Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

work+in

  • 41 collaborate

    [kə'læbəreit]
    1) (to work together (with someone) on a piece of work: He and his brother collaborated on a book about aeroplanes.) spolupracovat
    2) (to work along (with someone) to betray secrets etc: He was known to have collaborated with the enemy.) kolaborovat
    - collaborator
    * * *
    • spolupracovat

    English-Czech dictionary > collaborate

  • 42 labour

    ['leibə] 1. noun
    1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) práce; dřina
    2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) pracovní síly
    3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) porodní bolesti
    4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) labouristé
    2. verb
    1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) pracovat, lopotit se
    2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) prodírat se; vléci se
    - laboriously
    - laboriousness
    - labourer
    - labour court
    - labour dispute
    - labour-saving
    * * *
    • práce
    • námaha

    English-Czech dictionary > labour

  • 43 vocation

    [və'keiʃən, ]( American[) vou-]
    1) (a feeling of having been called (by God), or born etc, to do a particular type of work: He had a sense of vocation about his work as a doctor.) poslání
    2) (the work done, profession entered etc (as a result of such a feeling): Nursing is her vocation; Many people regard teaching as a vocation.) poslání
    * * *
    • zaměstnání

    English-Czech dictionary > vocation

  • 44 commission

    [kə'miʃən] 1.
    1) (money earned by a person who sells things for someone else.) provize
    2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.) pověření
    3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.) jmenovací dekret
    4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.) komise
    2. verb
    1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) pověřit
    2) (to give a military commission to.) udělit důstojnickou hodnost
    - commissioner
    - in/out of commission
    * * *
    • úkol
    • úřad
    • výbor
    • zplnomocnit
    • zmocnit
    • zplnomocnění
    • pověření
    • pověřit
    • provize
    • komise
    • jmenovací listina důstojníka

    English-Czech dictionary > commission

  • 45 copyright

    noun ((usually abbreviated to ©) the sole right to reproduce a literary, dramatic, musical or artistic work, and also to perform, translate, film, or record such a work.) autorská práva
    * * *
    • autorské právo
    • copyright

    English-Czech dictionary > copyright

  • 46 delegate

    1. ['deləɡeit] verb
    (to give (a piece of work, power etc) to someone else: He delegates a great deal of work to his assistant.) pověřit, přidělit
    2. [-ɡət, ]( American[) -ɡeit] noun
    (an elected representative (to a conference, Parliament, committee etc): The delegates met in the conference room.) delegát
    * * *
    • zástupce
    • zastupovat
    • pověřit
    • delegát

    English-Czech dictionary > delegate

  • 47 drudge

    1. verb
    (to do dull, very hard or humble work.) dřít (se)
    2. noun
    (a person who does such work.) dříč
    * * *
    • dříč

    English-Czech dictionary > drudge

  • 48 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) skončit
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) dojíst, dopít
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) úprava
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) finiš
    - finish off
    - finish up
    * * *
    • ukončit
    • zakončit
    • skončit
    • končit
    • dokončit
    • dodělat
    • dopsat
    • dohotovit
    • dohrát
    • dočíst

    English-Czech dictionary > finish

  • 49 fruit

    [fru:t] 1. noun
    1) (the part of a plant that produces the seed, especially when eaten as food: The fruit of the vine is the grape.) plod
    2) (a result; something gained as a result of hard work etc: the fruit of his hard work.) ovoce
    2. verb
    (to produce fruit: This tree fruits early.) rodit
    - fruition
    - fruitless
    - fruitlessly
    - fruity
    * * *
    • ovoce
    • ovocný

    English-Czech dictionary > fruit

  • 50 get on

    1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) pokračovat, dařit se
    2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) vycházet s
    3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) stárnout
    4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) obléci se
    5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) pokračovat
    * * *
    • vycházet
    • nastoupit
    • nasednout
    • nastupovat
    • nasedat

    English-Czech dictionary > get on

  • 51 get through

    1) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) dokončit
    2) (to pass (an examination).) projít
    3) (to arrive, usually with some difficulty: The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it.) proniknout, projít, dostat se
    4) (to make oneself understood: I just can't get through to her any more.) získat pochopení
    * * *
    • dodělat

    English-Czech dictionary > get through

  • 52 holiday

    ['holədi]
    1) (a day when one does not have to work: Next Monday is a holiday.) volný den
    2) ((often in plural) a period of time when one does not have to work: The summer holidays will soon be here; We're going to Sweden for our holiday(s); I'm taking two weeks' holiday in June; ( also adjective) holiday clothes.) prázdniny; dovolená; rekreační
    - on holiday
    * * *
    • prázdniny
    • svátek
    • dovolená

    English-Czech dictionary > holiday

  • 53 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) čest
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) čest
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) sláva
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) (na) počest
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) čest
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) pocta; vyznamenání
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) ctihodnost
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) ctít
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) poctít
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) vyznamenat
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) dodržet
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour
    * * *
    • pocta
    • honorovat
    • čest
    • cti

