-
21 verarbeitetes Silber
verarbeitetes Silber
wrought silver -
22 αργυρηλάτοις
-
23 ἀργυρηλάτοις
-
24 αργυρηλάτου
ἀργυρήλατοςof wrought silver: masc /fem /neut gen sgἀργυρηλάτηςsilversmith: masc gen sg -
25 ἀργυρηλάτου
ἀργυρήλατοςof wrought silver: masc /fem /neut gen sgἀργυρηλάτηςsilversmith: masc gen sg -
26 αργυρηλάτους
-
27 ἀργυρηλάτους
-
28 αργυρηλάτω
-
29 ἀργυρηλάτῳ
-
30 αργυρηλάτων
-
31 ἀργυρηλάτων
-
32 bewerken
1 [werk verrichten aan] treat ⇒ work 〈 land, deeg〉, process 〈 grondstoffen, gegevens〉, tool 〈 steen〉, hammer 〈 ijzer〉, beat 〈 ijzer〉, 〈 redigeren〉 edit, 〈 herzien〉 rewrite, 〈 herzien〉 revise, 〈 omwerken〉 adapt2 [versieren] work, tool♦voorbeelden:1 een Frans boek voor het Nederlandse taalgebied bewerken • adapt a French book for the Dutch readerde grond bewerken • till the land/soilmuziek voor orkest bewerken • arrange music for orchestramachinaal bewerken • machinegeheel opnieuw bewerkt door • completely revised byiemand met een mes bewerken • set about someone with a knifebewerken tot een film • adapt for the screeneen prachtig bewerkte zilveren schaal • a handsomely wrought silver dish3 kamerleden bewerken • lobby M.P.'sde kiezers bewerken • canvass the votershij trachtte te bewerken dat zijn boek gepubliceerd werd • he tried to secure the publication of his book -
33 een prachtig bewerkte zilveren schaal
een prachtig bewerkte zilveren schaalVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een prachtig bewerkte zilveren schaal
-
34 EYRIR
(gen. -is, pl. aurar), m.1) ounce of silver, the eighth part of a mark (átta aurar í mörk); hringr, er stendr sex aura, a ring weighing or worth six aurar; verðr þá at hálfri mörk vaðmála e., then the eyrir is equal to half a mark in wadmal; e. brendr = e. brends silfrs, an ounce of pure silver;2) ounce (svá var haglit stórt, at hvert haglkornit vá eyri);3) money in general, property; ljósir aurar verða at löngum trega, bright silver brings long, woe; ilir af aurum, a miser; gefin til aura (= til fjár), wedded for money; hann vissi ekki aura sinna tal, he knew not the tale (extent) of his riches; lausir aurar, opp. to ‘fastr eyrir’, movables, chattels (lönd ok lausir aurar); fríðr eyrir (= frítt fé, kvikfé), cattle;4) money, currency; Flosi spurði í hverjum aurum hann vildi fyrir hafa, asked in what money he wished to be paid.* * *m., gen. eyris, dat. and acc. eyri; pl. aurar, gen. aura, dat. aurum; a word prob. of foreign origin, from Lat. aureus, Fr. or, Engl. ore; (A. S. ora is, however, prob. Danish.) The first coins known in Scandinavia were Roman or Byzantine, then Saxon or English; as the old word baugr (q. v.) denoted unwrought, uncoined gold and silver, so eyrir prob. originally meant a certain coin:I. an ounce of silver or its amount in money, the eighth part of a mark; an eyrir is = sixty pennies (penningar) = three ertog; tuttugu penningar vegnir í örtug, þrír örtugar í eyri. átta aurar í mörk, 732. 16; silfr svá slegit at sextigir penninga görði eyri veginn, Grág. i. 500; penning, þat skal hinn tíundi (prob. a false reading, x instead of lx) hlutr eyris, 357; hálfs eyris met ek hverjan, I value each at a half eyrir, Glúm, (in a verse); leigja skip þrem aurum, to hire a boat for three aurar, Korm.; einn eyrir þess fjár heitir alaðsfestr, Grág. i. 88: the phrase, goldinn liverr eyrir, every ounce paid; galt Guðmundr hvern eyri þá þegar, Sturl. i. 141; gjalda tvá aura fyrir einn, to pay two for one, Grág. i. 396, ii. 234; verðr þá at hálfri mörk vaðmála eyrir, then the eyrir amounts to half a mark in wadmal, i. 500; brent silfr, ok er eyririnn at mörk lögaura, pure silver, the ounce of which amounts to a mark in lögaurar, 392; hring er stendr sex aura, a ring worth or weighing six aurar, Fms. ii. 246; hence baugr tví-eyringr, tvítug-eyringr, a ring weighing two or twenty aurar, Eb., Glúm.β. as a weight of other things beside silver; hagl hvert vá eyri, every hail-stone weighed an ounce, Fms. i. 175; stæltr lé ok vegi áttjan aura, eggelningr, þeir skulu þrír fyrir tvá aura, a scythe of wrought steel and weighing eighteen aurar, an ell-long edge, three such cost two aurar (in silver), the proportion between the weight in wrought iron and the worth in silver being 1:28, Grág. i. 501.γ. the amount of an ounce, without any notion of the medium of payment, hence such phrases as, tólf aura silfrs, twelve aurar to be paid in silver, Nj. 54; eyrir brendr, burnt eyrir, i. e. an eyrir sterling, pure silver, D. N.II. money in general; skal þar sinn eyri hverjum dæma, to every one his due, his share, Grág. i. 125; in proverbs, ljósir aurar verða at löngum trega, bright silver brings long woe, Sl. 34; margr verðr af aurum api, Hm. 74; illr af aurum, a miser, Jd. 36; vára aura, our money, Vkv. 13; leggja aura, to lay up money, Eg. (in a verse); gefin til aura (= til fjár), wedded to money, Ísl. ii. 254 (in a verse); telja e-m aura, to tell out money to one, Skv. 3. 