-
1 contorcere
twist* * *contorcere v.tr. to contort, to distort, to twist: si contorceva le mani per l'agitazione, she twisted her hands in agitation.◘ contorcersi v.rifl. to writhe, to twist, to squirm: si contorceva dal dolore, he was writhing in pain; si contorceva per liberarsi, he wriggled to free himself.* * *1. [kon'tɔrtʃere]vb irreg vtto twist, (viso) to contort2. vr (contorcersi)* * *[kon'tɔrtʃere] 1.verbo transitivo to contort, to twist2.verbo pronominale contorcersi [ persona] to writhe (about); [viso, bocca] to contort; [serpente, verme] to wriggle (about)- rsi dal dolore — to squirm o writhe in agony
- rsi dalle risa — to curl o rock with laughter
* * *contorcere/kon'tɔrt∫ere/ [94]to contort, to twistII contorcersi verbo pronominale[ persona] to writhe (about); [viso, bocca] to contort; [serpente, verme] to wriggle (about); - rsi dal dolore to squirm o writhe in agony; - rsi dalle risa to curl o rock with laughter. -
2 torcere
"to twist;Verzwirnen;retorcimento com linha"* * *twistbiancheria wring* * *torcere v.tr.1 to wring*: torcere panni bagnati, to wring wet clothes // torcere il collo a qlcu., to wring s.o.'s neck // non gli ho torto un capello, (fig.) I haven't hurt him in the least // quel ragazzo mi diede del filo da torcere, (fig.) that boy gave me a lot of trouble // torcere il viso, to make a wry face // torcere la bocca, to twist one's mouth // torcere il naso, to turn up one's nose◘ torcersi v.rifl. to twist, to writhe: si torceva dal dolore, he was twisting about (o writhing) in pain; si torceva dal ridere, he was splitting his sides with laughter◆ v.intr.pron. ( deformarsi) to bend*, to go* out of shape: posate che si torcono con facilità, cutlery which bends easily.* * *1. ['tɔrtʃere]vb irreg vt1) (gen) to twist, (biancheria) to wring (out)torcere il naso — (per disgusto) to wrinkle (up) one's nose
dare del filo da torcere a qn — to make life o things difficult for sb
2) (piegare) to bend2. vr (torcersi)* * *['tɔrtʃere] 1.verbo transitivo1) to twist [fil di ferro, sbarra]2) (storcere)torcere il braccio a qcn. — to twist sb.'s arm
torcere il naso all'idea di fare — to turn one's nose up o to twitch one's nose at the idea of doing
3) (strizzare) to wring* (out) [ indumenti]2.verbo pronominale torcersi1) (contorcersi) (dal dolore) to writhe (da in)- rsi dalle risa — to curl up o rock o shake with laughter
- rsi le mani — to wring one's hands (anche fig.)
••non torcere un capello a qcn. — not to touch o harm a hair on sb.'s head
* * *torcere/'tɔrt∫ere/ [94]1 to twist [ fil di ferro, sbarra]2 (storcere) torcere il braccio a qcn. to twist sb.'s arm; torcere il naso all'idea di fare to turn one's nose up o to twitch one's nose at the idea of doing; torcere il collo a un pollo to wring a chicken's neck3 (strizzare) to wring* (out) [ indumenti]II torcersi verbo pronominale1 (contorcersi) (dal dolore) to writhe ( da in); - rsi dalle risa to curl up o rock o shake with laughternon torcere un capello a qcn. not to touch o harm a hair on sb.'s head. -
3 storcere
twiststorcere il naso make a face* * *storcere v.tr.1 to twist; to wrench: storcere un braccio a qlcu., to twist s.o.'s arm; storcere un lenzuolo bagnato, to wring out a wet sheet // storcere gli occhi, to roll one's eyes // storcere la bocca, to make a face // storcere il naso, to turn up one's nose: alla mia proposta, storse il naso, (fig.) he turned up his nose at my suggestion // storcere il significato di una frase, (fig.) to twist the meaning of a sentence2 ( lussarsi, slogarsi) to twist, to wrench: storcersi una caviglia, un polso, to twist (o to wrench o to sprain) one's ankle, one's wrist3 ( disfare la torsione di) to untwist.◘ storcersi v.rifl. o intr.pron.1 to twist, to writhe: si storceva dal dolore, he writhed in pain // storcere dal ridere, to split one's sides with laughter* * *1. ['stɔrtʃere]vb irreg vt(gen) to twist2. vip (storcersi)to writhe, twist* * *['stɔrtʃere] 1.2.storcere un braccio a qcn. — to twist sb.'s arm