    English-Czech dictionary > honour

  • 54 idle

    1. adjective
    1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) nečinný
    2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) líný
    3) (having no effect or result: idle threats.) marný
    4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) zbytečný
    2. verb
    1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) zahálet
    2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) běžet naprázdno
    - idleness
    - idly
    - idle away
    * * *
    • volnoběh
    • nevyužitý
    • nečinný
    • běžet naprázdno

    English-Czech dictionary > idle

  • 55 job

    [‹ob]
    1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) zaměstnání, práce
    2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) úkol
    - a good job
    - have a job
    - just the job
    - make the best of a bad job
    * * *
    • zaměstnání
    • práce
    • kšeft
    • místo

    English-Czech dictionary > job

  • 56 lazy

    ['leizi]
    (too inclined to avoid hard work, exercise etc: I take the bus to work as I'm too lazy to walk; Lazy people tend to become fat.) líný
    - laziness
    - lazy-bones
    * * *
    • líný
    • lenivý

    English-Czech dictionary > lazy

  • 57 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • Marek

    English-Czech dictionary > Mark

  • 58 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • vyznačit
    • vyznačovat
    • známka
    • značka
    • znaménko
    • poznamenat
    • skvrna
    • terč
    • označit
    • marka

    English-Czech dictionary > mark

  • 59 model

    ['modl] 1. noun
    1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) model; modelový
    2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) model
    3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) manekýn, -ka
    4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) model, -ka
    5) (something that can be used to copy from.) model
    6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) vzor; vzorný
    2. verb
    1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) předvádět
    2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) stát modelem
    3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) modelovat
    4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) modelovat, napodobovat vzor
    * * *
    • vzor
    • modelovat
    • modelka
    • model
    • manekýnka

    English-Czech dictionary > model

  • 60 night shift

    1) ((a period of) work during the night: He's on (the) night shift this week.) noční směna
    2) (the people who work during this period: We met the night shift leaving the factory.) noční směna
    * * *
    • noční směna

    English-Czech dictionary > night shift

См. также в других словарях:

  • work — [wʉrk] n. [ME werk < OE weorc, akin to Ger werk < IE base * werĝ , to do, act > Gr ergon (for * wergon), action, work, organon, tool, instrument] 1. physical or mental effort exerted to do or make something; purposeful activity; labor;… …   English World dictionary

  • Work — (w[^u]rk), n. [OE. work, werk, weorc, AS. weorc, worc; akin to OFries. werk, wirk, OS., D., & G. werk, OHG. werc, werah, Icel. & Sw. verk, Dan. v[ae]rk, Goth. gawa[ u]rki, Gr. e rgon, [digamma]e rgon, work, re zein to do, o rganon an instrument,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Work — may refer to: Human labor: Employment House work Labor (economics), measure of the work done by human beings Manual labor, physical work done by people Wage labor, in which a worker sells their labor and an employer buys it Work (project… …   Wikipedia

  • work — n 1 Work, labor, travail, toil, drudgery, grind are comparable when they mean effort or exertion directed to the accomplishment of an end, or an employment or activity which involves such expenditure of effort or exertion. Work is the most… …   New Dictionary of Synonyms

  • Work — (w[^u]rk), v. t. 1. To labor or operate upon; to give exertion and effort to; to prepare for use, or to utilize, by labor. [1913 Webster] He could have told them of two or three gold mines, and a silver mine, and given the reason why they forbare …   The Collaborative International Dictionary of English

  • work — ► NOUN 1) activity involving mental or physical effort done in order to achieve a result. 2) such activity as a means of earning income. 3) a task or tasks to be undertaken. 4) a thing or things done or made; the result of an action. 5) (works)… …   English terms dictionary

  • Work — (w[^u]rk), v. i. [imp. & p. p. {Worked} (w[^u]rkt), or {Wrought} (r[add]t); p. pr. & vb. n. {Working}.] [AS. wyrcean (imp. worthe, wrohte, p. p. geworht, gewroht); akin to OFries. werka, wirka, OS. wirkian, D. werken, G. wirken, Icel. verka,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • work — [n1] labor, chore assignment, attempt, commission, daily grind*, drudge, drudgery, effort, elbow grease*, endeavor, exertion, functioning, grind, grindstone*, industry, job, moil, muscle, obligation, pains*, performance, production, push, salt… …   New thesaurus

  • Work — Título Charlot, empapelador o Carlitos empapelador o Charlot trabaja Ficha técnica Dirección Charles Chaplin …   Wikipedia Español

  • Work It — «Work It» Sencillo de Nelly y Justin Timberlake del álbum Nellyville Formato Disco compacto Género(s) Rap Duración 4:22 …   Wikipedia Español

  • work it — informal phrase to arrange for something to happen I’ll try and work it so we can leave early today. Thesaurus: to make plans or arrangementssynonym Main entry: work * * * ˈwork it/things …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»