-
1 wszyscy
indef dekl wie adj alleprzyszli \wszyscy alle kamenwszystkim wiadomo, że... es ist allen bekannt, dass...\wszyscy z wyjątkiem X alle mit Ausnahme von X\wszyscy inni alle Anderen\wszyscy razem alle zusammen -
2 wszyscy
wszyscy2 pl (G wszystkich) alle -
3 wszyscy
-
4 diabeł
jeden diabeł gehupft wie gesprungen;diabli mnie biorą ich könnte wütend werden, fam. ich kriege die Krise;diabli go wzięli er ist verschwunden, er ist weg;diabli go nadali er kommt recht ungelegen, muss er denn ausgerechnet jetzt kommen;gdzie go diabli ponieśli wo bleibt er denn so lange, wo steckt er denn;diabli wiedzą weiß der Teufel oder Kuckuck;diabła wart keinen Pfennig wert;idź do diabła! geh zum Teufel!, scher dich zum Teufel!;do diabła (i trochę) jede Menge, verdammt viel;jak wszyscy diabli verdammt, höllisch;gdzie diabeł mówi dobranoc wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen;co nagle, to po diable wir sollten nichts überstürzen -
5 alle
alle(r, s) ['alə, -lɐ, -ləs]attr (der/die/das gesamte...)ich wünsche dir \alles Gute życzę Ci wszystkiego dobregomit \aller Kraft całą siłą [o z całej siły]das \alles to wszystkovor \allem przede wszystkim\alles, was du willst wszystko, cokolwiek chcesztrotz \allem mimo wszystkojdn über \alles lieben kochać kogoś ponad wszystko ( liter)vor \allem przede wszystkim; (die gesamten...)\alle Kollegen/Kolleginnen wszyscy koledzy/wszystkie koleżanki\alle beide ( Männer) obaj; ( Frauen) obie; ( ein Mann und eine Frau) oboje; ( zwei Dinge) oba, obie(\alle Leute)bitte \alles aussteigen! proszę niech wszyscy wysiądą!(fam: im Einzelnen und insgesamt)wer war \alles da? kto tam był?was sie \alles weiß! czegoś to ona nie wie!(regelmäßig jeder/jede...)\alle zwei Stunden co dwie godziny(jeder/jede erdenkliche...)er hat \allen Grund dankbar zu sein miał wszelkie powody, aby być wdzięcznymohne \allen Grund bez żadnego powoduder hat sie [wohl] nicht mehr \alle! ( fam) chyba mu odbiło! ( pot), nie ma [chyba] wszystkich w domu! ( pot)\alles in \allem ( zusammengerechnet) wszystko razem wziąwszy; ( insgesamt betrachtet) ogólnie rzecz biorącdie Seife ist \alle mydło skończyło sięjdn \alle machen (fam: umbringen) sprzątnąć kogoś ( pot), rozwalić kogoś ( pot) ( müde machen, moralisch ruinieren) wykańczać [ perf wykończyć] kogoś -
6 bis
bis [bɪs]I. prep + akk1) ( zeitlich) [aż] dowarte \bis nächste Woche poczekaj do przyszłego tygodniavom ersten \bis dritten März od pierwszego do trzeciego marca2) ( räumlich) do\bis Stettin fahren jechać [aż] do Szczecina1) ( zeitlich) do +gen\bis jetzt do teraz, do chwili obecnej\bis dahin do tego czasuer hat \bis jetzt noch nicht angerufen jak na razie jeszcze nie zadzwonił\bis bald! na razie! ( do zobaczenia wkrótce)\bis dann! na razie! ( do zobaczenia potem)\bis gleich! na razie! ( zaraz się spotkamy)\bis später! na razie! ( do zobaczenia później)2) ( räumlich)\bis hierhin aż dotądvon oben \bis unten z góry na dół\bis wohin...? aż dokąd...?3) ( einschließlich)alles \bis auf den letzten Krümel aufessen zjeść wszystko aż po ostatni okruszek4) ( mit Ausnahme von) z wyjątkiem +gen, [o]prócz +genalle \bis auf Robert wszyscy oprócz Robertaalle \bis auf einen wszyscy oprócz jednegoIII. adv do\bis zum Herbst muss es fertig sein do jesieni to musi być gotoweich bin \bis gegen acht Uhr noch zu Hause do około ósmej jestem jeszcze w domu\bis zum 17. Lebensjahr do siedemnastego roku życia\bis zu zehn Metern hoch werden osiągnąć wysokość do 10 metrówIV. conj1) ( ungefähr)zwei \bis drei Stunden dwie do trzech godzin2) ( so lange, \bis) aż, dopóki niewarte hier, \bis ich wiederkomme poczekaj tutaj, aż wrócę -
7 mąż
mąż stanu Staatsmann m;(wszyscy) jak jeden mąż adv einhellig, wie ein Mann; -
8 oblicze
w obliczu prawa juristisch gesehen;w obliczu prawa wszyscy są równi vor dem Gesetz sind alle gleich -
9 wszystek
