-
21 wrap
ræp 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) vikle rundt2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) pakke inn, svøpe om2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) sjal, kappe, kofte- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap upinnpakning--------vikleIsubst. \/ræp\/1) sjal2) pledd, teppe3) innpakning4) badekåpekeep under wraps ( overført) tåkelegge, holde hemmelig, tilsløretake the wraps off ( overført) løfte på sløretwraps mørklegging, tåkelegging, tilsløringIIverb \/ræp\/1) dekke2) pakke inn3) innhylle4) ( overført) tilsløre, tildekke, skjulewrap around (ishockey, hverdagslig) gå kjøkkenveienwrapped up in something fordypet i noe, oppslukt av noeintimt knyttet til, uadskillelig fra( hverdagslig) innblandet iwrap something round\/around\/about svøpe noe omkring, pakke noe rundtwrap up svøpe inn pakke inn, emballere dekke over kle seg ( hverdagslig) avgjøre(amer., slang) krasje, smadre ( slang) hold kjeft, hold munn -
22 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) envolver2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) embrulhar2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) agasalho- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *[ræp] n 1 agasalho, xale, cachecol, casaco, manta, capa (também wraps), abrigo. 2 cobertor. 3 segredo, ocultamento, encobrimento, censura. the wraps come off / vêm à tona, revelam-se, aparecem. • vt+vi (ps, pp wrapped, wrapt) 1 enrolar, envolver (round, about em, em volta). 2 cobrir, encobrir. the isle is wrapped in mist / a ilha está encoberta de nevoeiro. 3 embrulhar, empacotar. wrap it in paper / embrulhe-o em papel. 4 enredar (in em). 5 agasalhar (up). I wrapped myself up / agasalhei-me bem. 6 ocultar, encobrir, dissimular. 7 cair, assentar (vestido). to be wrapped up in a) estar devotado ou dedicado a. you are completely wrapped up in your wife / você está completamente doido por sua mulher. b) estar com o pensamento concentrado em. c) estar envolvido em, relacionado com. you are completely wrapped up in your work / você está completamente absorto em seu trabalho. to keep something under wraps esconder, ficar em segredo, ficar debaixo dos panos. to wrap up a) agasalhar-se. b) coll completar, resolver, solucionar (um acordo, um trabalho). c) confundir, enrolar (com frases complicadas). d) sl calar-se, ficar quieto. wrapped in silence envolto em silêncio. wrapped up in wool envolvido, embrulhado em lã. -
23 wrap
1. n1) обгортка; обгортковий папір2) звич. pl тепла хустка; шаль; палантин; накидка; пелерина (хутряна)3) звич. pl плед; ковдра4) pl верхній одяг5) pl покров таємниці; секретність2. v (past і p.p. wrapped, wrapt)1) загортати; закутувати; обгортати; обкутуватиto wrap oneself (up) — закутуватися; тепло вдягатися
2) огортати; оповивати; охоплювати; поглинатиwrap around — обвивати (ся); витися (навколо)
wrap over — перекривати; частково покривати
wrap round — оповивати; обвивати; намотуватися (на щось)
wrap up — обкутувати; обгортати; закутувати; загортати
to wrap up a book — обгорнути (загорнути) книгу
* * *I n1) pl (тепл хустка, шаль); широкий шарф; палантин; накидка, пелерина (з хутр;)2) pi плед, ковдра3) pl верхній одяг4) обгортка, папір для обгортки; упаковка5) pl стриманість; покрив таємниці; секретність6) cпeц. дуга обхватуII v(wrapped [-t], wrapt)1) окутувати (wrap about, wrap around, wrap up)to wrap a child in a shawl — завернути дитину в шаль; укутати дитину шаллю
2) обгортати; загортати; упаковувати3) окутувати; обхватуватиwrapped in mist [in smoke] — окутаний туманом [димом]
wrapped in slumber — занурений в сон; приховувати ( wrap up)
4) (wrap about, wrap around, wrap round) намотувати; обвивати; навивати; намотуватися; обвиватися; навиватися -
24 licencia
f.1 license, permit (document).licencia de armas/caza gun/hunting licenselicencia de conducir driving license ( Carib, Chilean Spanish, Ecuadoran Spanish Méx Br), driver's license (United States)licencia para conducir driving license ( Carib, Chilean Spanish, Ecuadoran Spanish Méx Br), driver's license (United States)licencia de exportación/importación export/import licenselicencia fiscal = official authorization to practice a professionlicencia de obras planning permissionlicencia poética poetic license2 leave (military).licencia absoluta discharge3 leave. ( Latin American Spanish)4 liberty.tomarse licencias con alguien to take liberties with somebodypres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: licenciar.* * *1 (permiso) licence (US license), permission2 (documento) licence (US license), permit3 MILITAR discharge\tomarse la licencia de to take the licence (US license) tolicencia poética poetic licence (US license)* * *noun f.1) permission2) franchise3) license4) permit* * *SF1) (=documento) licence, license (EEUU)licencia de armas — gun licence, gun permit (EEUU)
