Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

word-for-word

  • 41 expression

    [-ʃən]
    1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) výraz
    2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) výraz
    3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) výraz
    4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) cit
    * * *
    • vymackanie
    • výraz

    English-Slovak dictionary > expression

  • 42 gentleman

    ['‹entlmən]
    plural - gentlemen; noun
    ( abbreviation gent)
    1) (a polite word for a man: Two gentlemen arrived this morning.) pán, muž
    2) (a polite, well-mannered man: He's a real gentleman.) džentlmen
    - gents
    * * *
    • vzdelanec
    • urodzený clovek
    • pán

    English-Slovak dictionary > gentleman

  • 43 hose

    [həuz] 1.
    1) ((also hosepipe) a rubber, plastic etc tube which bends and which is used to carry water etc: a garden hose; a fireman's hose.) hadica
    2) (an older word for stockings or socks: woollen hose.) pančuchy
    2. verb
    (to apply water to by means of a hose: I'll go and hose the garden/car.) postriekať, poliať hadicou
    - hose reel
    - hose down
    * * *
    • hadica
    • pancucha

    English-Slovak dictionary > hose

  • 44 it

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) to, ono
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) (to)
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) to
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) to
    - its
    - itself
    * * *
    • to
    • ono

    English-Slovak dictionary > it

  • 45 kid

    I [kid] noun
    1) (a popular word for a child or teenager: They've got three kids now, two boys and a girl; More than a hundred kids went to the disco last night; ( also adjective) his kid brother (= younger brother).) decko; mladší
    2) (a young goat.) kozľa
    3) (( also adjective) (of) the leather made from its skin: slippers made of kid; kid gloves.) kozin(k)a; z kozin(k)y
    II [kid] past tense, past participle - kidded; verb
    (to deceive or tease, especially harmlessly: We were kidding him about the girl who keeps ringing him up; He kidded his wife into thinking he'd forgotten her birthday; He didn't mean that - he was only kidding!)
    * * *
    • humbuk
    • decko
    • dieta
    • kozliatko
    • kozla
    • kozlacina
    • napálit
    • oklamat

    English-Slovak dictionary > kid

  • 46 look up

    1) (to improve: Things have been looking up lately.) zlepšiť sa
    2) (to pay a visit to: I looked up several old friends.) navštíviť
    3) (to search for in a book of reference: You should look the word up (in a dictionary).) vyhľadať
    4) (to consult (a reference book): I looked up in the encyclopedia.) pozrieť sa do
    * * *
    • vzhliadnut
    • vyhladávat
    • zlepšovat sa
    • zlepšit sa
    • zveladit sa
    • zveladovat sa
    • pozdvihnút zrak

    English-Slovak dictionary > look up

  • 47 masculine

    ['mæskjulin]
    1) (of the male sex: masculine qualities.) mužský
    2) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc: Is the French word for `door' masculine or feminine?) mužského rodu
    * * *
    • slovo mužského rodu
    • chlapský
    • mužský
    • mužský rod
    • mužný

    English-Slovak dictionary > masculine

  • 48 mini

    ['mini] 1. noun
    1) (short for miniskirt.)
    2) ((with capital:) a type of small car.) Mini
    2. adjective
    ((or part of a word) small: a mini dictionary; a minibus.) mini-
    * * *
    • malý
    • mini
    • miniatúrny

    English-Slovak dictionary > mini

  • 49 mug

    I noun
    (a type of cup with usually tall, more or less vertical sides: a mug of coffee.) (vysoký) hrnček
    II noun
    (a slang word for the face.) ksicht
    III past tense, past participle - mugged; verb
    (to attack and usually rob: He was mugged when coming home late at night.)
    * * *
    • hlupácik
    • drác
    • driet sa
    • džbán
    • hrncek
    • huba (slang.)
    • kanvicka
    • biflovat (sa)
    • bifloš
    • chladiaci nápoj
    • pysk (slang.)
    • papula (slang.)
    • ksicht (slang.)
    • krcah
    • neviniatko

    English-Slovak dictionary > mug

  • 50 nigh

    (an old word for near.) blízko, pri
    * * *
    • vedla
    • pri
    • blízky
    • blízko

    English-Slovak dictionary > nigh

  • 51 no

    [nəu] 1. adjective
    1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) žiadny
    2) (not allowed: No smoking.) zákaz (čoho)
    3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) žiadny, nijaký
    2. adverb
    (not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) nie
    3. interjection
    (a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') nie
    4. noun plural
    ( noes)
    1) (a refusal: She answered with a definite no.) nie
    2) (a vote against something: The noes have won.) záporný hlas
    5. noun
    (a very unimportant person: She's just a nobody.) úplná nula
    - there's no saying
    - knowing
    * * *
    • vôbec
    • žiadny
    • zamietnutie
    • kdežeby
    • (predpona záporu)
    • nijaký
    • odmietnutie
    • nijak
    • nie
    • nijako

    English-Slovak dictionary > no

  • 52 Noel

    [nou'el]
    (an old word for Christmas.) Vianoce
    * * *
    • Vianoce

    English-Slovak dictionary > Noel

  • 53 NOT

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nie
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ne-
    * * *
    • negácia

    English-Slovak dictionary > NOT

  • 54 not

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nie
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ne-
    * * *
    • nie

    English-Slovak dictionary > not

  • 55 note

    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) odkaz
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) poznámky
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) záznam, zapamätanie
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) vysvetlivka
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) pár riadkov
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) bankovka
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) zvuk
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) tón
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) zapísať si
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) všimnúť si
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of
    * * *
    • všímat si
    • všimnút si
    • vtácí spev
    • vziat na vedomie
    • zapísat si
    • zaregistrovat
    • základná zložka
    • záznam
    • zvuk
    • znamenie
    • známka
    • znamienko
    • znak
    • znacka
    • spev
    • spozorovat
    • správa
    • tón
    • kláves
    • klávesnica
    • bankovka
    • diplomatická nóta
    • dbat na co
    • dávat pozor
    • dat pozor
    • charakteristický znak
    • opatrit poznámkami
    • povest
    • poznámka
    • komentovat
    • krátky list
    • nota

    English-Slovak dictionary > note

  • 56 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) teraz
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) hneď teraz
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) (od) teraz
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) vtedy
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) tak teraz
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) tak (teda)
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) teraz keď
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then
    * * *
    • vtedy
    • takto
    • terajšok
    • terajší
    • teda
    • urcite
    • teraz
    • pretože
    • prítomnost
    • hned teraz
    • ked
    • jasne
    • hned
    • ale
    • a teraz
    • potom
    • módny
    • nuž

    English-Slovak dictionary > now

  • 57 nutty

    1) (containing, or tasting of, nuts: a nutty flavour.) orechový
    2) (a slang word for mad: He's quite nutty.) šibnutý
    * * *
    • zbláznený
    • jadrový
    • buchnutý
    • chutný
    • orechovitý
    • orieškový
    • plný orechov
    • orechový
    • pochabý
    • praštený

    English-Slovak dictionary > nutty

  • 58 omnibus

    ['omnibəs]
    1) (a large book containing a number of books, stories etc: a Jane Austen omnibus; ( also adjective) an omnibus edition of Jane Austen's novels.) antológia; súhrnný
    2) (an old word for a bus.) autobus
    * * *
    • všeobecný
    • súhrnný
    • dostavník
    • hromadný
    • autobus

    English-Slovak dictionary > omnibus

  • 59 personal computer

    noun ((also PC) a small computer that can be used independently by an individual user for word-processing, games, e-mail, storage of information. etc.) osobný počítač
    * * *
    • osobný pocítac

    English-Slovak dictionary > personal computer

  • 60 pig

    [piɡ] 1. noun
    1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) prasa
    2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) prasa
    2. adjective
    (like a pig's: piggy eyes.) prasačí
    - piggyback
    - pigheaded
    - pigheadedness
    - pigskin
    - pigsty
    - pigswill
    - pigtail
    - pigs might fly
    * * *
    • ošípaná
    • prasa

    English-Slovak dictionary > pig

См. также в других словарях:

  • Word of Wisdom — For the Pentecostal usage of this term, see Word of wisdom. The Word of Wisdom is the common name of a section of the Doctrine and Covenants, [In the edition published by The Church of Jesus Christ of Latter day Saints, it is… …   Wikipedia

  • Word of Faith — For a related article, see Prosperity theology. Word of Faith (also known as Word Faith or simply Faith) is a family of Christian churches[1] as well as a label applied by some observers to a teaching movement kindred to many Pentecostal and… …   Wikipedia

  • Word Records — Parent company Warner Music Group Founded 1951 Distributor(s) World Distribution( …   Wikipedia

  • Word Racer — is a game developed by Yahoo! in 1999 for use on its Yahoo! Games page. The game play is similar to Boggle with some notable exceptions, especially the scoring and game board configurations. Rules and Scoring There are four rounds per game of… …   Wikipedia

  • Word Association — is a common word game involving an exchange of words that are associated together.How to playOnce an original word has been chosen, usually randomly or arbitrarily, a player will find a word that they associate with it and make it known to all… …   Wikipedia

  • Word of mouth — is a reference to the passing of information by verbal means, especially recommendations, but also general information, in an informal, person to person manner. Word of mouth is typically considered a face to face spoken communication, although …   Wikipedia

  • Word Up (video game) — Word Up also known as Word Soup is a popular SWP (skill with prizes) game which can be found in around 40%Fact|date=March 2008 of the pubs in Great Britain. Located on the itbox and other terminals, the game was developed by Big Fizz Games in… …   Wikipedia

  • Word Made Flesh — was started in 1991, as a non profit 501(c) (3) organization that exists to serve and advocate for the poorest of the poor in urban centers of the majority world. The organization focuses most of its work on the most vulnerable of the poor –… …   Wikipedia

  • Word for word — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Word completion — is a common feature in web browsers and similar text entry contexts. When a user begins the entry of a frequently used word, the computer automatically completes it, or proposes a list of choices. uccessful example of word completion in… …   Wikipedia

  • Word wrap — or line wrap is the feature, supported by most text editors, word processors, and web browsers, of automatically replacing some of the blank spaces between words by line breaks, such that each line fits in the viewable window, allowing text to be …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»