-
1 write
[raɪt] 1. pt wrote, pp written, vt 2. vito write to sb — pisać (napisać perf) do kogoś
Phrasal Verbs:- write up* * *past tense - wrote; verb1) (to draw (letters or other forms of script) on a surface, especially with a pen or pencil on paper: They wrote their names on a sheet of paper; The child has learned to read and write; Please write in ink.) pisać2) (to compose the text of (a book, poem etc): She wrote a book on prehistoric monsters.) pisać3) (to compose a letter (and send it): He has written a letter to me about this matter; I'll write you a long letter about my holiday; I wrote to you last week.) napisać•- writer- writing
- writings
- written
- writing-paper
- write down
- write out -
2 write-off
-
3 nothing to write home about
(not very good: The concert was nothing to write home about.) nic nadzwyczajnego -
4 inscribe
[ɪn'skraɪb]vtto inscribe sth on a wall, to inscribe a wall with sth — ( write) pisać (napisać perf) coś na ścianie; ( carve) ryć (wyryć perf) coś na ścianie
to inscribe a book — pisać (napisać perf) dedykację w książce
to inscribe a ring/monogram — grawerować (wygrawerować perf) pierścionek/monogram
* * *(to carve or write: The monument was inscribed with the names of the men who died in the war; He carefully inscribed his name in his new book.) wyryć, wypisać -
5 put down for
(to write the name of (someone) on a list etc for a particular purpose: You have been put down for the one hundred metres' race.) zapisać na -
6 head
[hɛd] 1. n ( lit, fig)głowa f; ( of table) szczyt m; ( of company) dyrektor m; (of country, organization) przywódca(-dczyni) m(f); ( of school) dyrektor(ka) m(f); (of list, queue) czoło nt; ( on coin) reszka f; (on tape recorder, computer) głowica fhead first — fall głową naprzód or do przodu; dive na główkę
10 pounds a/per head — 10 funtów na głowę
to come to a head ( fig) — situation etc osiągać (osiągnąć perf) punkt krytyczny
to bite/snap sb's head off — warczeć (warknąć perf) na kogoś (inf)
the brandy/success went to his head — koniak/sukces uderzył mu do głowy
to lose one's head — tracić (stracić perf) głowę
2. vthe's off his head! ( inf) — odbiło mu! (inf)
list, group znajdować się na czele +gen; company prowadzić, kierować +instr; ball odbijać (odbić perf) głowąPhrasal Verbs:- head for- head off* * *[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) głowa2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) głowa3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) długość łba4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) głowa, główny5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) główka6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) góra7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) góra, szczyt8) (the front part: He walked at the head of the procession.) przód9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) głowa10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) kierowanik, dyrektor11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) na osobę/głowę12) (a headland: Beachy Head.) przylądek13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) piana2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) być na czele, prowadzić2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) kierować3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) kierować się4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) zatytułować5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) zagrać głową•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
7 sign
[saɪn] 1. n( symbol) znak m; ( notice) napis m; ( with hand) gest m; (indication, evidence) oznaka f (usu pl); (also: road sign) znak m drogowy2. vtit's a good/bad sign — to dobry/zły znak
plus/minus sign — znak dodawania/odejmowania
there's no sign of her changing her mind — nic nie wskazuje na to, by miała zmienić zdanie
to sign sth over to sb — przepisywać (przepisać perf) coś na kogoś
Phrasal Verbs:- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up* * *1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) znak, tablica3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znak4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) znak2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpisywać (się)2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) napisać3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dawać znak•- signpost
- sign in/out
- sign up -
8 print
[prɪnt] 1. nthe fine/small print — adnotacje drobnym drukiem
- prints2. vtbooks etc drukować (wydrukować perf); cloth, pattern drukować; ( write in capitals) pisać (napisać perf) drukowanymi literamiPhrasal Verbs:* * *[print] 1. noun1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) odcisk2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) druk3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) odbitka4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) reprodukcja2. verb1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) drukować2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) drukować3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) robić odbitki4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) drukować5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) pisać drukowanymi literami•- printer- printing
- printing-press
- print-out
- in / out of print -
9 put
[put]pt, pp put, vtthing kłaść (położyć perf); person (in room, institution) umieszczać (umieścić perf); (in position, situation) stawiać (postawić perf); idea, view, case przedstawiać (przedstawić perf); question stawiać (postawić perf); (in class, category) zaliczać (zaliczyć perf); word, sentence zapisywać (zapisać perf)to put sb in a good/bad mood — wprawiać (wprawić perf) kogoś w dobry/zły nastrój
to put sb to bed — kłaść (położyć perf) kogoś do łóżka
to put sb to a lot of trouble — sprawiać (sprawić perf) komuś wiele kłopotu
to put a lot of time into sth — poświęcać (poświęcić perf) czemuś wiele czasu
I put it to you that … ( BRIT) — mówię ci, że…