37, cp. 39: the phrase, hann veit ekki aura sinna tal, he knows not the tale of his aurar, of boundless wealth. Mar. 88: the allit. phrase, lönd (land, estate) ok lausir aurar (movables, cp. Dan. lösöre, Swed. lösören), Eg. 2; hafa fyrirgört löndum ok lausum eyri, K. Á. 94.2. money or specie; the allit. phrase, aurar ok óðal, money and estates, N. G. L. i. 48; ef hann vill taka við aurum slíkum ( such payment) sem váttar vitu at hann reiddi honum, 93; þeim aurum öllum ( all valuables) sem til bús þeirra vóru keyptir, Grág. i. 412; Flosi spurði í hverjum aurum hann vildi fyrir hafa, F. asked in what money he wished to he paid, Nj. 259; lögaurar, such money as is legal tender; þú skalt gjalda mér vaðmál, ok skilrað hann frá aðra aura, other kinds of payment, Grág. i. 392; útborinn eyrir, in the phrase, mér er það enginn utborinn (or útburðar-) eyrir, I do not want to part with it, offer it for sale; eyrir vaðmála, payment in wadmal (stuff), 300, Bs. i. 639: for the double standard, the one woollen (ells), the other metal (rings or coin), and the confusion between them, see Dasent’s Burnt Njal, vol. ii. p. 397 sqq.: at different times and places the ell standard varied much, and we hear of three, six, nine, twelve ell standards (vide alin, p. 13): in such phrases as ‘mörk sex álna aura,’ the word ‘mörk’ denotes the amount, ‘sex álna’ the standard, and ‘aura’ the payment = payment of ‘a mark of six ells,’ cp. a pound sterling, K. Þ. K. 172; hundrað (the amount) þriggja álna (the standard) aura, Sturl. i. 141, 163, Boll. 362, Ísl. ii. 28; mörk sex álna eyris, Fsk. 10, N. G. L. i. 65, 101, 389, 390; þrem mörkum níu álna eyris, 387–389; sex merkr tólf álna eyrir, 81.β. in various compds, etc.; land-aurar, land tax, Jb. ch. i, Ó. H. 54; öfundar-eyrir, money which brings envy, Fs. 12; sak-metinn e., sak-eyrir, sakar-eyrir, money payable in fines, Fms. vii. 300; ómaga-eyrir, the money of an orphan, K. Þ. K. 158, Grág. ii. 288; liksöngs-eyrir, a ‘lyke-fee,’ burial fee (to the clergyman); vísa-eyrir, a tax: góðr e., good payment, D. N.; verð-aurar, articles used for payment, id.; forn-gildr e., standard, sterling payment, id.; færi-eyrir = lausir aurar, Skv. 3. 50; flytjandi e., id., Fr.; kaupmanna e., trade money; búmanna e., D. N.; Norrænn e., Norse money, Lv. 25; Hjaltenzkr e., Shetland money, D. N. (vide Fritzner s. v.); fríðr e., ‘kind,’ i. e. sheep and cattle, Grág.COMPDS:I. pl., aura-dagr, m. pay-day, D. N. aura-lag, n. the standard of money, Fms. vii. 300, 304. aura-lán, n. worldly luck, 656 i. 3. aura-lógan, f. the squandering of money, 655 iii. 1. aura-lykt, n. payment, D. N. aura-skortr, m. scarcity of money, D. N. aura-taka, u, f. receipt of money, N. G. L. i. 93, Gþl. 298.II. sing., eyris-bót, f. fine of an eyrir, Grág. i. 158. eyris-kaup, n. a bargain to the amount of an eyrir, Gþl. 511. eyris-land, n. land giving the rent of an eyrir, Fms. x. 146. eyris-skaði, a, m. loss to the amount of an eyrir, Jb. 166. eyris-tíund, f. tithe of an eyrir, K. Þ. K. 148. eyris-tollr, m. toll of an eyrir, H. E. ii. 95. -
35 argentum
argentum ī, n [ARG-], silver: purum, Iu.: caelatum, wrought: factum atque signatum, wrought and coined: fulgens, Ct.—Silver plate, silver work: Ridet argento domus, H.: expositum in aedibus. —Coined silver, silver money: argenti pondo xx milia, Cs.—In gen., money: adnumerare, T.: argenti sitis, H.: aere solvere, S.* * *silver; money, cash; silver-plateargentum vivum -- quicksilver/mercury
-
36 work
wə:k 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbeid2) (employment: I cannot find work in this town.) arbeid, jobb3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbeid4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbeid, verk6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbeidsplass, jobb2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbeide, jobbe; drive, la arbeide2) (to be employed: Are you working just now?) ha arbeid/jobb3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) virke, fungere4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) virke, holde stikk, lykkes5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbeide seg møysommelig framover/oppover6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) løsne, skru seg løs7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) forme, bearbeide•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) (ur)verk2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gjerninger, veldedighet•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wondersarbeid--------arbeide--------arbeidsplass--------virkeIsubst. \/wɜːk\/1) arbeid, jobb2) virke, gjerning3) innsats4) gjøremål, oppgave5) verk, arbeid, produktat work på arbeid, på jobb i aktivitet, i virksomhet, i arbeidbe thrown out of work bli gjort arbeidsløsdo the work of fungere somfall\/go to work skride til verketgive someone the works fortelle noen hele historien gi noen en overhaling drepe noengo about one's work skjøtte sitt arbeidhave one's work cut out ha sin fulle hyre medintellectual work åndsarbeidin work i arbeidmake light work of winning vinne med letthetmake short\/quick work of gjøre kort prosess med, gjøre raskt unna, bli fort ferdig medmake work for gi arbeid tilmany hands make light work jo flere, desto bedreoff work ikke i arbeid, friout of work uten arbeid, arbeidsløsput\/set somebody to work sette noen i arbeidquick work fort gjortset\/go about one's work sette i gang med arbeidet, skride til verketset at work sette i arbeid, sette i gangset\/get to work (at\/on something) sette i gang med noe \/ med å gjøre noeshirk work snike seg unna, sluntre unna, skulkeshoot the works sladre gi alt man har, gjøre sitt ytterstesit down to one's