia w kieliszku zob. kieliszek 2. Wydobyć kogoś, coś z zapomnienia zob. wydobyć …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»