wszystko jedno ganz gleich, egal;nade wszystko über alles;ze wszystkich sił aus aller Kraft;przede wszystkim vor allem;już po wszystkim schon alles vorbei;to wszystko das ist alles;mimo wszystko trotz allem;wszystkiego najlepszego! alles Gute!;wszystko mi jedno! das ist mir egal!;po wszystkie czasy (bis) in alle Ewigkeit -
10 wszystka
wszystko jedno ganz gleich, egal;nade wszystko über alles;ze wszystkich sił aus aller Kraft;przede wszystkim vor allem;już po wszystkim schon alles vorbei;to wszystko das ist alles;mimo wszystko trotz allem;wszystkiego najlepszego! alles Gute!;wszystko mi jedno! das ist mir egal!;po wszystkie czasy (bis) in alle Ewigkeit -
11 wszystkie
wszystko jedno ganz gleich, egal;nade wszystko über alles;ze wszystkich sił aus aller Kraft;przede wszystkim vor allem;już po wszystkim schon alles vorbei;to wszystko das ist alles;mimo wszystko trotz allem;wszystkiego najlepszego! alles Gute!;wszystko mi jedno! das ist mir egal!;po wszystkie czasy (bis) in alle Ewigkeit -
12 wszystko
wszystko jedno ganz gleich, egal;nade wszystko über alles;ze wszystkich sił aus aller Kraft;przede wszystkim vor allem;już po wszystkim schon alles vorbei;to wszystko das ist alles;mimo wszystko trotz allem;wszystkiego najlepszego! alles Gute!;wszystko mi jedno! das ist mir egal!;po wszystkie czasy (bis) in alle Ewigkeit -
13 inny
inny [innɨ]1) ( nie ten) andere(r, s)kto \inny jemand anders, jemand anderernikt \inny niemand anders, kein anderercoś innego etwas anderes\innym razem ein andermalmiędzy \innymi unter anderem2) ( odmienny) andere(r, s), anders[artig]\inny niż wszyscy anders als alle anderenbyć innego zdania anderer Meinung sein\innymi słowy mit anderen Wortenkażdy z innej parafii ganz und gar verschiedenuderzyć w \inny ton [ lub zacząć \innym tonem] den Ton ändern -
14 naraz
2) ( jednocześnie) auf einmal, gleichzeitigwszyscy \naraz alle auf einmal -
15 poza
1.„nie wierz w jego przychylność — to tylko \poza” „glaub nicht an sein Wohlwollen — das ist nur vorgespielt“2. [pɔza]wyjechać \poza miasto die Stadt verlassenwyjść \poza teren zakładu das Betriebsgelände verlassenII. prep +instr1) ( na zewnątrz) außerhalb +genbyć \poza domem außer Haus[e] sein\poza zasięgiem außer Reichweite2) ( oprócz) außer +dat\poza pensją podstawową otrzymuje premię außer seinem Grundgehalt bekommt er/sie noch eine Prämiezwiedziłem wszystko \poza tym kościołem ich habe alles besichtigt, außer dieser Kirchewszyscy \poza nią alle außer ihr3) być \poza nawiasem außerhalb [der Gemeinschaft] stehenmieć coś \poza sobą etw hinter sich +dat haben -
16 prawie
fast, beinahe\prawie nic fast nichts\prawie wszyscy fast alle [ lub jeder]\prawie zupełnie fast völlig\prawie skończyłem ich bin fast fertig\prawie nie pada es regnet kaumzwycięstwo jest już \prawie pewne der Sieg ist so gut wie sicher -
17 razem
zusammen, gemeinsamwszyscy \razem wzięci alle zusammen\razem z kimś/czymś zusammen mit jdm/etw[to będzie] \razem 150 złotych [das macht] zusammen [ lub insgesamt] Zloty -
18 równy
jesteśmy w \równym wieku wir sind im gleichen Alter, wir sind gleichalt[e]rigrówne tysiąc lat temu vor genau tausend Jahrenwszyscy jesteśmy równi wobec prawa vor dem Gesetz sind wir alle gleichnie mam sobie równego w slalomie im Slalom kommt mir niemand gleichrozmawiał z nim jak \równy z \równym er sprach mit ihm wie mit seinesgleichenw równej mierze gleichermaßen\równy z niego chłop er ist echt Klasse ( fam)\równy gość ein toller Kerl ( fam)7) lingstopień \równy Positiv m, Grundstufe f -
19 wzięty
\wzięty lekarz ein Arzt, der großen Zulauf hatwszyscy razem wzięci alle zusammengenommen -
20 za