licencia de caza — game licence, hunting permit
licencia de conducir, licencia de conductor — driving licence, driver's license (EEUU)
licencia de construcción — ≈ planning permission
licencia de exportación — (Com) export licence
licencia de manejar — LAm driving licence, driver's license (EEUU)
licencia de obras — building permit, planning permission
licencia de piloto, licencia de vuelo — pilot's licence
licencia fiscal — registration with the Spanish Inland Revenue necessary for any commercial activity
2) (Mil) leave, furlough (EEUU)3) [de trabajo] leave4) frm (=permiso) permissiondar su licencia — to give one's permission, grant permission
5) (=libertinaje) licence6) (Literat)7) (Univ) † degree* * *1) ( documento) license*2)a) (frml) (permiso, beneplácito) permissionb) (ant) (libertad, confianza) liberty3)a) (Mil) leaveb) (AmL) ( de un trabajo) leave•* * *= licence [license, -USA], leave pass, franchise, license [licence, -USA], licensing, licensing agreement, licensing arrangement, licensure, permit.Ex. They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.Ex. Thus a letter home from a common soldier on the eve of a great battle is likely to be of considerably more interest to the historian than a leave pass signed by the commanding general of one of the armies involved.Ex. The Condensed Books series holds a unique and ubiquitous book publishing franchise that has vanquished all competitors.Ex. The use of electronic information everywhere in the world is usually defined and described by contractual agreements, otherwise known as licenses = El uso de la información electrónica en todo el mundo normalmente se define y describe mediante acuerdos contractuales que se conocen como licencias.Ex. Licensing is increasing in importance as a means of gaining access to commercially available digital information = Las licencias están creciendo en importancia como forma de acceder a información digital comercial.Ex. The article 'Licence at your own risk' describes the complexities of negotiating licensing agreements.Ex. Some publishers are entering into longterm, multiproperty licensing arrangements, while others participate in television coproductions and seek synergies with sister companies.Ex. Only through formal certification or licensure will librarians achieve the consistently high level of performance necessary to command the confidence and respect accorded a profession.Ex. The author discusses the role of the National Library of Nigeria as distributing agent and considers the problem surrounding the issue of a special permit for shipments into Nigeria.----* acuerdo de licencia = licensing agreement, licensing arrangement.* conceder licencia = grant + license.* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* conceder una licencia = issue + licence.* condiciones de la licencia = licence terms, licence terms and conditions.* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed.* derechos de licencia = licensing rights.* distribuidor que concede licencias = licensor.* incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].* incumplimiento de licencia = breach of license agreement.* licencia a ciegas = shrink-wrap licence [shrinkwrap licence], shrink-wrapped licence [shrinkwrapped licence].* licencia colectiva = collective licensing.* licencia comercial = trading licence.* licencia corporativa = collective licensing.* licencia de acceso = subscription license.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* licencia de armas = firearm licence.* licencia de caza = hunting licence, shooting licence.* licencia de pesca = fishing licence.* licencia de tenencia de armas = firearm licence.* licencia de uso = licence agreement.* licencia educativa = educational licence.* licencia en sobre hermético = shrink-wrap licence [shrinkwrap licence], shrink-wrapped licence [shrinkwrapped licence].* licencia estándar = boilerplate licensing.* licencia fiscal = trading licence.* licencia para matar = licence to kill.* licencias corporativas = site licensing.* sin licencia = unlicensed.* términos y condiciones de la licencia = licence terms and conditions, licence terms.* titular de una licencia = licensee.* * *1) ( documento) license*2)a) (frml) (permiso, beneplácito) permissionb) (ant) (libertad, confianza) liberty3)a) (Mil) leaveb) (AmL) ( de un trabajo) leave•* * *= licence [license, -USA], leave pass, franchise, license [licence, -USA], licensing, licensing agreement, licensing arrangement, licensure, permit.Ex: They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.