verbo pronominale storcersi1) (piegarsi) [ chiodo] to bend*2) (slogarsi)- rsi una caviglia — to twist o sprain one's ankle
••storcere il naso o la bocca di fronte a qcs. — to turn up one's nose at sth
* * *storcere/'stɔrt∫ere/ [94]II storcersi verbo pronominale1 (piegarsi) [ chiodo] to bend*storcere il naso o la bocca di fronte a qcs. to turn up one's nose at sth. -
4 divincolare
divincolare v.tr. to wriggle, to writhe: il serpente divincolava tutto il corpo, the snake wriggled its whole body.◘ divincolarsi v.rifl.1 to wriggle; ( contorcersi) to writhe; ( lottare per liberarsi) to struggle: divincolare come un'anguilla, to wriggle like an eel; avanzare divincolandosi, to wriggle along2 ( liberarsi) to wriggle out (of sthg.); to wriggle (oneself) free, to twist out: tentava inutilmente di divincolare dalle mani dei rapitori, he tried to wriggle (o struggle) free from the hands of his kidnappers. -
5 attorcere
-
6 contorcere
-
7 storcere
-
8 torcere
1. ['tɔrtʃere]vb irreg vt1) (gen) to twist, (biancheria) to wring (out)torcere il naso — (per disgusto) to wrinkle (up) one's nose
dare del filo da torcere a qn — to make life o things difficult for sb
2) (piegare) to bend2. vr (torcersi)
См. также в других словарях:
Writhe — Writhe, v. i. To twist or contort the body; to be distorted; as, to writhe with agony. Also used figuratively. [1913 Webster] After every attempt, he felt that he had failed, and writhed with shame and vexation. Macaulay. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
writhe — writhe, agonize, squirm are comparable when they mean to twist or turn in physical or mental distress. Writhe regularly carries vivid suggestions of convulsive contortions (as of one in the throes of death, in a paroxysm, in an instrument of… … New Dictionary of Synonyms
Writhe — Writhe, v. t. [imp. {Writhed}; p. p. {Writhed}, Obs. or Poetic {Writhen}; p. pr. & vb. n. {Writhing}.] [OE. writhen, AS. wr[=i]?an to twist; akin to OHG. r[=i]dan, Icel. r[=i]?a, Sw. vrida, Dan. vride. Cf. {Wreathe}, {Wrest}, {Wroth}.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
writhe — [raıð] v [: Old English; Origin: writhan [i] to twist ] to twist your body from side to side violently, especially because you are suffering pain writhe in pain/agony etc ▪ He lay writhing in pain … Dictionary of contemporary English
writhe — [ raıð ] verb intransitive to move by twisting and turning, especially when you feel a lot of pain: writhe in pain/agony: He writhed in agony on the ground … Usage of the words and phrases in modern English
writhe — index beat (pulsate), contort Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
writhe — (v.) O.E. wriðan to twist or bend, earlier to bind or fetter, from P.Gmc. *writhanan (Cf. N.Fris. wrial, O.H.G. ridan, O.N. riða, M.Swed. vriþa, M.Da. vride), from PIE *wreit to turn, bend (see WREATH (Cf. wreath)). Related … Etymology dictionary
writhe — [v] contort; toss back and forth agonize, bend, distort, jerk, recoil, squirm, struggle, suffer, thrash, thresh, twist, wiggle, wince, worm, wriggle; concepts 80,150 Ant. be still … New thesaurus
writhe — ► VERB ▪ twist or squirm in pain or as if in pain. ORIGIN Old English, «make into coils, plait» … English terms dictionary
writhe — [rīth] vt. writhed, writhing [ME writhen < OE writhan, to twist, wind about, akin to ON rītha < IE base * wer , to bend, twist > WREATH, WRY] to cause to twist or turn; contort vi. 1. to make twisting or turning movements; contort the… … English World dictionary
Writhe — In knot theory, the writhe is a property of an oriented link diagram. The writhe is the total number of positive crossings minus the total number of negative crossings .A direction is assigned to the link at a point in each component and this… … Wikipedia