work konsentrere seg om arbeidet sittstop work (av)slutte arbeidet, legge ned arbeidetstrike work legge ned arbeidet, streiketake up work gå tilbake til arbeidetthrow out of work gjøre arbeidsløswarm work ( hverdagslig) hardt arbeidthe work of a moment et øyeblikks arbeida work of art et kunstverkworks gjerninger(slang, om narkotika) brukerutstyr ( militærvesen) (be)festningsverk verk, mekanismework of the intellect ( jus) åndsverkIIverb \/wɜːk\/1) ( om sysselsetting) arbeide, jobbe2) ( om deig eller leire) bearbeide, kna, elte3) ( om plan eller metode) virke, fungere, holde (om teori)4) påvirke, bearbeide, øve innflytelse på, godsnakke med5) ( om jord) dyrke6) ( om maskineri) gå, drive(s), funksjonere, virke, være i drift, være i funksjon7) ( om selger) reise i, ha (som salgsområde)8) ( om fisker) fiske i9) ( om gjær) arbeide, gjære, få til å gjære11) ( om kraftanstrengelse) arbeide (seg frem), trenge (seg frem)12) flytte, dytte, lirke, skyve14) ( om håndarbeide) lage, brodere, sy, strikke15) ( om mekanikk) betjene, passe, skjøtte, styre16) bevege (seg), røre (på), røre seg, gestikulere (om hender)• can you work your arm backwards?17) ( om ledelse) styre, holde styr på, kontrollere, få til å jobbe, få til å arbeide, drive18) ( om konsekvens) forårsake, utrette, anrette, volde, utføre, bevirke• time had worked\/wrought great changes• the war worked\/wrought great damages• how did you work it?• can you work the invention at this factory?22) ( om materiale) arbeide i, arbeide med, forme, utforme, foredle24) (amer.) lure, bedra, ta ved nesenwork against ( om motstand) motarbeide, motsettework at arbeide på, arbeide med, jobbe på, jobbe medstuderework away arbeide (ufortrødent) videre, jobbe i veiwork back (austr.) arbeide overtid, jobbe overtidwork for arbeide for, jobbe forwork in\/into arbeide seg inn i, trenge (seg) inn iflette inn, finne plass til( om materiale) arbeide i, arbeide med, jobbe i, jobbe medwork in with passe inn i, stemme medwork itself right komme i gjenge igjenwork late arbeide sentwork off slite(s) bort, gå bortarbeide av seg, bli kvitt, kvitte seg med, gå av seg( om gjeld) nedbetale, få nedfå unna(gjort), få gjort( om handel) få avsetning på, få solgt utgi for å være( om overtid) arbeide inn, opparbeide (seg)( typografi) trykke ferdigwork off one's anger\/rage on someone la sinnet sitt gå ut over noenwork on arbeide (ufortrødent) videre arbeide med, arbeide på, jobbe med, jobbe påbearbeide, påvirke, bite påvirke gjennomwork one's ass\/butt off ( slang) arbeide seg ihjelwork oneself free slite seg løswork oneself up hisse seg oppwork one's passage arbeide seg over (som mannskap på skip)work one's way through university arbeide ved siden av studienework one's will (up)on få viljen sin medwork out utarbeide, utforme, utvikle, arbeide frem, komme frem til(om plan, mål e.l.) virkeliggjøre, realisere, oppnå, gjennomføre, iverksette, sette ut i livet beregne, regne utløse, finne ut av, tydehun er en ekspert i å tyde de kodete meldingene gå opp, stemme, la seg regne ut( om ressurs e.l.) tømme, utpinefalle ut, ordne seg, lykkes, utvikle seg( sport og spill e.l.) trene, øve trenge seg frem, arbeide seg frem, arbeide seg utwork out at\/to beløpe seg til, komme opp i, komme på• the total works out at\/to £10work out of jobbe fra, ha som basework over gjennomgå, bearbeide, revidere, gjennomarbeideovertale, få over på sin side ( slang) ta under behandling, bearbeide, gi en overhalingwork round slå om, gå overwork someone out bli klok på noenwork something out ordne opp i noe, finne ut av noe, finne på noework through arbeide seg gjennombore gjennom, grave (seg) gjennomwork to holde seg til, følgework to rule ( om arbeidskonflikt) gå saktework towards arbeide for, arbeide motwork up øke, drive opp, forsterkebygge opp, etablere, opparbeide (seg)omarbeidebearbeide, kna, elte, foredle (om råmateriale) røre sammen, røre tilvekke, skape, fremkalle( om følelser) egge (opp), hisse (opp), anspore, drive ( musikk) arbeide seg opp mot(sjøfart, om straff) sette i hardt arbeid, holde i hardt arbeidwork up into omarbeide, gjøre om til, (videre)utvikle til, forvandle tilwork up to stige til, nærme seg, dra seg motworked up eller wrought up opphisset, opprørt, oppjaget, opprevet -
37 रूप्य _rūpya
रूप्य a. [रूप-यत्]1 Beautiful, lovely; P.V.2.12.-2 Stamped; impressed.-प्यम् 1 Silver.-2 Silver (or gold) bearing stamp, a stamped coin, a rupee.-3 Wrought gold; यथा हिरण्यकर्ता वै रूप्यमग्नौ विशोधयेत् Mb.12.28.11.-4 Collyrium.-Comp. -अचलः N. of the mountain Kailāsa.-अध्यक्षः a master of the mint.-द a. one who gives silver; रूप्यदो रूपमुत्तमम् (आप्नोति) Ms.4.23.-धौतम् silver.-शतमानम् a particular weight (= 3 1/2 palas). -
38 alloy
1) сплав || сплавлять2) легирующий элемент || легировать•- abrasion-resisting alloy
- acid-resistant alloy
- addition alloy
- age-hardening alloy
- aging alloy
- air-hardening alloy
- air-melted alloy
- alkali metal alloy
- alkaline earth alloy
- alkaline earth metal-aluminum alloy
- alkali-resistant alloy
- alkali-resisting alloy
- all-alpha alloy
- all-beta alloy
- alpha alloy
- alpha iron alloy
- alpha+beta alloy
- alpha-beta alloy
- alpha-phase alloy
- alpha-titanium alloy
- aluminum alloy of iron
- aluminum alloy
- aluminum casting alloy
- aluminum piston alloy
- aluminum-base alloy
- aluminum-bearing alloy