Ex: Thus a letter home from a common soldier on the eve of a great battle is likely to be of considerably more interest to the historian than a leave pass signed by the commanding general of one of the armies involved.Ex: The Condensed Books series holds a unique and ubiquitous book publishing franchise that has vanquished all competitors.Ex: The use of electronic information everywhere in the world is usually defined and described by contractual agreements, otherwise known as licenses = El uso de la información electrónica en todo el mundo normalmente se define y describe mediante acuerdos contractuales que se conocen como licencias.Ex: Licensing is increasing in importance as a means of gaining access to commercially available digital information = Las licencias están creciendo en importancia como forma de acceder a información digital comercial.Ex: The article 'Licence at your own risk' describes the complexities of negotiating licensing agreements.Ex: Some publishers are entering into longterm, multiproperty licensing arrangements, while others participate in television coproductions and seek synergies with sister companies.Ex: Only through formal certification or licensure will librarians achieve the consistently high level of performance necessary to command the confidence and respect accorded a profession.Ex: The author discusses the role of the National Library of Nigeria as distributing agent and considers the problem surrounding the issue of a special permit for shipments into Nigeria.* acuerdo de licencia = licensing agreement, licensing arrangement.* conceder licencia = grant + license.* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* conceder una licencia = issue + licence.* condiciones de la licencia = licence terms, licence terms and conditions.* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed.* derechos de licencia = licensing rights.* distribuidor que concede licencias = licensor.* incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].* incumplimiento de licencia = breach of license agreement.* licencia a ciegas = shrink-wrap licence [shrinkwrap licence], shrink-wrapped licence [shrinkwrapped licence].* licencia colectiva = collective licensing.* licencia comercial = trading licence.* licencia corporativa = collective licensing.* licencia de acceso = subscription license.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* licencia de armas = firearm licence.* licencia de caza = hunting licence, shooting licence.* licencia de pesca = fishing licence.* licencia de tenencia de armas = firearm licence.* licencia de uso = licence agreement.* licencia educativa = educational licence.* licencia en sobre hermético = shrink-wrap licence [shrinkwrap licence], shrink-wrapped licence [shrinkwrapped licence].* licencia estándar = boilerplate licensing.* licencia fiscal = trading licence.* licencia para matar = licence to kill.* licencias corporativas = site licensing.* sin licencia = unlicensed.* términos y condiciones de la licencia = licence terms and conditions, licence terms.* titular de una licencia = licensee.* * *A (documento) license*Compuestos:hunting permit● licencia de conducción or de conducirexport license*import license*● licencia de manejar or de manejo(AmC, Méx, Ven) licencia de conducirplanning permissionfishing license* o permitfee paid to the government by lawyers, doctors, etc for the right to practice their professionB1 ( frml) (permiso, beneplácito) permission¿da usted su licencia? do you give your permission o consent?, do I have your permission?pidió licencia para verlo she asked permission to see it2 ( ant) (libertad, confianza) libertyCompuesto:poetic license*C1 ( Mil) leaveviene a casa con licencia he's coming home on leave2 ( AmL) (de un trabajo) leavele dan 20 días de licencia anual he gets 20 days' annual leaveestá de licencia she's on leaveCompuestos:absolute discharge● licencia por enfermedad/maternidad( RPl) sick/maternity leave* * *
Del verbo licenciar: ( conjugate licenciar)
licencia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
licencia
licenciar
licencia sustantivo femenino
1 ( documento) license( conjugate license);
licencia de conducir or (AmC, Méx, Ven) de manejar driver's license (AmE), driving licence (BrE)
2a) (Mil) leave;
licenciar ( conjugate licenciar) verbo transitivo ‹ soldado› to discharge
licenciarse verbo pronominal [ estudiante] to graduate
licencia sustantivo femenino
1 (autorización) permission
licencia poética, poetic licence
2 (documento oficial) permit, licence, US license
licencia de armas, gun licence
LAm Auto driving licence, US driver's license
3 (exceso de libertad, confianza) licence, US license, freedom: se toma demasiadas licencias, he takes too many liberties
licenciar vtr Mil to discharge
' licencia' also found in these entries:
Spanish:
tramitar
- pase
- solicitud
- vencimiento
English:
honourable discharge
- interlope
- leave
- licence
- driver's license
- furlough
- holiday
- license
- permit
- sick
- television
- vacation
* * *licencia nf1. [documento] licence, permit;[de software, vídeo] licence agreement licencia de armas gun licence;licencia artística artistic licence;licencia de caza hunting licence o permit;Carib, Chile, Ecuad licencia de conducir Br driving licence, US driver's license; Méx licencia para conducir Br driving licence, US driver's license; Méx licencia de conductor Br driving licence, US driver's license;licencia de exportación export licence;licencia fiscal = official authorization to practise a profession;licencia de importación import licence;Méx licencia de manejo Br driving licence, US driver's license;licencia de obras planning permission;licencia de pesca fishing permit2. [eclesiástica] [para predicar] licence;[para publicar un texto] imprimatur3. [autorización] permission;dar licencia to give permission;Méxcon licencia [con permiso] if I may, if you'll excuse me;Méxcon licencia, ¿puedo pasar? may I come in?4. [en el ejército] leavelicencia absoluta discharge5. Am [en el trabajo] leave;estar de licencia to be off workRP licencia por enfermedad sick leave; RP licencia por maternidad maternity leave6. [libertad] liberty;me he permitido la licencia de venir sin llamar I took the liberty of coming without calling first;tomarse licencias con alguien to take liberties with sbLit licencia métrica metrical licence o freedom; Lit licencia poética poetic licence* * *f1 permit, license, Brlicence2 ( permiso) permission3 MIL leave4:tomarse demasiadas licencias take liberties5 L.Am.AUTO license, Brlicence* * *licencia nf1) : permission2) : leave, leave of absence3) : permit, licenselicencia de conducir: driver's license* * *licencia n licence -
25 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) zaviti2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) zaviti2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) ogrinjalo- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *I [ræp]nounovratna ruta, šal; odeja; ogrinjalo, plašč; plural cenzura, prikrivanjeII [ræp]transitive verb(večinoma wrap up) zaviti, omotati, oviti; skriti (in v); ogrniti; figuratively zaplesti; intransitive verb zaviti se, ogrniti se, zamotati se, ovi(ja)ti se ( round okrog); pasti, leči ( over čez) (o obleki)to wrap s.th. in paper — zaviti kaj v papirto wrap o.s. up — toplo se oblečithe affair is wrapped up in mystery — afera je skrivnostna, zagonetnato wrap s.th. round one's finger — oviti si kaj okoli prstato be wrapped up in — biti zavzet (okupiran, zatopljen, odvisen) (od dolžnosti, dela itd.)to wrap up slang izpeljati do srečnega konca -
26 כרךְ
כָּרַךְ(cmp. כָּרָה) to encircle, twine around, embrace, wrap. Men.39a תכלת שכ׳ רובה a fringe the larger portion of which he twined together (v. תְּכֵלֶת). Ib. כדי שיִכְרוֹךְ וישנהוכ׳ enough to twine around three times. Yoma 38a כְּרָכָהּ embraced it (clung to the bronze door). Sabb.133b וכָרְכֵהוּ בשיראין נאין Ms. M. (ed. וכוֹרְכוֹ) and twine handsome ribbons around it. Pes.115a; Zeb.79a היה כוֹרְכָןוכ׳ used to wrap them together (insert the Passover meat and the bitter herb between the Matsah). Ab. Zar.18a כְּרָבוּהוּ בס״תוכ׳ they wrapped him in a scroll of the Law and burned him. Tosef.Meg.IV (III), 20 כּוֹרְכִין תורהוכ׳ you may