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put onto- put out- put up- put upon* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) położyć, włożyć, przyłożyć, wprawić, przekładać2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) przedstawić3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) wyrazić4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) zapisać5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) płynąć•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with -
10 enter
['ɛntə(r)] 1. vtroom, building wchodzić (wejść perf) do +gen; club, army wstępować (wstąpić perf) do +gen; university wstępować (wstąpić perf) na +acc; race, contest brać (wziąć perf) udział w +loc; person ( for competition) zgłaszać (zgłosić perf); ( write down) zapisywać (zapisać perf); ( COMPUT) wprowadzać (wprowadzić perf)2. viPhrasal Verbs:- enter on* * *['entə]1) (to go or come in: Enter by this door.) wchodzić2) (to come or go into (a place): He entered the room.) wejść3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) zgłaszać4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) wpisywać5) (to start in: She entered his employment last week.) rozpoczynać•- enter on/upon -
11 register
['rɛdʒɪstə(r)] 1. n ( ADMIN, MUS, LING) 2. vt 3. viperson (at hotel, for work) meldować się (zameldować się perf); ( at doctor's) rejestrować się (zarejestrować się perf); amount, measurement zostać ( perf) zarejestrowanymto register a protest — zgłaszać (zgłosić perf) sprzeciw
I told them, but I don't think it registered — mówiłam im, ale chyba (do nich) nie dotarło
* * *['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) rejestr, wykaz2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) wpisać do rejestru2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) zameldować się3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) posłać jako przesyłkę poleconą4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) pokazywać•- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number -
12 make out
vt( decipher) odczytać ( perf); ( understand) zorientować się ( perf) w +loc; ( see) dostrzegać (dostrzec perf); ( write) cheque wypisywać (wypisać perf); (claim, imply) twierdzić; ( pretend) udawaćto make out a case for sth — znajdować (znaleźć perf) uzasadnienie dla czegoś
* * *1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) (roz)poznawaC2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) udawać, starać się zrobić wrażenie3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) wypisywać4) ((slang) to kiss, hug and caress; to neck: They were making out in the back seat.) macać się, dobierać się do kogoś -
13 way
[weɪ]n( route) droga f; ( access) przejście nt; ( distance) kawał(ek) m (drogi); ( direction) strona f; (manner, method) sposób m; ( habit) zwyczaj m, przyzwyczajenie ntwhich way? — this way — którędy? — tędy
to fight one's way through a crowd — torować (utorować perf) sobie drogę przez tłum
to lie one's way out of sth — wyłgać się ( perf) od czegoś
to keep out of sb's way — trzymać się z dala od kogoś, nie wchodzić komuś w drogę
to go out of one's way to do sth — zadawać (zadać perf) sobie wiele trudu, żeby coś zrobić
to lose one's way — błądzić (zabłądzić perf), gubić (zgubić perf) drogę
to make way (for sb/sth) — robić (zrobić perf) miejsce (dla kogoś/czegoś)
to get one's own way — stawiać (postawić perf) na swoim
the wrong way round — odwrotnie, na odwrót
no way! ( inf) — ani mi się śni! (inf)
by the way — à propos, nawiasem mówiąc
"way in" ( BRIT) — "wejście"
"way out" ( BRIT) — "wyjście"
* * *[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) droga2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) droga3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulica4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) droga, odległość5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) sposób6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) sposób, wzgląd7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) zwyczaj8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.)2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleko- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means -
14 record
1. ['rɛkɔːd] n( written account) zapis m; ( of meeting) protokół m; ( of attendance) lista f; ( file) akta pl; ( COMPUT, SPORT) rekord m; ( MUS) płyta f; ( history) (of person, company) przeszłość f2. [rɪ'kɔːd] vtevents etc zapisywać (zapisać perf); temperature, speed, time wskazywać; voice, song nagrywać (nagrać perf)3. adjto set/put the record straight ( fig) — prostować (sprostować perf) nieścisłości
he is on record as saying that … — stwierdził publicznie, że…
off the record — statement nieoficjalny; speak nieoficjalnie
* * *1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) zapis, protokół2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) płyta gramofonowa3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) przeszłość, rejestr2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) (za)protokołować2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) nagrać3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) (za)rejestrować4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) zarejestrować•- recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record -
15 side
[saɪd] 1. n 2. adj 3. vito side with sb — stawać (stanąć perf) po czyjejś stronie
by the side of — przy +instr
side by side — work wspólnie; stand obok siebie
the right/wrong side — właściwa/niewłaściwa strona
to put sth to one side — odkładać (odłożyć perf) coś na bok
* * *1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) strona, bok2) (a surface of something: A cube has six sides.) bok, ściana3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) bok4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) strona5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) bok6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) część, strona7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) stok8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) punkt widzenia9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) strona2. adjective(additional, but less important: a side issue.) uboczny- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides -
16 drop
[drɔp] 1. n( of liquid) kropla f; (reduction, distance) spadek m; ( by parachute etc) zrzut ma drop of 10% — spadek o 10%
- drops2. vtobject upuszczać (upuścić perf); voice zniżać (zniżyć perf); eyes spuszczać (spuścić perf); price zniżać (zniżyć perf), opuszczać (opuścić perf); ( set down from car) person wysadzać (wysadzić perf), wyrzucać (wyrzucić perf) (inf); object podrzucać (podrzucić perf) (inf); ( omit) opuszczać (opuścić perf)3. vito drop anchor — rzucać (rzucić perf) kotwicę
to drop sb a line — skrobnąć ( perf) do kogoś parę słów (inf)
Phrasal Verbs:- drop in- drop off- drop out* * *[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kropla2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) odrobina, kapka3) (an act of falling: a drop in temperature.) spadek4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spad, uskok2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) upuścić2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) upadać, spadać3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) zrezygnować z4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) wysadzić5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) skreślić•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
17 home
[həum] 1. ndom m2. cpdthe home of free enterprise/jazz — kolebka wolnej przedsiębiorczości/jazzu
employment chałupniczy; ( ECON, POL) wewnętrzny, krajowy; (SPORT) team miejscowy; game, win na własnym boisku post, u siebie post3. advbe w domu; go, travel do domu; press, push do środka, na swoje miejsceat home — ( in house) w domu; ( in country) w kraju; ( comfortable) swojsko, jak u siebie
to make one's home somewhere — zamieszkać ( perf) gdzieś
4. vito bring sth home to sb — uświadamiać (uświadomić perf) coś komuś
Phrasal Verbs:* * *[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) dom, miejsce zamieszkania2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) kolebka, ojczyzna3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) dom (starców, sierot itp.)4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) dom, hotel5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) dom2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) domowy2) (of the country etc where a person lives: home produce.) lokalny, krajowy3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) miejscowy3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) do domu, w domu2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) prosto do celu•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about -
18 attack
[ə'tæk] 1. vt ( MIL)atakować (zaatakować perf); ( assault) atakować (zaatakować perf), napadać (napaść perf); ( criticize) atakować (zaatakować perf), napadać (napaść perf) na +acc; ( tackle) zabierać się (zabrać się perf) do +gen2. n ( MIL)atak m; ( on sb's life) napad m, napaść f; ( fig) ( criticism) atak m, napaść f; ( of illness) napad m, atak mheart attack — atak serca, zawał
* * *[ə'tæk] 1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) atakować2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) atakować3) ((in games) to attempt to score a goal.) atakować4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) zabierać się za2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) atak2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) atak -
19 either
['aɪðə(r)] 1. adj( one or other) obojętnie który ( z dwóch); (both, each) i jeden, i drugi2. pron3. adv 4. conjeither (of them) — (oni) obaj; ( with negative) żaden (z nich dwóch)
either … or — albo … albo; ( with negative) ani, … ani
she didn't say either yes or no — nie powiedziała ani tak, ani nie
I don't like either — nie lubię ani jednego, ani drugiego
no, I don't either — nie, ja też nie
I haven't seen either one or the other — nie widziałem ani jednego, ani drugiego
* * *1. pronoun(the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) jeden/żaden z dwóch2. adjective1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) jeden albo drugi2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) oba3. adverb1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) też (nie)2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) ponadto•- either way -
20 small
[smɔːl] 1. adj 2. n* * *[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) mały2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) drobny3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) mało4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) mały•- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small
См. также в других словарях:
to write the book — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and … The Collaborative International Dictionary of English
Write — Write, v. t. [imp. {Wrote}; p. p. {Written}; Archaic imp. & p. p. {Writ}; p. pr. & vb. n. {Writing}.] [OE. writen, AS. wr[=i]tan; originally, to scratch, to score; akin to OS. wr[=i]tan to write, to tear, to wound, D. rijten to tear, to rend, G.… … The Collaborative International Dictionary of English
The Murder of Roger Ackroyd — … Wikipedia
The Man in the High Castle — … Wikipedia
The Magician's Nephew — … Wikipedia
The Destroyer (fiction) — The Destroyer is a paperback series of novels created by Warren Murphy and Richard Sapir about a U.S. government operative named Remo Williams. The first novel was published in 1971, although the manuscript was written in 1963. Along with Don… … Wikipedia
The Chemical Brothers — performing live. Ed Simons (left) and Tom Rowlands (right) Background information Also known as The 237 Turbo Nutters, The Dust Brothers, Chemical Ed … Wikipedia
The Member of the Wedding — … Wikipedia
The Sandbaggers — Genre Espionage Created by Ian Mackintosh Develo … Wikipedia
The Trouble With Tribbles — Star Trek: The Original Series episode Captain Kirk up to his chest in tribbles Episode no. Episode 44 … Wikipedia
The Uplift Mofo Party Plan — Studio album by The Red Hot Chili Peppers Released September 29, 1987 … Wikipedia