Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

woods

  • 41 woodland

    noun
    Waldland, das; Wald, der
    * * *
    noun (land covered with woods: a stretch of woodland.) das Waldland
    * * *
    ˈwood·land
    I. n
    \woodland [or \woodlands] Wald m, Waldland nt kein pl
    II. n modifier (animals, destruction, fauna, flora, preservation) Wald-
    * * *
    woodland [-lənd]
    A s, oft pl Waldland n
    B adj Wald…:
    * * *
    noun
    Waldland, das; Wald, der
    * * *
    n.
    Waldland -¨er n.

    English-german dictionary > woodland

  • 42 zigzag

    1. adjective
    zickzackförmig; Zickzack[muster, -anordnung]

    zigzag line — Zickzacklinie, die

    2. adverb 3. noun
    Zickzacklinie, die
    * * *
    1. adjective
    ((of a line, road etc) having sharp bends or angles from side to side: a zigzag path through the woods.) Zickzack-...
    2. verb
    (to move in a zigzag manner: The road zigzagged through the mountains.) im Zickzack verlaufen
    * * *
    zig·zag
    [ˈzɪgzæg]
    I. n
    1. (line, course) Zickzack m
    in a \zigzag im Zickzack
    2. (turn on course) Zickzackkurve f
    II. adj inv Zickzack-
    we followed the \zigzag path up the hill wir liefen im Zickzack den Bergpfad hinauf
    to steer a \zigzag course einen Zickzackkurs steuern
    \zigzag pattern Zickzackmuster nt
    III. adv inv im Zickzack
    to get to the airport she drives \zigzag across the city um zum Flughafen zu kommen, fährt sie kreuz und quer durch die Stadt
    IV. vi
    <- gg->
    sich akk im Zickzack bewegen; line, path im Zickzack verlaufen
    * * *
    ['zɪgzg]
    1. n
    Zickzack m or nt
    2. adj
    Zickzack-; road, path zickzackförmig
    3. adv
    zickzackförmig, im Zickzack
    4. vi
    im Zickzack laufen/fahren etc; (NAUT) Zickzack(kurs) fahren

    to zigzag along — im Zickzack laufen/fahren etc

    * * *
    zigzag [ˈzıɡzæɡ]
    A s
    1. Zickzack m
    2. Zickzacklinie, -bewegung f, -kurs m (auch fig)
    3. Zickzackweg m, -straße f, Serpentine(nstraße) f
    4. ARCH Zickzackfries m
    5. Festungsbau: Zickzackgraben m
    B adj zickzackförmig, Zickzack…
    C adv im Zickzack
    D v/i sich zickzackförmig bewegen, im Zickzack laufen oder fahren etc, zickzackförmig verlaufen (Weg etc)
    E v/t
    1. zickzackförmig gestalten
    2. im Zickzack durchqueren
    * * *
    1. adjective
    zickzackförmig; Zickzack[muster, -anordnung]

    zigzag line — Zickzacklinie, die

    2. adverb 3. noun
    Zickzacklinie, die
    * * *
    n.
    Zickzack -s n.

    English-german dictionary > zigzag

  • 43 thickly

    adverb
    1) (in a thick layer) dick
    2) (densely, abundantly) dicht
    * * *
    adverb dick
    * * *
    thick·ly
    [ˈθɪkli]
    1. (in a deep layer) dick
    don't put the butter on too \thickly, please schmier bitte nicht zu viel Butter drauf
    the woods were \thickly carpeted with bluebells der Wald war mit Glockenblumen übersät
    2. (indistinctly) mit belegter Stimme; (with fear) angstvoll; (with emotion) bewegt
    to speak \thickly undeutlich [o mit schwerer Zunge] sprechen
    * * *
    ['ɵIklɪ]
    adv
    1) spread, paint, cut dick; populated, crowded, wooded dicht
    2) (= deeply) lie dick

    snow was falling thickly —

    3) speak (with a cold) mit belegter Stimme; (with drink) mit schwerer Zunge; (with emotion) bewegt; (with fear) angstvoll
    * * *
    adverb
    2) (densely, abundantly) dicht
    * * *
    adv.
    dick adv.