wrap the Pentateuch in covers intended for ; (Meg.27a גוללין); a. fr.Pes.IV, 8; Tosef. ib. II (III), 19 כּוֹרְכִין את שמע they recited the confession of faith (Deut. 6:4 sq.) in one כֶּרֶךְ, without the proper pauses (or without inserting ‘Blessed be the Name of His glorious kingdom between verses 4 and 5), v. Pes.56a, a. Y. ib. IV, 31b.Part. pass. כָּרוּךְ, f. כְּרוּכָה; pl. כְּרוּכִים, כְּרוּכִין; כְּרוּכוֹת twined around, wrapped up; trnsf. (with אחר) clinging to, running after. Ber.V, 1 אפי׳ נחש כ׳וכ׳ even if a serpent is wound around his heel, he must not interrupt his prayer, v. כְּרִיכָה. Kidd.66a הרי כ׳ ומונחתוכ׳ behold it (the Law) is wrapped up and lies in the corner, whoever wishes may study it. Gen. R. s. 78 בפנים כ׳ אני מהלך I shall walk with my face wrapped up (in humility).Ḥull.78b (expl. Lev. 22:28) מי שבנו כ׳ אחריו that animal to whom the young clings (the mother). Sabb.52a כרוכין with the chain or halter twined around them, opp. נמשכין led by the chain Ḥull.59b (קרנים) כרוכות horns the layers of which encircle one another. Ex. R. s. 33 היו כ׳ זה בזה their bodies were twisted around each other; a. e. Nif. נִכְרַךְ to be twined around; to be wrapped up. Y.Ter.VII, 46b bot. יִכָּרֵךְ המת בסדינו shall the dead be wrapped up in his sheet?, i. e. shall that man be a bandoned to his fate?Yoma 69a שמא תִכָּרֵךְוכ׳ lest one thread wind itself around (stick to) his body. Pi. כֵּרֵךְ, כֵּי׳; Hif. הִכְרִיךְ to wind around, wrap. Ab. dR. N. ch. III, beg. המַכְרִיךְ סמרטוטיןוכ׳ he who ties a bandage over his eyes (pretending blindness) Men.39a אפי׳ לא כי׳ בהוכ׳ even if he formed only one link by winding the twine around. Y. Ḥag.III, 79a top וִיכָרְכֶינָּה בסיב ויטבילה let him wrap bast around it and so immerse it; ib. II, end, 78c (corr. acc.). Tosef.Kel.B. Mets. IX, 6 שהוא מְכָרֵךְ בווכ׳ which one twines around the couch, Ib. מַכְרִיךְ.Part. pass. מְכוֹרָךְ, pl. מְכוֹרָכִין. Lev. R. s. 35 חסייף … ניתנו מכ׳וכ׳ (Sifré Deut. 40 כְּרוּכִים) the sword and the book have been handed from heaven wrapped up together; a. e.Tosef.Kel.B. Mets. VI, 1, v. כִּרְכֵּם. -
27 כָּרַךְ
כָּרַךְ(cmp. כָּרָה) to encircle, twine around, embrace, wrap. Men.39a תכלת שכ׳ רובה a fringe the larger portion of which he twined together (v. תְּכֵלֶת). Ib. כדי שיִכְרוֹךְ וישנהוכ׳ enough to twine around three times. Yoma 38a כְּרָכָהּ embraced it (clung to the bronze door). Sabb.133b וכָרְכֵהוּ בשיראין נאין Ms. M. (ed. וכוֹרְכוֹ) and twine handsome ribbons around it. Pes.115a; Zeb.79a היה כוֹרְכָןוכ׳ used to wrap them together (insert the Passover meat and the bitter herb between the Matsah). Ab. Zar.18a כְּרָבוּהוּ בס״תוכ׳ they wrapped him in a scroll of the Law and burned him. Tosef.Meg.IV (III), 20 כּוֹרְכִין תורהוכ׳ you may wrap the Pentateuch in covers intended for ; (Meg.27a גוללין); a. fr.Pes.IV, 8; Tosef. ib. II (III), 19 כּוֹרְכִין את שמע they recited the confession of faith (Deut. 6:4 sq.) in one כֶּרֶךְ, without the proper pauses (or without inserting ‘Blessed be the Name of His glorious kingdom between verses 4 and 5), v. Pes.56a, a. Y. ib. IV, 31b.Part. pass. כָּרוּךְ, f. כְּרוּכָה; pl. כְּרוּכִים, כְּרוּכִין; כְּרוּכוֹת twined around, wrapped up; trnsf. (with אחר) clinging to, running after. Ber.V, 1 אפי׳ נחש כ׳וכ׳ even if a serpent is wound around his heel, he must not interrupt his prayer, v. כְּרִיכָה. Kidd.66a הרי כ׳ ומונחתוכ׳ behold it (the Law) is wrapped up and lies in the corner, whoever wishes may study it. Gen. R. s. 78 בפנים כ׳ אני מהלך I shall walk with my face wrapped up (in humility).Ḥull.78b (expl. Lev. 22:28) מי שבנו כ׳ אחריו that animal to whom the young clings (the mother). Sabb.52a כרוכין with the chain or halter twined around them, opp. נמשכין led by the chain Ḥull.59b (קרנים) כרוכות horns the layers of which encircle one another. Ex. R. s. 33 היו כ׳ זה בזה their bodies were twisted around each other; a. e. Nif. נִכְרַךְ to be twined around; to be wrapped up. Y.Ter.VII, 46b bot. יִכָּרֵךְ המת בסדינו shall the dead be wrapped up in his sheet?, i. e. shall that man be a bandoned to his fate?Yoma 69a שמא תִכָּרֵךְוכ׳ lest one thread wind itself around (stick to) his body. Pi. כֵּרֵךְ, כֵּי׳; Hif. הִכְרִיךְ to wind around, wrap. Ab. dR. N. ch. III, beg. המַכְרִיךְ סמרטוטיןוכ׳ he who ties a bandage over his eyes (pretending blindness) Men.39a אפי׳ לא כי׳ בהוכ׳ even if he formed only one link by winding the twine around. Y. Ḥag.III, 79a top וִיכָרְכֶינָּה בסיב ויטבילה let him wrap bast around it and so immerse it; ib. II, end, 78c (corr. acc.). Tosef.Kel.B. Mets. IX, 6 שהוא מְכָרֵךְ בווכ׳ which one twines around the couch, Ib. מַכְרִיךְ.Part. pass. מְכוֹרָךְ, pl. מְכוֹרָכִין. Lev. R. s. 35 חסייף … ניתנו מכ׳וכ׳ (Sifré Deut. 40 כְּרוּכִים) the sword and the book have been handed from heaven wrapped up together; a. e.Tosef.Kel.B. Mets. VI, 1, v. כִּרְכֵּם. -
28 wrap
wrap [ræp]( = cover) envelopper (in dans ) ; [+ parcel, gift] emballer (in dans ) ; [+ tape, bandage] enrouler ( round autour de)• shall I wrap it for you? (in gift shop) c'est pour offrir ?2. nouna. ( = shawl) châle m► wrap up( = dress warmly) s'emmitoufler• wrap up well! couvrez-vous bien !* * *[ræp] 1.1) ( shawl) châle m; ( stole) étole f; ( dressing-gown) peignoir m2) ( packaging) emballage m3) Cinema2.transitive verb (p prés etc - pp-) lit ( in paper) emballer (in dans); (in blanket, garment) envelopper (in dans)3.to be wrapped in — lit (for warmth, protection) être emmitouflé dans; ( for disposal) être enveloppé dans; fig être enveloppé de [mystery]
reflexive verb (p prés etc - pp-)4.- wrapped combining formfoil-/plastic-wrapped — emballé dans du papier d'aluminium/du plastique
Phrasal Verbs:- wrap up••to keep something/to be under wraps — garder quelque chose/être secret
-
29 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) vefja2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) pakka inn; umvefja2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) sjal, slá- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up -
30 wrap
belépő (ruhadarab), felöltő to wrap: begöngyöl, csomagol, eltitkol, befed, palástol* * *[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) beburkol2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) (be)csomagol2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) kendő- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up -
31 wrap
n. sarınılan şey, sarılacak şey, sargı, atkı, battaniye, örtü, şal, palto————————v. sarmak, dolamak, örtmek, paketlemek, bürümek, sarınmak, paketlenmek, bürünmek* * *1. sar (v.) 2. sarma (n.)* * *[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) sarmak, dolamak2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) sarıp sarmalamak2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) boyun atkısı, pelerin- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up -
32 wrap
• pakata• paketoida• huivi• huopa ym• verhota• sitoatechnology• vaippa• päällys• kate• kansi• kietoa• kietoutua• kietaista• kietouma• kiertää• peite• peitto• suojus• kuori• kätkeä• kääriä• kääriytyä• kääre* * *ræp 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) kääriä2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) kietoa2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) hartiahuivi- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up -
33 wrap
[ræp] 1. n 2. vt( cover) pakować (opakować perf); (also: wrap up) pakować (zapakować perf); ( wind) owijać (owinąć perf)* * *[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) owinąć2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) owinąć, opakować2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) szal, chusta- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up -
34 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) aptīt2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) ietīt; ievīstīt; iesaiņot2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) apmetnis; mētelis; pleds- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *ietinamais; virsdrēbes; ietīt; ietīties -
35 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) apvynioti2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) aplenkti, apsiausti2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) skara- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up -
36 wrap
n. klädesplagg som bärs på överkroppen; sjal; jacka; badkappa; automatisk flyttning av text till till den följande raden efter att ha avslutat den förra (data)--------v. slå in; förpacka; linda något kring; slå in sig; linda sig kring; klä på sig ordentligt; dölja; hölja* * *[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) linda, vira2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) slå in, svepa om (in)2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) sjal, filt- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up -
37 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) omotat2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) zabalit2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) přehoz, šála- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *• zabalit• přehoz• balit -
38 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) omotať2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) zabaliť, zababušiť2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) pléd, štóla- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *• zábal• zabalit• zakryt• zahalit• šál• teplý odev• prikrývka• balit• ovinút• omotat• obal -
39 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) a înfăşura (în jurul)2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) a înveli2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) şal- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up -
40 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) τυλίγω2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) τυλίγω2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) σάλι- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up
См. также в других словарях:
Wrapped book — Книга в суперобложке … Краткий толковый словарь по полиграфии
Paper-wrapped book, paperback book — Книга в бумажной обложке; Брошюра … Краткий толковый словарь по полиграфии
wrapped up in — {adj. phr.} Thinking only of; interested only in. * /John has no time for sports because he is all wrapped up in his work./ * /Mary was so wrapped up in her book she didn t hear her mother calling her./ * /Jean is so wrapped up in herself, she… … Dictionary of American idioms
wrapped up in — {adj. phr.} Thinking only of; interested only in. * /John has no time for sports because he is all wrapped up in his work./ * /Mary was so wrapped up in her book she didn t hear her mother calling her./ * /Jean is so wrapped up in herself, she… … Dictionary of American idioms
wrapped\ up\ in — adj. phr. thinking only of; interested only in. John has no time for sports because he is all wrapped up in his work. Mary was so wrapped up in her book she didn t hear her mother calling her. Jean is so wrapped up in herself, she never thinks of … Словарь американских идиом
Book of the Dead — For other uses, see Book of the Dead (disambiguation) … Wikipedia
Book of Lies (album) — Infobox Album Name = Book of Lies Type = studio Artist = End of Fashion Released = September 27 2008 Recorded = Genre = Rock Length = Label = Capitol/EMI Producer = Magoo, Andy Lawson Reviews = Last album = End of Fashion 2005 This album = Book… … Wikipedia
shrink-wrapped — UK [ˈʃrɪŋk ˌræpt] US adjective wrapped very tightly in thin clear plastic Thesaurus: packaging and describing packaginghyponym bags and cases for carrying possessionshyponym * * * shrink wrapped /ˈʃrıŋkˌræpt/ adj a shrink wrapped book … Useful english dictionary
Miss America (book) — For other uses, see Miss America (disambiguation). Miss America … Wikipedia
E-book — Amazon Kindle 3, a typical e book reader. An electronic book (also e book, ebook, electronic book, digital book) is a book length publication in digital form, consisting of text, images, or both, and produced on, published through, and readable… … Wikipedia
Girdle book — Girdle books were small portable books worn by medieval monks, clergymen and nobles as a popular accessory to medieval costume between the 13th and 16th centuries. It consisted of a book whose leather binding continued loose below the cover of… … Wikipedia