- aluminum-copper alloy
- aluminum-copper-magnesium alloy
- aluminum-copper-magnesium-nickel alloy
- aluminum-copper-silicon alloy
- aluminum-copper-silicon-magnesium alloy
- aluminum-magnesium alloy
- aluminum-magnesium-silicon alloy
- aluminum-manganese alloy
- aluminum-manganese-magnesium alloy
- aluminum-nickel-iron alloy
- aluminum-silicon alloy
- aluminum-zinc-silicon alloy
- anticorrosion alloy
- antifriction alloy
- as-cast alloy
- austenitic alloy
- barium-aluminum alloy
- bearing alloy
- beryllium alloy of iron
- beryllium-copper alloy
- beryllium-copper-aluminum alloy
- beta alloy
- beta-phase alloy
- beta-titanium alloy
- binary alloy
- bismuth alloy
- body-centered cubic alloy
- boron-bearing alloy
- brass brazing alloy
- brazing alloy
- cadmium alloy
- cadmium-nickel alloy
- cadmium-silver alloy
- carbide-strengthened alloy
- carbon-bearing alloy
- carbon-free alloy
- cast alloy
- castable alloy
- casting alloy
- chrome alloy
- chrome-base alloy
- chrome-bearing alloy
- chrome-nickel alloy
- chromium-nickel-tungsten alloy
- chromium-rich alloy
- chromium-tantalum alloy
- chromium-titanium alloy
- chromium-tungsten-zirconium alloy
- chromium-yttrium alloy
- close-packed alloy
- cobalt alloy
- cobalt-base alloy
- cobalt-bearing alloy
- cobalt-chromium alloy
- cobalt-chromium-nickel alloy
- cobalt-chromium-tungsten-molybdenum alloy
- coinage alloy
- columbium alloy
- columbium-base alloy
- columbium-molybdenum-titanium alloy
- column's alloys
- commercial alloy
- complex alloy
- constant-modulus alloy
- constructional alloy
- controlled-expansion alloy
- copper alloy
- copper-base alloy
- copper-bearing alloy
- copper-free alloy
- copper-gold alloy
- copper-lead alloy
- copper-silver alloy
- copper-tin alloy
- copper-zinc alloy
- corrosion-resistant alloy
- corrosion-resisting alloy
- creep-resistant alloy
- cupronickel alloy
- die-casting alloy
- difficult-to-extrude alloy
- dilute alloy
- disordered alloy
- dispersion-hardened alloy
- dispersion-strengthened alloy
- ductile alloy
- duplex alloy
- electrically conductive alloy
- electrically superconducting alloy
- electrical-resistance alloy
- electrical-resistant alloy
- embrittlement-resistant alloy
- eutectic alloy
- eutectoid alloy
- extra-hard alloy
- extrahigh tensile alloy
- face-centered cubic alloy
- ferrite alloy
- ferromagnetic alloy
- ferrous alloy
- fine-grained alloy
- forging alloy
- foundry alloy
- four-component alloy
- four-part alloy
- free-cutting alloy
- free-machining alloy
- fusible alloy
- G.-P. zone alloy
- gamma-iron alloy
- gamma-phase alloy
- gold-base alloy
- graphitized alloy
- Guthrie's alloy
- hard alloy
- hard magnetic alloy
- hard superconducting alloy
- hard-facing alloy
- heat-resistant alloy
- heat-resisting alloy
- heat-sensitive alloy
- heat-treatable alloy
- heat-treated alloy
- heavy alloy
- heterogeneous alloy
- Heusler alloy
- hexagonal alloy
- high alloy
- high-carbon alloy
- high-chrome alloy
- high-cobalt alloy
- high-coercivity alloy
- high-damping alloy
- high-density alloy
- high-ductile alloy
- high-expansion alloy
- high-initial-permeability alloy
- high-melting alloy
- high-melting point alloy
- high-melting-temperature alloy
- high-nickel alloy
- high-permeability alloy
- high-resistance alloy
- high-strength alloy
- high-temperature alloy
- high-tensile alloy
- high-yield alloy
- homogeneous alloy
- homogenized alloy
- hot-strength alloy
- hypereutectic alloy
- hypereutectoid alloy
- hypoeutectic alloy
- hypoeutectoid alloy
- ignition alloy
- industrial alloy
- intermediate-strength alloy
- intermetallic alloy
- internally oxidized alloy
- iron alloy
- iron-aluminum-nickel alloy
- iron-bearing alloy
- iron-carbon alloy
- iron-chrome alloy
- iron-chromium-aluminum alloy
- iron-chromium-nickel alloy
- iron-cobalt alloy
- iron-cobalt-molybdenum alloy
- iron-cobalt-nickel alloy
- iron-cobalt-tungsten alloy
- iron-manganese alloy
- iron-nickel alloy
- iron-nickel-aluminum alloy
- iron-nickel-chromium alloy
- iron-nickel-cobalt alloy
- jet alloy
- lead alloy
- lead-antimony alloy
- lead-antimony-tin alloy
- lead-base alloy
- lead-bearing alloy
- lead-bismuth alloy
- lead-calcium alloy
- lead-tin alloy
- lean alloy
- Lichtenberg's alloy
- light alloy
- low alloy
- low-carbon alloy
- low-chrome alloy
- low-density alloy
- low-ductile alloy
- low-expansion alloy
- low-melting alloy
- low-nickel alloy
- low-permeability alloy
- low-quality alloy
- low-resistance alloy
- low-strength alloy
- low-temperature alloy
- low-tensile alloy
- low-yield alloy
- magnesium alloy
- magnesium-aluminum alloy
- magnesium-aluminum-zinc alloy
- magnesium-bearing alloy
- magnesium-manganese alloy
- magnesium-manganese-thorium alloy
- magnesium-thorium-zirconium alloy
- magnesium-zinc-zirconium alloy
- magnetic alloy
- magnetically hard alloy
- magnetically soft alloy
- master alloy
- medium alloy
- medium-carbon alloy
- medium-chrome alloy
- medium-nickel alloy
- medium-strength alloy
- memory alloy
- Mishima alloy
- molybdenum-titanium alloy
- multilayer brazing alloy
- multiphase alloy
- natural aging alloy
- nickel alloy
- nickel aluminide alloy
- nickel-base alloy
- nickel-based alloy
- nickel-cadmium alloy
- nickel-chrome-molybdenum alloy
- nickel-chromium alloy
- nickel-cobalt alloy
- nickel-copper alloy