    English-german dictionary > thickly

  • 44 cross-country skiing

    noun (the sport of skiing with narrow skis across the countryside, through woods etc.)
    * * *
    cross-coun·try ˈski·ing
    n no pl Langlauf m

    English-german dictionary > cross-country skiing

  • 45 hide out

    intransitive verb
    sich versteckt od. verborgen halten
    * * *
    hide out, hide up
    vi sich akk verstecken [o verbergen], sich akk versteckt [o verborgen] halten
    to \hide out out from sb/sth jdm/etw aus dem Weg gehen
    to \hide out out [or up] in the woods/in an abandoned house sich akk im Wald/in einem verlassenen Haus verstecken
    * * *
    intransitive verb
    sich versteckt od. verborgen halten

    English-german dictionary > hide out

  • 46 hide up

    hide out, hide up
    vi sich akk verstecken [o verbergen], sich akk versteckt [o verborgen] halten
    to \hide up out from sb/sth jdm/etw aus dem Weg gehen
    to \hide up out [or up] in the woods/in an abandoned house sich akk im Wald/in einem verlassenen Haus verstecken

    English-german dictionary > hide up

  • 47 abound

    [əʼbaʊnd] vi
    1) ( be very numerous) [sehr] zahlreich sein;
    wildlife \abounds in these woods in diesen Wäldern gibt es sehr viel Wild;
    rumours \abound that... zahlreiche Gerüchte kursieren, dass...
    to \abound with [or in] sth von etw dat wimmeln;
    this book \abounds with typing errors in diesem Buch wimmelt es von Tippfehlern;
    it is an area \abounding in wild plants dieses Gebiet ist reich an Wildpflanzen

    English-German students dictionary > abound

  • 48 aura

    [ʼɔ:rə] n
    1) ( quality) Aura f;
    there's an \aura of sadness about him er strahlt eine gewisse Traurigkeit aus;
    the woods have an \aura of mystery die Wälder haben so etwas Geheimnisvolles an sich
    2) ( surrounding light) Aura f

    English-German students dictionary > aura

  • 49 backwoods

    'back·woods npl
    in the \backwoods in der hintersten Provinz n
    1) ( of backwoods) (road, town) hinterwäldlerisch
    2) (crude, rough) ungeschliffen;
    \backwoods manners ungehobelte Manieren

    English-German students dictionary > backwoods

  • 50 buoyant

    buoy·ant [ʼbɔɪənt] adj
    1) ( able to float) schwimmfähig;
    most woods are \buoyant die meisten Hölzer schwimmen
    2) ( cheerful)
    to be \buoyant vergnügt [o bester Stimmung] sein;
    to be in a \buoyant mood in Hochstimmung [o bester Stimmung] sein
    3) econ demand, market lebhaft; prices steigend attr

    English-German students dictionary > buoyant

  • 51 common

    com·mon [ʼkɒmən, Am ʼkɑ:-] adj <-er, -est or more \common, most \common>
    1)
    ( often encountered) üblich, gewöhnlich;
    a \common name ein gängiger [o weit verbreiteter] Name;
    a \common saying ein verbreiteter Spruch
    2) ( normal) normal;
    it is \common practice... es ist allgemein üblich...;
    \common courtesy/ decency ein Gebot nt der Höflichkeit/des Anstands;
    it's \common courtesy... es gehört sich einfach...;
    \common salt Kochsalz nt
    3) ( widespread) weit verbreitet;
    it is \common knowledge that... es ist allgemein bekannt, dass...;
    a \common ailment ein weit verbreitetes Übel;
    a \common disease eine weit verbreitete Krankheit
    4) inv ( shared) gemeinsam;
    \common area allgemeiner Bereich;
    by \common assent/ consent mit allgemeiner Zustimmung/Einwilligung;
    \common bathroom Gemeinschaftsbad nt;
    to make \common cause with sb mit jdm gemeinsame Sache machen;
    for the \common good für das Gemeinwohl;
    to be on \common ground with sb jds Ansichten teilen;
    \common interests gemeinsame Interessen;
    \common property ( held jointly) Gemeinschaftseigentum nt; ( known by most people) Allgemeingut nt;
    in \common gemeinsam;
    to have sth in \common [with sb] etw [mit jdm] gemein haben;
    we've got a lot of interests in \common wir haben viele gemeinsame Interessen
    5) zool, bot sparrow, primrose gemein
    6) <-er, -est> (pej: vulgar) vulgär;
    a \common slut eine ordinäre Schlampe ( pej) ( fam)
    7) ( ordinary) einfach;
    a \common criminal ein gewöhnlicher Verbrecher/eine gewöhnliche Verbrecherin ( pej)
    a \common thief ein gemeiner Dieb/eine gemeine Diebin
    8) ( low-ranking) einfach, gemein veraltend;
    a \common labourer ein einfacher Arbeiter/eine einfache Arbeiterin;
    the \common man der Normalbürger [o Durchschnittsbürger];
    \common people einfache Leute;
    a \common soldier ein einfacher Soldat n Gemeindeland nt; ( park) öffentliche Grünfläche, Anger m ( DIAL); ( fields and woods) Allmende f