za [za]I. prep +instr1) ( miejsce) hinter +dat\za drzewem/oknem hinter dem Baum/Fenster\za burtą über Bord\za miastem außerhalb der Stadt2) ( następstwo) hinter[her] +dat\za mną marsz! marsch!jeden \za drugim nacheinander, einer nach dem anderentęsknić \za kimś sich +akk nach jdm sehnengonić \za zyskiem dem Gewinn hinterherlaufen [ lub nachlaufen]4) obgadywać kogoś \za czyimiś plecami jdn hinter dessen Rücken anschwärzenII. prep +acc1) ( miejsce) hinter +datschować się \za drzewo sich +akk hinter dem Baum versteckenwyjechać \za miasto die Stadt verlassen2) ( miejsce dotyku) an +datchwycić kogoś \za rękę jdn bei der Hand fassenchwycić kogoś \za ramię/ucho/kark jdn am Arm/Ohr/Nacken packen3) ( cel czynności) für +akk, auf +akkwznosić toast \za czyjeś zdrowie auf jds Gesundheit einen Toast erheben [ lub ausbringen]4) ( czas) in +dat\za dwie godziny in zwei Stunden\za trzy lata in drei Jahrenjest \za pięć dwunasta es ist fünf vor zwölfkupiłem to \za 7 złotych das habe ich für 7 Zloty gekauft\za bezcen spottbillig ( fam)\za parę złotych für ein paar Zloty\za wszelką cenę um jeden Preis\za nic für nichts\za nic w świecie um nichts in der Welt, nicht um alles in der Welt6) ( powód kary lub nagrody) wegen +gen, für +akk\za pijaństwo/zabójstwo/zakłócanie spokoju/kradzież wegen Trunkenheit/Mord[es]/Ruhestörung/Diebstahl[s]\za wybitne zasługi für herausragende Verdienste\za to, że... dafür, dass...7) ( zastępstwo) für +akk, dafürpracować \za dwóch für zwei arbeiten\za to on jest mądrzejszy dafür ist er der klügste8) ( funkcja) als +nom, für +akkbyć uznawanym \za specjalistę als ein Fachmann gelten, für einen Fachmann gehalten werdensłużyć \za przykład als Beispiel dienenprzebrać się \za czarownika sich +akk als ein Zauberer [ lub Hexenmeister] verkleiden\za młodu in jungen Jahren\za panowania Zygmunta Augusta zur Zeit [ lub in der Zeit] [des polnischen Königs] Sigismund Augusts\za wcześnie/późno zu früh/spät\za duży tłok ein zu großes Gedrängeon jest \za młody na to stanowisko für diese Position [ lub diesen Posten] ist er zu jungco \za dzień! welch [ lub was für] ein Tag!co \za ludzie was für Leute!
См. также в других словарях:
wszyscy — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. odm. jak przym. IIIb, tylko w lm {{/stl 8}}{{stl 7}} każda z danego zbioru osób; ogół osób : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czy wszyscy już przyszli? Nie starczy dla wszystkich jabłek.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wszyscy — Być na ustach wszystkich zob. usta 1. Wszyscy razem wzięci zob. razem 1 … Słownik frazeologiczny
Wszyscy pokutujemy — Infobox Album Name = Wszyscy pokutujemy Type = Album Artist = Sedes Released = 1992 Recorded = 1992 Genre = Punk rock Length = ??? Label = Silverton Producer = ??? Reviews = Last album = This album = Wszyscy pokutujemy (1992) Next album = Sedes… … Wikipedia
Wszyscy Jesteśmy Lesbijkami — Infobox Album | Name = Wszyscy Jesteśmy Lesbijkami Type = Album Artist = Anti Dread Released = 2007 Recorded = 2007 Genre = Punk rock Length = Label = Jimmy Jazz Records Producer = Zdzisław Jodko Reviews = Last album = Jeszcze Więcej… … Wikipedia
jak (wszyscy) diabli — {{/stl 13}}{{stl 33}} o intensywnych uczuciach, stanach, zjawiskach: bardzo :{{/stl 33}}{{stl 10}}Do domu wrócił zły jak wszyscy diabli. Bolało go jak wszyscy diabli. Zimno jak diabli. Nudno było jak diabli. Na ulicach ślisko jak diabli i do tego … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jak wszyscy diabli — Niezmiernie; w największym stopniu; bardzo Eng. Extremely; exceedingly; very … Słownik Polskiego slangu
niech to wszyscy — diabli Wykrzyknienie wyrażające gniew, irytację, rozczarowanie, szok Eng. An exclamation of anger, irritation, disappointment, shock … Słownik Polskiego slangu
krewni i znajomi królika — Wszyscy; każdy Eng. Everyone … Słownik Polskiego slangu
2007 Polish Film Awards — The 2007 Polish Film Awards ran on March 5, 2007 at Teatr Narodowy. It was the 9th edition of .Awards nominees and winners Winners are highlighted in boldface. =Best Film= * Plac Zbawiciela Krzysztof Krauze, Joanna Kos Krauze * Jasminum Jan Jakub … Wikipedia
wszystek — + wszystka, wszystko wszystekscy, wszystekstkie, odm. jak przym. «zaimek nieokreślony, który w połączeniu z rzeczownikiem tworzy wyrażenie oznaczające całość zbioru, zespołu, zakres czegoś; cały, całkowity» Wszystek owies zwieziono z pól.… … Słownik języka polskiego
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny