Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

word

  • 61 circle

    ['sə:kl] 1. noun
    1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) kruh, kružnice
    2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) kruh
    3) (a group of people: a circle of close friends; wealthy circles.) kroužek, skupina
    4) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) balkon (v hledišti)
    2. verb
    1) (to move in a circle round something: The chickens circled round the farmer who was bringing their food.) kroužit (kolem), obklopovat
    2) (to draw a circle round: Please circle the word you think is wrong.) zakroužkovat
    * * *
    • kruh
    • kružnice
    • kroužit
    • balkon

    English-Czech dictionary > circle

  • 62 clear off

    (to go away: He cleared off without saying a word.) zmizet
    * * *
    • ztratit se
    • zmizet

    English-Czech dictionary > clear off

  • 63 cock

    [kok] 1. noun
    1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) kohout
    2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) kohoutek
    3) (a slang word for the penis.) pták
    2. verb
    1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) vztyčit
    2) (to draw back the hammer of (a gun).) natáhnout kohoutek
    3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) zvednout
    - cocky
    - cock-and-bull story
    - cock-crow
    - cock-eyed
    - cocksure
    * * *
    • penis
    • kohout
    • kokoutek
    • čurák

    English-Czech dictionary > cock

  • 64 collier

    ['koliə]
    (a person who works in a coalmine: Collier is another word for a coalminer.) horník
    * * *
    • havíř

    English-Czech dictionary > collier

  • 65 compose

    [kəm'pəuz]
    1) (to form by putting parts together: A word is composed of several letters.) složit
    2) (to write (eg music, poetry etc): Mozart began to compose when he was six years old.) skládat, sepsat
    3) (to control (oneself) after being upset.) uklidnit
    - composer
    - composition
    - composure
    * * *
    • skládat
    • složit

    English-Czech dictionary > compose

  • 66 concubine

    1) (an old word for a woman who lives with a man as his lover but is not his wife.) souložnice
    2) ((among peoples and religions that allow men to have more than one wife) a secondary wife.) konkubína
    * * *
    • konkubína

    English-Czech dictionary > concubine

  • 67 conjunction

    (a word that connects sentences, clauses or words: John sang and Mary danced; I'll do it if you want.) spojka
    - in conjunction with
    - in conjunction
    * * *
    • spojka

    English-Czech dictionary > conjunction

  • 68 consumption

    1) (the act of consuming: The consumption of coffee has increased.) spotřeba
    2) (an old word for tuberculosis of the lungs.) tuberkulóza
    * * *
    • spotřeba

    English-Czech dictionary > consumption

  • 69 context

    ['kontekst]
    (the parts directly before or after a word or phrase (written or spoken) which affect its meaning: This statement, taken out of its context, gives a wrong impression of the speaker's opinions.) kontext
    * * *
    • souvislost
    • kontext

    English-Czech dictionary > context

  • 70 contraction

    [-ʃən]
    1) (an act of contracting: contraction of metals; contraction of muscles.) stahování, smršťování
    2) (a word shortened in speech or spelling: `I'm' is a contraction of `I am'.) zkrácený tvar/slovo
    * * *
    • stažení
    • stah

    English-Czech dictionary > contraction

  • 71 definition

    [defi'niʃən]
    noun (an explanation of the exact meaning of a word or phrase: Is that definition accurate?) definice
    * * *
    • definice

    English-Czech dictionary > definition

  • 72 derivation

    [deri-]
    1) (the source or origin (of a word etc).) původ
    2) (the process of deriving.) odvozování
    * * *
    • odvození

    English-Czech dictionary > derivation

  • 73 dole

    [dəul] 1. verb
    ((usually with out) to hand or give out shares of: She doled out the food.) rozdělovat, přidělit
    2. noun
    ((with the) a slang word for the payment made by the state to an unemployed person: He's on the dole.) podpora v nezaměstnanosti
    * * *
    • podpora v nezaměstnanosti
    • příděl
    • milodar

    English-Czech dictionary > dole

  • 74 dolly

    ['doli]
    plural - dollies; noun
    (a child's word for a doll.) panenka
    * * *
    • panenka

    English-Czech dictionary > dolly

  • 75 domain

    [də'mein]
    1) (an old word for the lands which belong to a person: the king's domains.) panství
    2) (one's area of interest or of knowledge: That question is outside my domain.) doména
    * * *
    • sféra
    • obor
    • oblast
    • definiční obor
    • doména

    English-Czech dictionary > domain

  • 76 downright

    adverb (plainly; there's no other word for it: I think he was downright rude!) vyloženě, výslovně
    * * *
    • učiněný
    • úplně
    • vyložený
    • poctivý
    • přímý
    • naprostý

    English-Czech dictionary > downright

  • 77 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) (vy)táhnout
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) táhnout
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vléci se
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) pročesávat, prohledávat
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) táhnout se
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) překážka, zátěž
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, tah
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) převlek za ženu
    * * *
    • vléci
    • vláčet
    • vléct
    • táhnout

    English-Czech dictionary > drag

  • 78 emphasise

    verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) zdůraznit
    * * *
    • zdůraznit

    English-Czech dictionary > emphasise

  • 79 emphasize

    verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) zdůraznit
    * * *
    • zdůraznit
    • klást důraz na

    English-Czech dictionary > emphasize

  • 80 endearment

    noun (a word of love.) projev lásky
    * * *
    • zalíbení
    • pohlazení
    • laskání

    English-Czech dictionary > endearment

См. также в других словарях:

  • Word — Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The spoken… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Word Up! — «Word Up!» Сингл Cameo из альбома Word Up! Выпущен …   Википедия

  • word — ► NOUN 1) a single distinct meaningful element of speech or writing, used to form sentences with others. 2) a remark or statement. 3) (a word) even the smallest amount of something spoken or written: don t believe a word. 4) (words) angry talk.… …   English terms dictionary

  • word — [wʉrd] n. [ME < OE, akin to Ger wort < IE * werdh (extension of base * wer , to speak, say) > Gr eirein, to speak, L verbum, word] 1. a) a speech sound, or series of them, serving to communicate meaning and consisting of at least one… …   English World dictionary

  • WORD — WORD, in the Bible, primarily renders the Hebrew davar, but also omer (pl. amarim), imrah, and peh (lit. mouth ). The word of the Lord, an oft–recurring scriptural phrase, signifies a divine communication to man that reveals God s character or… …   Encyclopedia of Judaism

  • word — O.E. word speech, talk, utterance, word, from P.Gmc. *wurdan (Cf. O.S., O.Fris. word, Du. woord, O.H.G., Ger. wort, O.N. orð, Goth. waurd), from PIE *were speak, say (see VERB (Cf. verb)). The meaning promise was in O.E., as …   Etymology dictionary

  • Word — (zumeist von engl. word „Wort“) steht für eine Textverarbeitungssoftware von Microsoft, siehe Microsoft Word ein Datenwort, die Grundverarbeitungsdatengröße bei einem Computer die Bekräftigung oder Zustimmung (zu) einer vorangegangenen Aussage,… …   Deutsch Wikipedia

  • word — [n1] discussion chat, chitchat*, colloquy, confab*, confabulation, consultation, conversation, discussion, talk, tête è tête; concept 56 Ant. silence word [n2] statement account, adage, advice, announcement, bulletin, byword, comment,… …   New thesaurus

  • Word Up — may refer to:*Word Up!, a 1986 R B album by Cameo **Word Up!, a song on the above album, also covered by Gun, Melanie B and Korn *Word Up!, a slang phrase, usually an exclamation or interjection *Word Up, computer pub game, popular in the UK… …   Wikipedia

  • Word — Word, v. t. [imp. & p. p. {Worded}; p. pr. & vb. n. {Wording}.] [1913 Webster] 1. To express in words; to phrase. [1913 Webster] The apology for the king is the same, but worded with greater deference to that great prince. Addison. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Word — Saltar a navegación, búsqueda Word, palabra inglesa que significa precisamente palabra, puede referirse a: El programa de edición de textos Microsoft Word. Palabra (computación). Obtenido de Word Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»