Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

work+of+art

  • 1 work of art

    (a painting, sculpture etc.) obra de arte
    * * *
    work of art
    [wə:k əv 'a:t] n obra de arte.
    ————————
    work of art
    obra de arte.

    English-Portuguese dictionary > work of art

  • 2 work of art

    (a painting, sculpture etc.) obra de arte

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > work of art

  • 3 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) trabalho
    2) (employment: I cannot find work in this town.) emprego
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) trabalho
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) obra
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) trabalho
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) emprego
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) trabalhar
    2) (to be employed: Are you working just now?) ter emprego
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) funcionar
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) dar resultado
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) (deslocar-se, etc.) penosamente
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) tornar(-se)
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) fabricar
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mecanismo
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) acçOes
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    [wə:k] n 1 trabalho: a) labor, faina, lida. b) ocupação, emprego. c) profissão, ofício. d) tarefa. e) serviço, mister. f) produto manufaturado. g) obra (também artística, literária, etc.). h) atividade, esforço. i) costura, bordado. 2 estudo, pesquisa, projeto. 3 mecanismo, motor, maquinaria (também works). 4 fábrica, usina, oficina, estabelecimento fabril (também works). 5 Mil fortificações. 6 Eng construção. 7 empreendimento, local de trabalho. 8 energia. heat can be converted into work / o calor pode ser transformado em energia (movimento). • vt+vi 1 trabalhar: a) fazer trabalhar, dar trabalho a. b) labutar, laborar, lidar, operar. c) correr, funcionar, andar (máquina). d) produzir, estar em atividade (fábrica, oficina). e) formar, forjar, talhar, moldar, prensar, preparar, produzir. f) lavrar, cultivar, plantar. g) executar cuidadosamente, tratar, examinar. h) estar empregado, exercer o seu ofício, aplicar sua atividade a. i) esforçar-se, empregar seus esforços. 2 calcular, resolver (problema). 3 elaborar, pôr em prática. 4 manejar, manipular. 5 visitar, percorrer uma zona (como vendedor). 6 influenciar, influir. 7 persuadir, induzir. 8 coll enganar. 9 provocar, causar. 10 trabalhar em máquina, operar máquina. 11 fazer funcionar, pôr em movimento ou correr. 12 dirigir ou conduzir (trem). 13 explorar (mina). 14 tecer, costurar, bordar, fazer trabalho de agulha. 15 dar certo, ter resultado, produzir efeito, ser eficaz. your plan does not work / seu plano não dá resultado. 16 desenvolver-se. 17 mover-se com dificuldade. 18 forçar o seu caminho laboriosamente. I worked myself into the cave / forcei a entrada ou abri o caminho para a caverna. 19 alterar, contorcer o rosto ( with de). 20 estar agitado, estar em agitação. 21 fermentar (líquidos). 22 excitar(-se), alterar(-se). 23 acionar, mover. • adj de ou relativo ao trabalho. anxious work trabalho inquietante, exaltante. at work a) (pessoas) a/de serviço, trabalhando. b) (máquina) em movimento. a work in three volumes uma obra em três volumes (ou tomos). defensive works Mil fortificação. good work! bom trabalho! bom resultado! good works Theol boas ações, obras de caridade. his face worked with pain seu rosto se contorceu de dor. in work a) em serviço. b) em atividade. it had worked much good tem causado muito bem. it is the work of poison é o efeito do veneno. I worked myself into a frenzy fui me exaltando (inutilmente). needle work trabalho de agulha. out of work desempregado. that is all in the day’s work isto não é nada de extraordinário, é muito comum. the screw worked itself loose o parafuso soltou-se. to do someone’s dirty work fazer um serviço/trabalho desagradável por alguém. to make short work of it fazer um trabalho rapidamente, sem muito esforço ou dificuldade. to work against time trabalhar sob controle de tempo. to work at dedicar-se a. to work in a) penetrar no assunto, adquirir prática. b) encaixar, inserir. to work into a) penetrar. the dye worked into the stuff / o corante penetrou no material. b) insinuar. c) transformar em (um produto). to work off a) transformar, mudar (em um produto). b) liquidar. c) livrar-se de. d) dar expansão a seus sentimentos. e) Typogr tirar provas. to work oneself into a) enfronhar-se bem em (um trabalho), adquirir muita prática. b) forçar o caminho através de ou para. to work out a) executar, realizar. b) elaborar, planejar. c) desenvolver. d) resolver (problema). e) fazer exercício, praticar. f) ter efeito, mostrar efeito, surgir, ser resolvido. to work out at somar em, perfazer o total de, custar. to work over a) fazer ou trabalhar em algo por completo. b) examinar em detalhes. to work someone over agredir alguém violentamente. to work through lidar com um problema (especialmente emocional) do seu jeito. to work to a) virar (vento). b) Naut barlaventear. to work up a) elaborar, planejar. b) desenvolver (to, into para). c) redigir. d) estudar e ter a seu cargo um assunto ou tema. e) persuadir. f) incitar, instigar, excitar. g) fazer subir os preços. h) revolver (sentimentos). i) misturar (alimentos). j) subir, ter sucesso na vida. to work up to atingir, alcançar. voluntary work trabalho voluntário. we had worked our sums right nós solucionamos nossos problemas de matemática. we went/ set to work pusemos mãos à obra. you work yourself to death você se mata (trabalhando).

