-
1 מחיקת חוב אבוד
bad debt write-off -
2 מחק
מחַק(cmp. מָחָה) 1) to rub out, blot out. Sabb.VII, 2 המוֹחֵקע״מוכ׳ he who rubs out in order to write over the erasure. Sot.18a כתב אות אחת ומ׳וכ׳ if he wrote (the adjuration of the Sotah) by writing and washing off letter by letter. Ib. ומְחָקָו לתוךוכ׳ and washed them off in one cup. Sabb.75b מ׳ אות גדולה if he erased one large letter. Ib. זה חומר במוֹחֵקוכ׳ in this case he who erases, is more severely dealt with than he who writes (on the Sabbath); a. fr.Part. pass. מָחוּק. Ab. IV, 20 נייר מ׳ erased papyrus (palimpsest). 2) to scrape, smooth. Sabb.VII, 2 (73a) המעבד … והמוֹחֲקוֹ. Mish. a. Y. ed. (Bab. והמְמַחֲקוֹ) he who tans its skin, and he who scrapes it. Y. ib. 10c bot. חייב משום מוחק is guilty of an act coming under the category of scraping. Ib. 10a המוֹחֲקָחּ he who planes the beam; a. fr. 3) to level, strike. B. Bath. V, 11 לִמְחוֹק … יִמְחוֹק, v. גָּדַש. Sabb.153b; Tosef. ib. I, 17 מָחֲקיּ סאה they made the measure (of laws passed) just even (so that anything added would make it overflow), opp. גָּדַש; Y. ib. I, 3c; a. fr.V. מְחוֹק. Nif. נִמְחַק to be blotted out. Sot.II, 4, v. מָחָה. Ib. 18a קודם שנִמְחֲקָה מגילה before the roll (containing the adjuration of the Sotah) has been washed off. B. Bath. 164a נ׳ בן יומו an erasure of one days standing, ג׳ בן שני ימים an erasure two days old; a. e. Pi. מִיחֵק to smooth, shave. Sabb.73a, v. supra. Y. ib. VII, 10d top חייב משום מְמַחֵק is guilty of an act coining under the category of scraping; a. fr. -
3 מחַק
מחַק(cmp. מָחָה) 1) to rub out, blot out. Sabb.VII, 2 המוֹחֵקע״מוכ׳ he who rubs out in order to write over the erasure. Sot.18a כתב אות אחת ומ׳וכ׳ if he wrote (the adjuration of the Sotah) by writing and washing off letter by letter. Ib. ומְחָקָו לתוךוכ׳ and washed them off in one cup. Sabb.75b מ׳ אות גדולה if he erased one large letter. Ib. זה חומר במוֹחֵקוכ׳ in this case he who erases, is more severely dealt with than he who writes (on the Sabbath); a. fr.Part. pass. מָחוּק. Ab. IV, 20 נייר מ׳ erased papyrus (palimpsest). 2) to scrape, smooth. Sabb.VII, 2 (73a) המעבד … והמוֹחֲקוֹ. Mish. a. Y. ed. (Bab. והמְמַחֲקוֹ) he who tans its skin, and he who scrapes it. Y. ib. 10c bot. חייב משום מוחק is guilty of an act coming under the category of scraping. Ib. 10a המוֹחֲקָחּ he who planes the beam; a. fr. 3) to level, strike. B. Bath. V, 11 לִמְחוֹק … יִמְחוֹק, v. גָּדַש. Sabb.153b; Tosef. ib. I, 17 מָחֲקיּ סאה they made the measure (of laws passed) just even (so that anything added would make it overflow), opp. גָּדַש; Y. ib. I, 3c; a. fr.V. מְחוֹק. Nif. נִמְחַק to be blotted out. Sot.II, 4, v. מָחָה. Ib. 18a קודם שנִמְחֲקָה מגילה before the roll (containing the adjuration of the Sotah) has been washed off. B. Bath. 164a נ׳ בן יומו an erasure of one days standing, ג׳ בן שני ימים an erasure two days old; a. e. Pi. מִיחֵק to smooth, shave. Sabb.73a, v. supra. Y. ib. VII, 10d top חייב משום מְמַחֵק is guilty of an act coining under the category of scraping; a. fr. -
4 גרש