- nickel-iron alloy
- nickel-molybdenum alloy
- nickel-molybdenum-iron alloy
- nickel-rich alloy
- nickel-silicon alloy
- noble metal alloy
- no-coolant alloy
- nonaging alloy
- noncorrosive alloy
- nonferrous metal alloy
- non-heat-treatable alloy
- nonmagnetic alloy
- nonordered alloy
- nonoxidizable alloy
- nonscaling alloy
- nonsparking alloy
- one-phase alloy
- ordered alloy
- oxidation-resistant alloy
- oxidation-resisting alloy
- palladium-silver alloy
- peritectic alloy
- peritectoid alloy
- permanent-magnet alloy
- phosphorous-copper alloy
- piston alloy
- plating alloy
- platinum alloy
- platinum-cobalt alloy
- platinum-metal alloy
- platinum-rhodium alloy
- plural-phase alloy
- polyphase alloy
- powder metallurgical alloy
- powder-brazing alloy
- precipitation hardening alloy
- preferred-orientation alloy
- preformed brazing alloy
- preliminary alloy
- process alloy
- pyrophoric alloy
- quasi-binary alloy
- quasi-eutectic alloy
- quasi-eutectoid alloy
- quaternary alloy
- quinary alloy
- random alloy
- random-orientation alloy
- rare-earth alloy
- rare-earth metal master alloy
- reduction alloy
- refractory alloy
- resistance alloy
- rich alloy
- Rose's alloy
- ruthenium-palladium alloy
- sand-cast alloy
- scale-resisting alloy
- self-fluxing brazing alloy
- semicommercial alloy
- semiconducting alloy
- shape memory alloy
- sheet alloy
- silicon alloy
- silicon-aluminum alloy
- silver brazing alloy
- single-phase alloy
- sintered alloy
- sintered hard alloy
- soft-magnetic alloy
- solder alloy
- solid solution alloy
- solution-treated alloy
- sparking alloy
- spelter-brazing alloy
- spring alloy
- stable alloy
- steam corrosion-resistant alloy
- steel alloy
- strain-hardened alloy
- structural alloy
- substitute alloy
- substitutional alloy
- superconducting alloy
- superconductive alloy
- superconductor alloy
- supercooled alloy
- superhard alloy
- superplastic alloy
- supersaturated alloy
- supersaturated substitutional alloy
- tailored alloy
- tantalum alloy of iron
- tantalum alloy
- tantalum-base alloy
- tantalum-tungsten alloy
- temperature compensation alloy
- ternary alloy
- thallium-lead alloy
- thermomagnetic alloy
- three-component alloy
- three-part alloy
- three-phase alloy
- tin-base alloy
- tin-bearing alloy
- titanium alloy
- titanium-aluminum-manganese alloy
- titanium-aluminum-molybdenum alloy
- titanium-aluminum-tin alloy
- titanium-aluminum-vanadium alloy
- titanium-base alloy
- tough alloy
- transition alloy
- tungsten alloy
- two-component alloy
- two-phase alloy
- type-metal alloy
- unsaturated alloy
- untarnishable alloy
- vacuum alloy
- vacuum annealed alloy
- vacuum-arc-refining alloy
- vacuum-induction-melting alloy
- vacuum-remelted alloy
- virgin alloy
- wear-resistant alloy
- wear-resisting alloy
- welding alloy
- Wood's alloy
- work-hardening alloy
- wrought alloy
- zinc alloy
- zinc-aluminum alloy
- zinc-base alloy
- zinc-bearing alloy
- zinc-copper alloy
- zirconium alloy of ironEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > alloy
-
39 work
{wə:k}
I. 1. работа, труд
to be at WORK на работа съм, работя, в действие съм
forces at WORK действуващи/движещи сили
there is some secret influence at WORK тук действува/има някакво скрито влияние
to be kept hard at WORK имам много работа
he is hard at WORK writing той усилено пишe
to get/set to WORK заемам се/залавям се за/започвам работа
to set someone to WORK карам някого да работи, намирам му работа
I don't know how to set/go about my WORK не зная как да започна/подхвана работата си
out of WORK безработен
in regular WORK на редовна/постоянна работа
in and out WORK непостоянна работа
thirsty/dry WORK уморителна работа (която me кара да ожaдняваш)
warm WORK напрeгната/опасна работа, ожесточено сражение
a WORK of time дълга/продължителна работа
to make hard WORK of something правя нещо да изглежда птрудно, отколкото е
to make good WORK of something добре се справям с нещо
to make short WORK of something свършвам бързо/виждам бързо сметка на нещо
day's WORK (едно) дневна/всекидневна работа
it's all in the day's WORK това е нещо обикновено/всекидневно
you did a good day's WORK when you bought that house добра работа свърши/добре направи, като купи тази къща
2. работа, ръкоделие, бродерия, плетиво
3. работа, труд, съчинение, произведение, творба, творчество
the WORKs of събраните съчинения/произведения/трудове на
a WORK of art произведение на изкуството
a WORK of genius гениално произведение
4. дело, деяние
good WORKs добри дела/постъпки
dirty WORKs подлости, низости, мръсни дела
5. физ. работа
6. въздействие, ефект
the drug has done its WORK лекарството подействува
7. pl строежи
public WORKs обществени строежи
8. pl укрепления
9. pl механизъм (на часовник и пр.)
to give someone the WORKs прен. давам/казвам на някого всичко, убивам някого
10. рl обик. с гл. в sing фабрика, завод
11. шег. вътрешни органи, стомах
12. ост. мина
13. изработен по някакъв начин предмет/ (част от) украса на предмет (от дърво, метал, камък и пр.)
bright WORK полирани метални части
14. ост. изработка
II. 1. работя, занимавам се (at, on с, над, върху)
to WORK against time работя ускорено, мъча се да свърша навреме
2. изработвам
ушивам, бродирам (in c-за материала)
3. работя/функционирам правилно, действувам, движа се, вървя (за механизъм и пр.)