    English-Portuguese dictionary > work

  • 4 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) trabalho
    2) (employment: I cannot find work in this town.) trabalho
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) trabalho
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) obra
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) trabalho
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) trabalho
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) trabalhar
    2) (to be employed: Are you working just now?) trabalhar
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) funcionar
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) funcionar, dar certo
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) avançar com esforço
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) tornar(-se)
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) modelar, trabalhar
    - - work
    - workable - worker - works 3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mecanismo
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) obras, ações
    - work-box - workbook - workforce - working class - working day - work-day - working hours - working-party - work-party - working week - workman - workmanlike - workmanship - workmate - workout - workshop - at work - get/set to work - go to work on - have one's work cut out - in working order - out of work - work of art - work off - work out - work up - work up to - work wonders

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > work

  • 5 art

    1) (painting and sculpture: I'm studying art at school; Do you like modern art?; ( also adjective) an art gallery, an art college.) arte
    2) (any of various creative forms of expression: painting, music, dancing, writing and the other arts.) arte
    3) (an ability or skill; the (best) way of doing something: the art of conversation/war.) arte
    - artfully
    - artfulness
    - arts
    * * *
    article
    ————————
    art1
    [a:t] arch és: segunda pessoa do singular do indicativo presente do verbo to be. thou art tu és.
    ————————
    art2
    [a:t] n 1 habilidade, destreza, perícia. 2 jeito, inteligência, capacidade. 3 ciência, sabedoria, cultura, saber. 4 estudo, trabalho (literário ou científico), maestria. 5 ofício, arte. 6 aplicação, dedicação. 7 artifício, esperteza, astúcia. he attained his end by art / ele conseguiu seus objetivos com astúcia. 8 arch estudos em geral. 9 método, sistema, princípios artísticos. 10 ardil, truque, tramóia. 11 arts, the arts humanidades ou belas-artes: letras, pintura, escultura, dança, música, etc. arts and crafts artes e ofícios. the art of living a arte de viver. the art of printing a arte gráfica. to have art and part in it participar tanto na elaboração dos planos como na sua execução. work of art obra de arte.

    English-Portuguese dictionary > art

  • 6 -work

    1) ((the art of making) goods of a particular material: He learns woodwork at school; This shop sells basketwork.) trabalho de (cesteiro, etc.)
    2) (parts of something, eg a building, made of a particular material: The stonework/woodwork/paintwork needs to be renewed.) cantaria/madeiramento/pintura

    English-Portuguese dictionary > -work

  • 7 -work

    1) ((the art of making) goods of a particular material: He learns woodwork at school; This shop sells basketwork.)
    2) (parts of something, eg a building, made of a particular material: The stonework/woodwork/paintwork needs to be renewed.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > -work

  • 8 commission

    [kə'miʃən] 1.
    1) (money earned by a person who sells things for someone else.) percentagem
    2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.) encomenda
    3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.) comissão
    4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.) comissão
    2. verb
    1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) encarregar
    2) (to give a military commission to.) comissionar
    - commissioner
    - in/out of commission
    * * *
    com.mis.sion
    [kəm'iʃən] n 1 comissão: a) autorização, licença, procuração. b) delegação de autoridade. c) autoridade, poder ou direito concedido, encargo, incumbência, ordem. he discharged a commission / ele executou uma ordem. d) delegação (pessoas autorizadas ou encarregadas). e) pagamento proporcional ou retribuição (no comércio). 2 Mil patente de oficial do exército ou da marinha. 3 cargo, posto. 4 ato, cometimento, execução, perpetração. • vt 1 comissionar, encarregar, incumbir. 2 licenciar, autorizar, outorgar poderes a. 3 Naut armar, pôr em serviço, pôr em uso, aprontar para uso. 4 encomendar. commission on the a) participante da comissão ou delegação. b) autorizado, com poderes. in commission a) comissionado. b) em serviço ativo. on commission Com em comissão, na base de comissão. out of commission inativo, fora do serviço ativo. to receive one’s commission receber patente de oficial. to resign one’s commission demitir-se do serviço militar. the ship was put into (out of) commission o navio foi posto em (fora de) serviço.