גָּרַש(b. h.) 1) to stir up, to set in commotion. Sifré Deut. 39; Yalk. ib. 859 יכול יהו מים גּוֹרְשִׁין את העפר ממקום בקעהוכ׳ you might suppose the (rain) water will stir up the (fat) ground of the valley, and thus the valley will lack (drinking) water. 2) (cmp. טָרַד) to banish; to send off, divorce (a wife).Part. pass. גָּרוּש, f. גְּרוּשָׁה q. v. Pi. גֵּירַש, גֵּרַש to send off, banish. Gen. R. s. 21.Esp. to give a letter of divorce. Gitt.IX, 1 הַמְּגָרֵשוכ׳ if one divorces his wife and says, on handing her the letter, ; a. v. fr.Ib. VI, 5 if one says (to his delegates) … גָּרְשוּהָ garshuha, they are authorized to write and deliver to her a letter of divorce ( geresh being the colloquial term for divorcing). Pa. גּוּרָש to be banished, Pirké dR. El. ch. XIX; XX ג׳ ויצאוכ׳ he was banished and he left paradise. Part, מְגוּרָש, f. מְגוּרֶשֶׁת. Gitt.VII, 4 מג׳ ואינה מג׳ she is and is not divorced, i. e. her divorce is doubtful, and she has to suffer the disqualifications of a married and of a divorced woman. Ib. 5; a. v. fr. Hithpa. הִתְגָּרֵש, Nithpa. נִתְגָּרֵש 1) to be banished; to be divorced. Midr. Till. to Ps. 92. Gitt.65a מִתְגָּרֶשֶׁת בקידושיוכ׳ she is entitled to receive a letter of divorce for herself even though her father had contracted the marriage in her behalf; a. v. fr. ( 2) to be stirred up, become muddy, thick. Midr. dR. Akiba, Alef (Jellinek Beth Hammidrash III, 1 3). -
5 גָּרַש
גָּרַש(b. h.) 1) to stir up, to set in commotion. Sifré Deut. 39; Yalk. ib. 859 יכול יהו מים גּוֹרְשִׁין את העפר ממקום בקעהוכ׳ you might suppose the (rain) water will stir up the (fat) ground of the valley, and thus the valley will lack (drinking) water. 2) (cmp. טָרַד) to banish; to send off, divorce (a wife).Part. pass. גָּרוּש, f. גְּרוּשָׁה q. v. Pi. גֵּירַש, גֵּרַש to send off, banish. Gen. R. s. 21.Esp. to give a letter of divorce. Gitt.IX, 1 הַמְּגָרֵשוכ׳ if one divorces his wife and says, on handing her the letter, ; a. v. fr.Ib. VI, 5 if one says (to his delegates) … גָּרְשוּהָ garshuha, they are authorized to write and deliver to her a letter of divorce ( geresh being the colloquial term for divorcing). Pa. גּוּרָש to be banished, Pirké dR. El. ch. XIX; XX ג׳ ויצאוכ׳ he was banished and he left paradise. Part, מְגוּרָש, f. מְגוּרֶשֶׁת. Gitt.VII, 4 מג׳ ואינה מג׳ she is and is not divorced, i. e. her divorce is doubtful, and she has to suffer the disqualifications of a married and of a divorced woman. Ib. 5; a. v. fr. Hithpa. הִתְגָּרֵש, Nithpa. נִתְגָּרֵש 1) to be banished; to be divorced. Midr. Till. to Ps. 92. Gitt.65a מִתְגָּרֶשֶׁת בקידושיוכ׳ she is entitled to receive a letter of divorce for herself even though her father had contracted the marriage in her behalf; a. v. fr. ( 2) to be stirred up, become muddy, thick. Midr. dR. Akiba, Alef (Jellinek Beth Hammidrash III, 1 3). -
6 מחק
מְחַק, מְחֵיקch. same, 1) to blot out, wash off, erase. Targ. Num. 5:23.B. Bath. 164a דילמא מחיק ליהוכ׳ he may erase it and write over it what he maychoose. Ib. ולִמְחוֹק ולִידַםֵּי let one erase (some writing) and compare; a. fr.Part. pass. מְחִיק, f. מְחִיקָא. Gen. R. s. 65, beg. ייתי חדין מ׳ שמא ויסב להדא מְחִיקַת שמא let this man whose name deserves to be blotted out come and marry that woman ; Yalk. ib. 112; 113 (not מחקת).Koh. R. to XII, 5 אדריאנוס שחיק עצמות מ׳ שמיה Hadrian, his bones be ground, his name be blotted out. Esth. R. to I, 4 נבוכדנצר שחיק מ׳וכ׳ Nebuchadn., he be ground, blotted out 2) to strike. Part. pass. as ab. Y.Pes.IV, end, 31c; Esth. R. l. c., v. גְּדִיל. B. Mets.80b, v. מְחִיקָתָא. Ithpe. אִתְמְחֵיק to be blotted out. Gen. R. s. 28, end כאיניש … יִתְמְחֵק שמיח דפלן. as one says, that mans name be blotted out. -
7 מחיק