4. въздействувам, постигам/давам резултат, успявам (за средство, план и пр.)
it won't WORK! това няма да го бъде/да стане
5. кипя, ферментирам
6. движа се, проправям си път (обик. с наречие)
7. движа (се), свивам (се), гърча (се)
his features were WORKing convulsively лицето му се свиваше конвулсивно
he WORKed his jaws той движеше челюстите си
8. карам да работи
to WORK oneself to death съсипвам се/изтрепвам се от работа
to WORK one's men too hard карам хората си да работят прeкалено много, преуморявам ги
9. ръководя, управлявам, контролирам, стопанисвам (машина, къща и пр.)
10. експлоатирам (мина и пр.), обработвам (земя и пр.), върша определена работа (агитация и пр.) в даден район
11. смятам, пресмятам, решавам (задача)
12. меся, омесвам, кова, изковавам, мачкам
13. преработвам
оформям (into в)
14. вмъквам, вмествам (пасаж и пр.) (into в)
15. донасям, докарвам, причинявам, създавам
to WORK someone's ruin погубвам/съсипвам някого
16. правя, върша, извършвам (чудеса и пр.)
I'll WORK it (if I can) sl. всякак ще го направя/постигна (стига да мога)
17. получавам срещу/откупвам с работа
to WORK one's passage on a ship отработвам си билета/пътуването с кораб
to WORK one's way through college работя, за да се издържам в университета
18. придвижвам се, докарвам се (до някакво положение, състояние)
the rain had WORKed through the roof дъждът постепенно беше проникнал през покрива
the nut WORKed itself loose гайката се разхлаби от само себе си
to WORK oneself into a rage постепенно се докарвам до състояние на ярост, навивам се
work away работя без прекъсване, продължавам да работя
work down смъквам се/свличам се постепенно (за чорапи и пр.)
to WORK one's way down слизам/смъквам се внимателно/предпазливо, намалявам, оформям (чрез дялане и пр.)
work in вмъквам, вмествам (се), съгласувам (се), комбинирам (се), съвпадам, прониквам (за прах и пр.)* * *{wъ:k} n 1. работа; труд; to be at work на работа съм; работя; в де(2) {wъ:k} v (pt, рр и wrought {rъ:t}) 1. работя, занимавам се* * *функционирам; съчинение; труд; творба; трудов; творение; служа; произведение; работен; работа; работя;* * *1. 1 вмъквам, вмествам (пасаж и пр.) (into в) 2. 1 донасям, докарвам, причинявам, създавам 3. 1 изработен по някакъв начин предмет/ (част от) украса на предмет (от дърво, метал, камък и пр.) 4. 1 меся, омесвам, кова, изковавам, мачкам 5. 1 ост. изработка 6. 1 ост. мина 7. 1 получавам срещу/откупвам с работа 8. 1 правя, върша, извършвам (чудеса и пр.) 9. 1 преработвам 10. 1 придвижвам се, докарвам се (до някакво положение, състояние) 11. 1 смятам, пресмятам, решавам (задача) 12. 1 шег. вътрешни органи, стомах 13. a work of art произведение на изкуството 14. a work of genius гениално произведение 15. a work of time дълга/продължителна работа 16. bright work полирани метални части 17. day's work (едно) дневна/всекидневна работа 18. dirty works подлости, низости, мръсни дела 19. forces at work действуващи/движещи сили 20. good works добри дела/постъпки 21. he is hard at work writing той усилено пишe 22. he worked his jaws той движеше челюстите си 23. his features were working convulsively лицето му се свиваше конвулсивно 24. i don't know how to set/go about my work не зная как да започна/подхвана работата си 25. i'll work it (if i can) sl. всякак ще го направя/постигна (стига да мога) 26. i. работа, труд 27. ii. работя, занимавам се (at, on с, над, върху) 28. in and out work непостоянна работа 29. in regular work на редовна/постоянна работа 30. it won't work! това няма да го бъде/да стане 31. it's all in the day's work това е нещо обикновено/всекидневно 32. out of work безработен 33. pl механизъм (на часовник и пр.) 34. pl строежи 35. pl укрепления 36. public works обществени строежи 37. the drug has done its work лекарството подействува 38. the nut worked itself loose гайката се разхлаби от само себе си 39. the rain had worked through the roof дъждът постепенно беше проникнал през покрива 40. the works of събраните съчинения/произведения/трудове на 41. there is some secret influence at work тук действува/има някакво скрито влияние 42. thirsty/dry work уморителна работа (която me кара да ожaдняваш) 43. to be at work на работа съм, работя, в действие съм 44. to be kept hard at work имам много работа 45. to get/set to work заемам се/залавям се за/започвам работа 46. to give someone the works прен. давам/казвам на някого всичко, убивам някого 47. to make good work of something добре се справям с нещо 48. to make hard work of something правя нещо да изглежда птрудно, отколкото е 49. to make short work of something свършвам бързо/виждам бързо сметка на нещо 50. to set someone to work карам някого да работи, намирам му работа 51. to work against time работя ускорено, мъча се да свърша навреме 52. to work one's men too hard карам хората си да работят прeкалено много, преуморявам ги 53. to work one's passage on a ship отработвам си билета/пътуването с кораб 54. to work one's way down слизам/смъквам се внимателно/предпазливо, намалявам, оформям (чрез дялане и пр.) 55. to work one's way through college работя, за да се издържам в университета 56. to work oneself into a rage постепенно се докарвам до състояние на ярост, навивам се 57. to work oneself to death съсипвам се/изтрепвам се от работа 58. to work someone's ruin