    English-Portuguese dictionary > commission

  • 9 commission

    [kə'miʃən] 1.
    1) (money earned by a person who sells things for someone else.)
    2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.)
    3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.)
    4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.)
    2. verb
    1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) encomendar
    2) (to give a military commission to.) comissionar
    - commissioner - in/out of commission

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > commission

  • 10 bronze

    [bronz]
    noun, adjective
    1) ((of) an alloy of copper and tin: The medal is (made of) bronze.) bronze
    2) ((of) its reddish brown colour.) bronze
    3) ((a work of art) made of bronze: an exhibition of bronzes.) bronze
    - bronze medal
    * * *
    [br'ɔnz] n 1 bronze: liga de cobre com estanho ou outros metais. bronze medal / medalha de bronze (competição). 2 estátua, placa etc. de bronze. 3 cor de bronze, marrom-avermelhado. • vt 1 ficar cor de bronze. 2 bronzear, dar cor de bronze a. the Bronze Age a Idade do Bronze.

    English-Portuguese dictionary > bronze

  • 11 masterpiece

    noun (a piece of work or art worthy (to be called the greatest achievement) of a master: He considers this picture his masterpiece.) obra prima
    * * *
    mas.ter.piece
    [m'a:stəpi:s] n 1 obra-prima. 2 trabalho brilhante.

    English-Portuguese dictionary > masterpiece

  • 12 replica

    ['replikə]
    (an exact copy, especially of a work of art.) réplica
    * * *
    rep.li.ca
    [r'eplikə] n 1 réplica, cópia, reprodução, fac-símile. 2 Mus passagem que deve ser repetida.

    English-Portuguese dictionary > replica

  • 13 reproduction

    1) (the act or process of reproducing: He is studying reproduction in rabbits.) reprodução
    2) (a copy (of a work of art etc): These paintings are all reproductions.) reprodução
    * * *
    re.pro.duc.tion
    [ri:prəd'∧kʃən] n 1 reprodução (também Biol), nova produção. 2 propagação, procriação. 3 cópia, imitação, fac-símile.

    English-Portuguese dictionary > reproduction

  • 14 bronze

    [bronz]
    noun, adjective
    1) ((of) an alloy of copper and tin: The medal is (made of) bronze.) bronze
    2) ((of) its reddish brown colour.) cor de bronze
    3) ((a work of art) made of bronze: an exhibition of bronzes.) bronze
    - bronze medal

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bronze

  • 15 masterpiece

    noun (a piece of work or art worthy (to be called the greatest achievement) of a master: He considers this picture his masterpiece.) obra-prima

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > masterpiece

  • 16 replica

    ['replikə]
    (an exact copy, especially of a work of art.) réplica

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > replica

  • 17 reproduction

    1) (the act or process of reproducing: He is studying reproduction in rabbits.) reprodução
    2) (a copy (of a work of art etc): These paintings are all reproductions.) reprodução

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > reproduction

  • 18 artwork

    art.work
    ['a:twə:k] n ilustrações: desenhos e fotografias que são preparados para serem incluídos em um livro ou em propaganda.

    English-Portuguese dictionary > artwork

  • 19 model

    ['modl] 1. noun
    1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) modelo
    2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) modelo
    3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) modelo
    4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) modelo
    5) (something that can be used to copy from.) modelo
    6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) modelo
    2. verb
    1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) passar modelos
    2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) fazer de modelo
    3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) modelar
    4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) modelar
    * * *
    mod.el
    [m'ɔdəl] n 1 modelo, molde. 2 maqueta. 3 figurino. 4 exemplo. 5 padrão. • vt+vi 1 modelar, moldar. 2 exibir. • adj modelar, perfeito, ideal.