מְחַק, מְחֵיקch. same, 1) to blot out, wash off, erase. Targ. Num. 5:23.B. Bath. 164a דילמא מחיק ליהוכ׳ he may erase it and write over it what he maychoose. Ib. ולִמְחוֹק ולִידַםֵּי let one erase (some writing) and compare; a. fr.Part. pass. מְחִיק, f. מְחִיקָא. Gen. R. s. 65, beg. ייתי חדין מ׳ שמא ויסב להדא מְחִיקַת שמא let this man whose name deserves to be blotted out come and marry that woman ; Yalk. ib. 112; 113 (not מחקת).Koh. R. to XII, 5 אדריאנוס שחיק עצמות מ׳ שמיה Hadrian, his bones be ground, his name be blotted out. Esth. R. to I, 4 נבוכדנצר שחיק מ׳וכ׳ Nebuchadn., he be ground, blotted out 2) to strike. Part. pass. as ab. Y.Pes.IV, end, 31c; Esth. R. l. c., v. גְּדִיל. B. Mets.80b, v. מְחִיקָתָא. Ithpe. אִתְמְחֵיק to be blotted out. Gen. R. s. 28, end כאיניש … יִתְמְחֵק שמיח דפלן. as one says, that mans name be blotted out. -
8 מְחַק
מְחַק, מְחֵיקch. same, 1) to blot out, wash off, erase. Targ. Num. 5:23.B. Bath. 164a דילמא מחיק ליהוכ׳ he may erase it and write over it what he maychoose. Ib. ולִמְחוֹק ולִידַםֵּי let one erase (some writing) and compare; a. fr.Part. pass. מְחִיק, f. מְחִיקָא. Gen. R. s. 65, beg. ייתי חדין מ׳ שמא ויסב להדא מְחִיקַת שמא let this man whose name deserves to be blotted out come and marry that woman ; Yalk. ib. 112; 113 (not מחקת).Koh. R. to XII, 5 אדריאנוס שחיק עצמות מ׳ שמיה Hadrian, his bones be ground, his name be blotted out. Esth. R. to I, 4 נבוכדנצר שחיק מ׳וכ׳ Nebuchadn., he be ground, blotted out 2) to strike. Part. pass. as ab. Y.Pes.IV, end, 31c; Esth. R. l. c., v. גְּדִיל. B. Mets.80b, v. מְחִיקָתָא. Ithpe. אִתְמְחֵיק to be blotted out. Gen. R. s. 28, end כאיניש … יִתְמְחֵק שמיח דפלן. as one says, that mans name be blotted out. -
9 מְחֵיק
מְחַק, מְחֵיקch. same, 1) to blot out, wash off, erase. Targ. Num. 5:23.B. Bath. 164a דילמא מחיק ליהוכ׳ he may erase it and write over it what he maychoose. Ib. ולִמְחוֹק ולִידַםֵּי let one erase (some writing) and compare; a. fr.Part. pass. מְחִיק, f. מְחִיקָא. Gen. R. s. 65, beg. ייתי חדין מ׳ שמא ויסב להדא מְחִיקַת שמא let this man whose name deserves to be blotted out come and marry that woman ; Yalk. ib. 112; 113 (not מחקת).Koh. R. to XII, 5 אדריאנוס שחיק עצמות מ׳ שמיה Hadrian, his bones be ground, his name be blotted out. Esth. R. to I, 4 נבוכדנצר שחיק מ׳וכ׳ Nebuchadn., he be ground, blotted out 2) to strike. Part. pass. as ab. Y.Pes.IV, end, 31c; Esth. R. l. c., v. גְּדִיל. B. Mets.80b, v. מְחִיקָתָא. Ithpe. אִתְמְחֵיק to be blotted out. Gen. R. s. 28, end כאיניש … יִתְמְחֵק שמיח דפלן. as one says, that mans name be blotted out. -
10 פטר
פָּטַר(b. h.) 1) to break through, open. Bekh.VIII, 1 (46a) (ref. to Ex. 13:2) עד שיִפְטְרוּ רחם מישראל (not שיפטרוה) provided they open the womb when the mother is an Israelite (although she conceived before her conversion); ib. 47a. 2) to send off, discharge, dismiss. Keth.XIII, 5, a. fr. או כנוס או פְּטוֹר (the betrothed has a right to say) either marry or release (me by divorce). Gitt.VI, 5 פִּטְרוּהָ … לא אמר כלום if one says to friends, ‘release her … he has said nothing (they are not authorized to write a letter of divorce, as it might mean, release her of her debts); ib. 65b ר׳ נתן אומר פַּטְּרוּהָ דבריו קיימין פִּיטָרוּהָ לא אמר כלום R. N. says, if he said paṭṭruha (Pi.), his words stand (a divorce is meant), but if he says piṭruha ( Kal) Ib. ר׳ נתן דבבלאה … בין פיטרוה לפטרוהוכ׳ R. N. who is a Babylonian, draws a distinction between piṭruha and