погубвам/съсипвам някого 59. warm work напрeгната/опасна работа, ожесточено сражение 60. work away работя без прекъсване, продължавам да работя 61. work down смъквам се/свличам се постепенно (за чорапи и пр.) 62. work in вмъквам, вмествам (се), съгласувам (се), комбинирам (се), съвпадам, прониквам (за прах и пр.) 63. you did a good day's work when you bought that house добра работа свърши/добре направи, като купи тази къща 64. въздействие, ефект 65. въздействувам, постигам/давам резултат, успявам (за средство, план и пр.) 66. движа (се), свивам (се), гърча (се) 67. движа се, проправям си път (обик. с наречие) 68. дело, деяние 69. експлоатирам (мина и пр.), обработвам (земя и пр.), върша определена работа (агитация и пр.) в даден район 70. изработвам 71. карам да работи 72. кипя, ферментирам 73. оформям (into в) 74. рl обик. с гл. в sing фабрика, завод 75. работа, ръкоделие, бродерия, плетиво 76. работа, труд, съчинение, произведение, творба, творчество 77. работя/функционирам правилно, действувам, движа се, вървя (за механизъм и пр.) 78. ръководя, управлявам, контролирам, стопанисвам (машина, къща и пр.) 79. ушивам, бродирам (in c-за материала) 80. физ. работа* * *work[wə:k] I. v ( worked, ост. wrought[rɔ:t]) 1. работя; занимавам се (on, at върху, над, с); to \work against time старая се да свърша работа в определен срок; to \work o.'s arse ( butt, tail) off sl съдирам се (скъсвам се) от работа; 2. работя, функционирам, действам; вървя, движа се (за механизъм и пр.); 3. (въз)действам, подействам; постигам (давам) резултат, успявам (за средство, план и пр.); it won't \work! това няма да стане; няма да тръгне (напр. за двигател)! 4. изработвам; ушивам, избродирам (in с; за материала); 5. движа се, проправям си ( път) (обикн. с наречия); we \worked ( our way) south through the forest ние си проправяхме път на юг през гората; 6. ферментирам, кипя; 7. движа (се), свивам (се), гърча (се); her mouth was \working in her sleep устата ѝ се движеше в съня ѝ; 8. карам да работи; he \works his men hard той яко пришпорва работниците си; 9. управлявам, карам (машина и пр.); to \work a lathe работя на струг; 10. експлоатирам ( мина); обработвам ( земя); върша определена работа (в даден район; напр. агитация); he \worked the clubs developing his comedy act той гастролираше из клубовете, доразвивайки комедийния си номер; 11. решавам ( задача); смятам; 12. меся, омесвам; мачкам; 13. преработвам ( into); 14. вмъквам ( into) (за пасаж и пр.); 15. донасям, докарвам, причинявам, създавам; to \work s.o.'s ruin докарвам някого до разорение, съсипвам някого; 16. правя, върша (чудеса и пр.); ост. правя ( впечатление); 17. получавам срещу работа; to \work o.'s passage on a ship плащам си билета на кораб с работа; to \work o.'s way through college работя, за да се издържам сам в университета; 18. докарвам до някакво състояние; to \work o.s. to death, to \work o.'s fingers to the bone съсипвам се (изтрепвам се) от работа; the rope \worked ( itself) loose въжето се отпусна (разхлаби); to \work s.o. into a frenzy довеждам някого до ярост; вбесявам някого; 19. sl изработвам; изигравам; изпързалвам; II. n 1. работа; труд; to be in ( out of) \work на работа съм (безработен съм); factory at \work действаща фабрика; the same trend is at \work in politics в политиката се наблюдава (действа) същата тенденция; we are kept hard at \work имаме много работа; he was hard at \work writing той усилено пишеше; to set to \work заемам се (залавям се) за работа; a piece of \work, разг. a job of \work работа, задача; a nice piece of \work he's done there добра работа е свършил (често ирон.); to make short ( light) \work of свършвам набързо, виждам сметката на; to have o.'s \work cut out (to do s.th.) много ми е трудна задачата, не ми е лесно (да направя нещо); а day's \work (едно)дневна работа, всекидневна работа; it's all in the day's \work това е нещо обикновено (всекидневно); you did a good day's \work when you bought the house добре направихте, че купихте тази къща; thirsty ( dry) \work работа, която те кара да ожадняваш; collar ( spade, uphill) \work тежка (черна) работа; rush \work бърза (спешна, напрегната) работа; warm \work напрегната или опасна работа; ожесточено сражение; 2. работа, ръкоделие; бродерия; плетиво; 3. работа, съчинение, произведение; творба; творение; творчество; the \works of събраните съчинения (произведения) на; a \work of art произведение на изкуството; a \work of genius гениално произведение; 4. дело; деяние (и библ.); good \works добри дела; dirty \work подлост, низост, мръсотия; 5. физ. работа; 6. въздействие, ефект; the drug has done its \work лекарството подейства; 7. pl строежи; clerk of the \works инспектор по строежите; public \works обществени сгради; 8. pl воен. укрепления; 9. pl механизъм (на часовник и пр.); съоръжения, инсталация; 10. pl ( често = sing) фабрика, завод; steel \works стоманолеярна; 11. разг., шег. вътрешни органи; вътрешности; стомах; 12. ост. мина; 13. (в съчет.) изделие; needle\work бродерия; шевица; fancy \work бродерия; silver \work сребърни изделия; bright\work полирани части; 14. ост. изработка; • the ( whole) \works и всичко останало (при изброяване); a nasty piece of \work разг. гадняр, копеле; to be in the \works ам. в процес на подготовка, предстоящ (да бъде пуснат в експлоатация); to throw a spanner in the \works слагам прът в колелата, спъвам; осуетявам ( планове); to give s.o. the \works ам. разг. 1) подлагам (някого) на пълната серия от процедури (напр. за козметик, фризьор и пр.); 2) отнасям се грубо с някого; експлоатирам някого; to gum up the \works обърквам цялата работа; 15. attr работен; (предназначен) за работа; \work clothes работно облекло; a \work permit разрешително за работа. -