    English-Portuguese dictionary > model

  • 20 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) mostrar
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) ver-se
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) exibir
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) mostrar
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) conduzir
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) mostrar
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) provar
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) mostrar
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) espectáculo
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) exibição
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) fingimento
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) aparência
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) exibição
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    [ʃou] n 1 mostra, exibição. she made a show of her new dress / ela exibiu seu vestido novo. 2 espetáculo, exposição. it is on show / está exposto, em exposição. the newest film now showing / o filme mais novo em cartaz. 3 aparência, demonstração, aspecto. your garden makes a fine show / seu jardim é muito bonito. 4 aparência falsa, pretexto. 5 traço, indício, vestígio. 6 coll divertimento, entretenimento. he always steals the show / ele toma conta do espetáculo, chama a atenção. • vt+vi 1 mostrar, expor, exibir. it shows dirt / suja facilmente. he showed his teeth / ele mostrou os dentes. 2 revelar, manifestar, demonstrar. he showed his feelings / sua expressão facial (ou corporal) revelou seus sentimentos. 3 aparecer, estar visível. it does not show / não é visível. never show your face again! / nunca mais apareça aqui! 4 indicar, mostrar. time will show it / o tempo mostrá-lo-á. his work shows him to be a gifted writer / seu trabalho demonstra ser ele um escritor talentoso. we showed him the door / mostramos-lhe a porta, fig pusemo-lo para fora. 5 dirigir, guiar, conduzir. 6 explicar, esclarecer. 7 salientar, ressaltar. 8 provar. 9 conceder. 10 coll classificar-se (numa corrida). don’t give the show away coll não fale nada, guarde segredo. he runs/ bosses the whole show ele toma conta do negócio todo. show him mercy! perdoa-lhe! show of hands votação levantando as mãos. show yourself a man mostre que é homem. to give one a fair show dar a alguém uma oportunidade. to have something to show for mostrar serviço, mostrar resultados. to put up a good show fazer uma boa tentativa. to show forth anunciar. to show in mandar entrar, acompanhar para dentro. to show off aparecer com todo o brilho, salientar-se, destacar-se, exibir-se, ostentar. to show one’s hand pôr as cartas na mesa. to show someone out acompanhar alguém até a porta. to show the white feather fugir. to show up a) aparecer, apresentar-se, mostrar-se. b) desmascarar-se. c) acompanhar para cima. to show up against destacar-se de.

    English-Portuguese dictionary > show

См. также в других словарях:

  • work of art — plural works of art n 1.) a painting, ↑sculpture etc of high quality 2.) something that is very attractive and skilfully made often used humorously ▪ That cake s a real work of art! …   Dictionary of contemporary English

  • work of art — (plural ,works of art) noun count 1. ) something such as a painting or SCULPTURE that is of very high quality 2. ) something that is made or done in a skillful or attractive way: Her house is a real work of art …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Work Of Art — Single par Demi Lovato extrait de l’album Sonny (Bande Originale) Sortie 1er Octobre 2010. Enregistrement …   Wikipédia en Français

  • work of art — work′ of art′ n. 1) fia a piece of creative work in the arts, esp. a painting or sculpture 2) a product that gives aesthetic pleasure apart from any utilitarian considerations • Etymology: 1825–35 …   From formal English to slang

  • work of art — ► NOUN ▪ a creative product with strong imaginative or aesthetic appeal …   English terms dictionary

  • work of art — n. 1. something produced in one of the fine arts, esp. in one of the graphic or plastic arts, as a painting, sculpture, carving, etc. 2. anything made, done, performed, etc. with great skill and beauty …   English World dictionary

  • Work of art — For the television program, see Work of Art: The Next Great Artist. Oeuvre redirects here. For more see: Oeuvre (Wiktionary). The Tribune of the Uffizi, Johann Zoffany (1772 78), showing many famous works of European art …   Wikipedia

  • Work of Art — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • work of art — works of art 1) N COUNT A work of art is a painting or piece of sculpture which is of high quality. ...a collection of works of art of international significance. 2) N COUNT A work of art is something which is very complex or which has been… …   English dictionary

  • work of art — UK / US noun [countable] Word forms work of art : singular work of art plural works of art 1) something such as a painting or sculpture that is of very high quality 2) something that is made or done in a skilful or attractive way Her house is a… …   English dictionary

  • work of art — noun plural works of art (C) 1 a painting, sculpture etc of very high quality 2 often humorous something that is very attractive and skilfully made: That cake s a real work of art! …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»