paṭṭruha; our Tannai (in the Mishnah) being a Palestinian does not Ib. VIII, 4. פּוֹטֵר … בגט ישן a man may divorce his wife with an old letter of divorce (having been closeted with her after he had written it); Tosef. ib. VIII (VI), 3 אינו פוטרוכ׳ he must not divorce with an old letter, in order that the letter of divorce may not date farther back than (the conception of) her child; a. fr. 3) to dismiss, give leave, let go. Sot.IX, 6 ופְטַרְנוּהוּ בלא מזון and we let him (the stranger) go without provision. Midr. Till. to Ps. 91 מי גרול הפּוֹטֵר או הנִפְטָר which is the superior of the two? he who gives leave, or he who takes leave? Ib. (ref. to Gen. 32:27) הרי יעקב פוטר למלאך behold, Jacob gives leave to the angel; a. fr. 4) (law) to discharge, acquit; (ritual) to exempt from obligation, to declare free from punishment, eventually from sacrificial atonement, opp. חִיֵּיב. Erub.65a יכול אני לִפְטוֹרוכ׳ I can (by my plea) release from judgment the whole world (all Israelites) from the destruction of the Temple to the present time, for we read (Is. 51:21), Hear now this, thou afflicted and drunken (a drunken person is irresponsible); ib. מאי יכולני לפטור נמי מדין תפלה this ‘I can release means also from responsibility for neglect of prayer (the drunken not being permitted to pray). Succ.45b. Sabb.II, 5 ר׳ יוסי פוטר בכלןוכ׳ R. J. declares (him that did it) free from punishment or eventual sacrifice in all those cases, except Ker.IV, 2 ר׳ יהושע פוטר R. J. absolves him from bringing a sin-offering, opp. מחייב חטאת. Snh.V, 5 אם מצאו לו זכות פְּטָרוּהוּ if they found evidence in his favor, they (the court) acquitted him; a. v. fr.Trnsf. to cause exemption; to cover, include. Ber.VI, 5 ברך על היין … פ׳ את הייןוכ׳ if he recited the blessing over wine before the meal, he has therewith exempted the wine offered after the meal (from an additional blessing). Ib. 7 מברך על העיקר ופוטר את הטפלה he says the blessing over the chief dish, and with this he covers that which goes with it (v. טְפֵלָה). Yeb.I, 1 חמש … פּוֹטְרוֹת צרותיהן fifteen women (of various kinship with the yabam, by which he is prevented from marrying any of them) cover their rivals (making them free from dependence on the yabam for marriage or discharge); a. fr.Part. pass. פָּטוּר; f. פְּטוּרָה; pl. פְּטוּרִים, פְּטוּרִין; פְּטוּרוֹת (is, are) exempt, free, opp. חַיָּיב. Peah I, 6 ופ׳ מן המעשרותוכ׳ and he need not give the tithes, until B. Mets.VIII, 1 פ׳ (sub. מלשלם) he is free from indemnity. Ib. VII, 10 מתנה … להיות פ׳ משבועה may have an agreement to be eventually exempt from making oath; להיות פ׳ מלשלם to be exempt from responsibility. Kidd.I, 7 כל מצות הבן על האב … ונשים פ׳ to all paternal duties men are bound, but women (mothers) are exempt from them. Yeb.I, 2 כשם שבתו פ׳ כך צרתה פ׳ as well as his (the yabams) daughter is exempt (from the law of levirate marriage, because the yabam cannot marry her), so her rival is exempt; a. v. fr. Pi. פִּיטֵּר to dismiss; to divorce. Gitt.65b, v. supra. Kidd.31b פַּטְּרוּנִי dismiss (escort) me; a. e. Nif. נִפְטָר, Hithpa. הִתְפַטֵּר 1) to be exempted, freed. Bekh.II, 1 לא נִפְטְרוּ מבכורוכ׳ they (the Levites) have not been exempted from consecrating the firstborn of clean animals, but only from redeeming their firstborn sons and the firstborn of asses; a. e. 2) to be dismissed, take leave, depart. Yoma I, 5 נפטרו והלכו להם they took leave and went. Sot.IX, 5. Ber.64a הנ׳ מחבירווכ׳ he who leaves his friend (after escorting him a distance) must not say, ‘go in peace, but, ‘go to peace; הנ׳ מן המתוכ׳ he who takes leave of the dead (after burial) Ib. 31a; Erub.64a לא יִפָּטֵר אדםוכ׳ one must not leave a friend otherwise than with a word of tradition (on legal or religious subjects), by which he may remember him; a. fr.Esp. to depart this world, to die. Ber.17a גדל בשם טוב ונ׳ בשם טוב מן העולם who grew (lived) with a good name, and left the world with a good name. Tem.16a בשעהשנ׳ משה רבינו לגן עדן when Moses our teacher was to depart for paradise. Gen. R. s. 96; a. fr.Yalk. Koh. 989 בשעה … מִתְפַּטְּרִיםוכ׳ when the children are dismissed from school. Hif. הִפְטִיר 1) to discard; ה׳ בשפה to discard with the lip, to spurn. Pesik. R. s. 37 מחרקין … ומַפְטִירִים בשפתותיהם gnashed their teeth … and spurned with their lips (ref. to Ps. 22:8). Treat. Der. Er. ch. 2 מפְטִירֵי שפה (= מפטירין בשפה). 2) to dismiss, adjourn a meeting. Y.Ber.IV, 7d top הַפְטֵר את העם dismiss the people (adjourn the meeting). M. Kat. 5b, v. בָּכָה. Ḥull.51a מַפְטִיר כנסיות one who dismisses the assemblies, janitor, v. כְּנֶסֶת.Pes.X, 8, v. אֶפִּיקוֹמָן; a. e. 3) ( to recite before dismissal, to conclude the reading from the Law by reading a portion of the Prophets, to read the Hafṭarah (v. הַפְטָרָה). Meg.IV, 1 בשני … ואין מַפְטִירִין בנביא on Mondays, Thursdays and Saturday afternoons three persons read from the Law …, and we do not close with a lesson from the Prophets. Ib. 5 המפטיר בנביא הואוכ׳ he who concludes with the prophetic lesson (being the last of those called up) has the privilege of, v. פָּרַס; a. fr. -
11 פָּטַר
פָּטַר(b. h.) 1) to break through, open. Bekh.VIII, 1 (46a) (ref. to Ex. 13:2) עד שיִפְטְרוּ רחם מישראל (not שיפטרוה) provided they open the womb when the mother is an Israelite (although she conceived before her conversion); ib. 47a. 2) to send off, discharge, dismiss. Keth.XIII, 5, a. fr. או כנוס או פְּטוֹר (the betrothed has a right to say) either marry or release (me by divorce). Gitt.VI, 5 פִּטְרוּהָ … לא אמר כלום if one says to friends, ‘release her … he has said nothing (they are not authorized to write a letter of divorce, as it might mean, release her of her debts); ib. 65b ר׳ נתן אומר פַּטְּרוּהָ דבריו קיימין פִּיטָרוּהָ לא אמר כלום R. N. says, if he said paṭṭruha (Pi.), his words stand (a divorce is meant), but if he says piṭruha ( Kal) Ib. ר׳ נתן דבבלאה … בין פיטרוה לפטרוהוכ׳ R. N. who is a Babylonian, draws a distinction between piṭruha and paṭṭruha; our Tannai (in the Mishnah) being a Palestinian does not Ib. VIII, 4. פּוֹטֵר … בגט ישן a man may divorce his wife with an old letter of divorce (having been closeted with her after he had written it); Tosef. ib. VIII (VI), 3 אינו פוטרוכ׳ he must not divorce with an old letter, in order that the letter of divorce may not date farther back than (the conception of) her child; a. fr. 3) to dismiss, give leave, let go. Sot.IX, 6 ופְטַרְנוּהוּ בלא מזון and we let him (the stranger) go without provision. Midr. Till. to Ps. 91 מי גרול הפּוֹטֵר או הנִפְטָר which is the superior of the two? he who gives leave, or he who takes leave? Ib. (ref. to Gen. 32:27) הרי יעקב פוטר למלאך behold, Jacob gives leave to the angel; a. fr. 4) (law) to discharge, acquit; (ritual) to exempt from obligation, to declare free from punishment, eventually from sacrificial atonement, opp. חִיֵּיב. Erub.65a יכול אני לִפְטוֹרוכ׳ I can (by my plea) release from judgment the whole world (all Israelites) from the destruction of the Temple to the present time, for we read (Is. 51:21), Hear now this, thou afflicted and drunken (a drunken person is irresponsible); ib. מאי יכולני לפטור נמי מדין תפלה this ‘I can release means also from responsibility for neglect of prayer (the drunken not being permitted to pray). Succ.45b. Sabb.II, 5 ר׳ יוסי פוטר בכלןוכ׳ R. J. declares (him that did it) free from punishment or eventual sacrifice in all those cases, except Ker.IV, 2 ר׳ יהושע פוטר R. J. absolves him from bringing a sin-offering, opp. מחייב חטאת. Snh.V, 5 אם מצאו לו זכות פְּטָרוּהוּ if they found evidence in his favor, they (the court) acquitted him; a. v. fr.Trnsf. to cause exemption; to cover, include. Ber.VI, 5 ברך על היין … פ׳ את הייןוכ׳ if he recited the blessing over wine before the meal, he has therewith exempted the wine offered after the meal (from an additional blessing). Ib. 7 מברך על העיקר ופוטר את הטפלה he says the blessing over the chief dish, and with this he covers that which goes with it (v. טְפֵלָה). Yeb.I, 1 חמש … פּוֹטְרוֹת צרותיהן fifteen women (of various kinship with the yabam, by which he is prevented from marrying any of them) cover their rivals (making them free from dependence on the yabam for marriage or discharge); a. fr.Part. pass. פָּטוּר; f. פְּטוּרָה; pl. פְּטוּרִים, פְּטוּרִין; פְּטוּרוֹת (is, are) exempt, free, opp. חַיָּיב. Peah I, 6 ופ׳ מן המעשרותוכ׳ and he need not give the tithes, until B. Mets.VIII, 1 פ׳ (sub. מלשלם) he is free from indemnity. Ib. VII, 10 מתנה … להיות פ׳ משבועה may have an agreement to be eventually exempt from making oath; להיות פ׳ מלשלם to be exempt from responsibility. Kidd.I, 7 כל מצות הבן על האב … ונשים פ׳ to all paternal duties men are bound, but women (mothers) are exempt from them. Yeb.I, 2 כשם שבתו פ׳ כך צרתה פ׳ as well as his (the yabams) daughter is exempt (from the law of levirate marriage, because the yabam cannot marry her), so her rival is exempt; a. v. fr. Pi. פִּיטֵּר to dismiss; to divorce. Gitt.65b, v. supra. Kidd.31b פַּטְּרוּנִי dismiss (escort) me; a. e. Nif. נִפְטָר, Hithpa. הִתְפַטֵּר 1) to be exempted, freed. Bekh.II, 1 לא נִפְטְרוּ מבכורוכ׳ they (the Levites) have not been exempted from consecrating the firstborn of clean animals, but only from redeeming their firstborn sons and the firstborn of asses; a. e. 2) to be dismissed, take leave, depart. Yoma I, 5 נפטרו והלכו להם they took leave and went. Sot.IX, 5. Ber.64a הנ׳ מחבירווכ׳ he who leaves his friend (after escorting him a distance) must not say, ‘go in peace, but, ‘go to peace; הנ׳ מן המתוכ׳ he who takes leave of the dead (after burial) Ib. 31a; Erub.64a לא יִפָּטֵר אדםוכ׳ one must not leave a friend otherwise than with a word of tradition (on legal or religious subjects), by which he may remember him; a. fr.Esp. to depart this world, to die. Ber.17a גדל בשם טוב ונ׳ בשם טוב מן העולם who grew (lived) with a good name, and left the world with a good name. Tem.16a בשעהשנ׳ משה רבינו לגן עדן when Moses our teacher was to depart for paradise. Gen. R. s. 96; a. fr.Yalk. Koh. 989 בשעה … מִתְפַּטְּרִיםוכ׳ when the children are dismissed from school. Hif. הִפְטִיר 1) to discard; ה׳ בשפה to discard with the lip, to spurn. Pesik. R. s. 37 מחרקין … ומַפְטִירִים בשפתותיהם gnashed their teeth … and spurned with their lips (ref. to Ps. 22:8). Treat. Der. Er. ch. 2 מפְטִירֵי שפה (= מפטירין בשפה). 2) to dismiss, adjourn a meeting. Y.Ber.IV, 7d top הַפְטֵר את העם dismiss the people (adjourn the meeting). M. Kat. 5b, v. בָּכָה. Ḥull.51a מַפְטִיר כנסיות one who dismisses the assemblies, janitor, v. כְּנֶסֶת.Pes.X, 8, v. אֶפִּיקוֹמָן; a. e. 3) ( to recite before dismissal, to conclude the reading from the Law by reading a portion of the Prophets, to read the Hafṭarah (v. הַפְטָרָה). Meg.IV, 1 בשני … ואין מַפְטִירִין בנביא on Mondays, Thursdays and Saturday afternoons three persons read from the Law …, and we do not close with a lesson from the Prophets. Ib. 5 המפטיר בנביא הואוכ׳ he who concludes with the prophetic lesson (being the last of those called up) has the privilege of, v. פָּרַס; a. fr.
См. также в других словарях:
write-off — write offs 1) N COUNT Something such as a vehicle that is a write off has been so badly damaged in an accident that it is not worth repairing. [BRIT] The car was a write off, but everyone escaped unharmed. 2) N COUNT A write off is the decision… … English dictionary
write off — vt 1: to eliminate (an asset) from the books: enter as a loss or expense write off a bad loan 2: to use as a deduction in calculating taxable income write off the cost as a business expense Merriam Webster’s Dictionary o … Law dictionary
write–off — / rīt ˌȯf/ n 1: the elimination of an asset or amount due from the books 2: tax write off Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
write-off — n 1.) BrE a vehicle that has been so badly damaged that it can never be used again ▪ The car was a complete write off. 2.) a period of time when you fail to achieve anything ▪ This morning was a complete write off. 3.) an official agreement that… … Dictionary of contemporary English
Write-Off — Списание (Write Off) сокращение стоимости актива или дохода из за увеличения количества расходов или убытков. Компании могут списать определенные расходы или провести их как операции по бизнесу и удержать из доходов. Например, выдан кредит,… … Финансовый словарь
write-off — index bad debt Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 write off … Law dictionary
write-off — noun count 1. ) an agreement that allows someone not to pay back the money they owe 2. ) something or an amount of money that a business or person does not have any more, or the record of such a loss 3. ) a period of time when you fail to achieve … Usage of the words and phrases in modern English
write off — ► write off 1) dismiss as insignificant. 2) cancel the record of (a bad debt); acknowledge the failure to recover (an asset). 3) Brit. damage (a vehicle) so badly that it cannot be repaired or is not worth repairing. Main Entry: ↑write … English terms dictionary
write-off — [rītôf΄] n. something written off, amortized, etc … English World dictionary
write-off — write′ off n. 1) bus a cancellation from the accounts as a loss 2) bus a reduction in book value; depreciation 3) cvb inf a person or thing that is given up as hopeless or pointless • Etymology: 1745–55 … From formal English to slang
write off — [v] devalue; forget about cancel, cross out, decry, depreciate, disregard, downgrade, give up, lower, mark down, shelve, take a loss on, underrate, undervalue; concept 54 Ant. figure … New thesaurus