40 हिरण्यम् _hiraṇyam
हिरण्यम् [हिरणमेव स्वार्थे यत्]1 Gold; Ms.2.246.-2 Any vessel of gold; मन्त्रवत् प्राशनं चास्य हिरण्यमधुसर्पिषाम् Ms.2.29 (some take in the first sense).-3 Silver; (ददौ) हिरण्यस्य सुवर्णस्य मुक्तानां विद्रुमस्य च Rām.1.74.5; Mb. 13.57.34.-4 Any precious metal.-5 Wealth, property; अपदेश्यैश्च संन्यस्य हिरण्यं तस्य तत्त्वतः Ms.8.182.-6 Semen virile.-7 A cowrie.-8 particular measure.-9 A substance.-1 The thorn-apple (धत्तूर).-ण्या One of the seven tongues of fire.-Comp. -अक्षः N. of a celebrated demon, twin brother of Hiraṇyakaśipu; अंशे हिरण्याक्षरिपोः स जाते हिरण्यनाभे तनवे नयज्ञः R.18.25. [On the strength of a boon from Brahman, he became insolent and oppressive, seized upon the earth, and carried it with him into the depths of the ocean. Viṣṇu therefore became incarnate as a boar, killed the demon and lifted up the earth.]-कक्ष a. wearing a golden girdle.-कर्तृ m. goldsmith; यथा हिरण्यकर्ता वै रूप्यमग्नौ विशोधयेत् Mb.12.28.11.- कवच a. having golden armour (said of Śiva).-कशिपुः N. of a cele- brated king of demons. [He was a son of Kaśyapa and Diti, and by virtue of a boon from Brahman, he became so powerful that he usurped the sovereignty of Indra and oppressed the three worlds. He freely blasphemed the great god and subjected his son Pra- hrāda to untold cruelties for acknowledging Viṣṇu as the Supreme deity. But he was eventually torn to pieces by Viṣṇu in the form of Narasimha; see प्रह्लाद].-कारः a goldsmith.-केशी a branch (शाखा) of Yajur- veda.-कोशः gold and silver (whether wrought or unwrought).-गर्भः 1 N. of Brahman (as born from a golden-egg).-2 N. of Viṣṇu.-3 the soul invested by the subtile body or सूक्ष्मशरीर q. v.-द a. giving or granting gold; भूमिदो भूमिमाप्नोति दीर्घमायुर्हिरण्यदः Ms.4.23. (-दः) the ocean. (-दा) the earth.-नाभः 1 the mountain Maināka.-2 N. of Viṣṇu. (-भम्) a building having three halls (towards east, west and south).-बाहुः 1 an epithet of Śiva.-2 the river Śoṇa.-बिन्दुः fire.-रेतस् m.1 fire; द्विषामसह्यः सुतरां तरूणां हिरण्यरेता इव सानिलो$भूत् R.18.25.-2 the sun.-3 N. of Śiva.-वर्चस् a. shining with golden lustre.-वर्णा a river.-वाहः 1 the river Śoṇa.-2 N. of Śiva.
См. также в других словарях:
Silver — This article is about the chemical element. For the color, see Silver (color). For other uses, see Silver (disambiguation). palladium ← silver → cadmium … Wikipedia
wrought — /rɔt / (say rawt) verb 1. a past tense and past participle of work (defs 34–36). 2. Archaic a past tense and past participle of work (defs 17–33, 37–45). –adjective 3. fashioned or formed; resulting from or having been subjected to working or… …
wrought — /rawt/, v. 1. Archaic except in some senses. a pt. and pp. of work. adj. 2. worked. 3. elaborated; embellished. 4. not rough or crude. 5. produced or shaped by beating with a hammer, as iron or silver articles. [1200 50; ME wroght, metathetic var … Universalium
wrought — [[t]rɔt[/t]] v. 1) Archaic except in some senses. a pt. and pp. of work 2) worked 3) elaborated; embellished 4) not rough or crude 5) produced or shaped by beating with a hammer, as iron or silver articles • Etymology: 1200–50; ME wroght,… … From formal English to slang
Martelé (silver) — Martelé is a limited hand wrought production line of silver. Contents 1 Production 2 Introduction 3 Design 4 Price 5 … Wikipedia
Britannia silver — is an alloy of silver containing 95.84% silver, with the balance usually copper.This standard was introduced in England by Act of Parliament in 1697 to replace sterling silver as the obligatory standard for items of wrought plate . The lion… … Wikipedia
hand|wrought — «HAND RT», adjective. made or shaped by hand: »handwrought silver jewelry … Useful english dictionary
Horn silver — Horn Horn (h[^o]rn), n. [AS. horn; akin to D. horen, hoorn, G., Icel., Sw., & Dan. horn, Goth. ha[ u]rn, W., Gael., & Ir. corn, L. cornu, Gr. ke ras, and perh. also to E. cheer, cranium, cerebral; cf. Skr. [,c]iras head. Cf. {Carat}, {Corn} on… … The Collaborative International Dictionary of English
Priam's Treasure — Priam’s Treasure is a cache of gold and other artifacts discovered by classical archaeologist Heinrich Schliemann. Schliemann claimed the site to be that of ancient Troy, and assigned the artifacts to the Homeric king Priam. This assignment is… … Wikipedia
Joseph Skinger — History Joseph A. Skinger was born in Worcester, MA on March 16, 1911. He died in Stowe, VT January 1967. He moved from Worcester to Alburg Springs, Vermont permanently in 1946 following World War II. He had purchased his 1880’s house in the late … Wikipedia
Rupee — The Rupee (Unicode|₨ or Rs.) (Hindi and Urdu: Rupiya , from Sanskrit rupyakam meaning coins of silver) is the common name for the currencies used in India, Pakistan, Sri Lanka, Nepal, Hyrule, Mauritius, and Seychelles; in Indonesia the unit of… … Wikipedia