    English-German students dictionary > common

  • 52 forest

    for·est [ʼfɒrɪst, Am ʼfɔ:rɪst] n
    1) ( area) Wald m;
    the Black F\forest der Schwarzwald
    2) no pl ( woods) Wald m, Holz nt fachspr;
    deciduous \forest Laubwald m
    3) usu sing ( cluster) Wald m ( fig)
    when the teacher asked a question, a \forest of hands went up als die Lehrerin eine Frage stellte, gingen jede Menge Hände hoch;
    a \forest of television aerials ( Brit) ein Antennenwald m n
    modifier (animal, plant, region) Wald-

    English-German students dictionary > forest

  • 53 hide out

    sich akk verstecken [o verbergen], sich akk versteckt [o verborgen] halten;
    to \hide out out from sb/ sth jdm/etw aus dem Weg gehen;
    to \hide out out [or up] in the woods/ in an abandoned house sich akk im Wald/in einem verlassenen Haus verstecken

    English-German students dictionary > hide out

  • 54 hide up

    sich akk verstecken [o verbergen], sich akk versteckt [o verborgen] halten;
    to \hide up out from sb/ sth jdm/etw aus dem Weg gehen;
    to \hide up out [or up] in the woods/ in an abandoned house sich akk im Wald/in einem verlassenen Haus verstecken

    English-German students dictionary > hide up

  • 55 make

    [meɪk] n
    1) econ ( brand) Marke f;
    what is the \make, model and year of your car? welche Marke, Modell und welches Baujahr hat dein Auto?;
    the newer \makes of computer are much more user-friendly die neuen Computergenerationen sind viel benutzerfreundlicher
    2) ( search)
    to be on the \make for sex sexhungrig sein; for money geldgierig sein; for power machthungrig sein; for profit profitgierig sein; for career karrieresüchtig sein;
    to put the \make on sb (Am) (sl) versuchen, jdn ins Bett zu kriegen ( fam) vt <made, made>
    1) ( produce)
    to \make sth etw machen; company, factory etw herstellen;
    the pot is made to withstand high temperatures der Topf ist so beschaffen, dass er hohen Temperaturen widerstehen kann;
    ‘made in Taiwan’ ‚in Taiwan hergestellt‘;
    this sweater is made of wool dieser Pullover ist aus Wolle;
    God made the world in 7 days Gott erschuf die Erde in 7 Tagen;
    to \make bread Brot backen;
    to \make clothes Kleider nähen;
    to \make coffee/ soup/ supper Kaffee/Suppe/das Abendessen kochen;
    to \make a copy of sth etw kopieren;
    to \make a movie [or film] einen Film drehen;
    to \make peace Frieden stiften;
    to \make a picture ( fam) ein Foto machen;
    to \make a recording of sth etw aufnehmen;
    to \make a snowman einen Schneemann bauen;
    to \make steel/ a pot Stahl/einen Topf herstellen;
    to \make time sich dat [die] Zeit nehmen;
    to show what one's [really] made of zeigen, was in einem steckt;
    to \make sb sth [or sth for sb] etw für jdn machen;
    he made us some coffee er machte uns Kaffee;
    to be made for sth für etw akk geschaffen sein;
    the doll wasn't made for banging around die Puppe ist nicht dazu gedacht, herumgeschleudert zu werden;
    these two were made for each other die zwei sind wie geschaffen füreinander;
    to \make like sb/ sth ( fam) jdn/etw imitieren [o nachmachen];
    2) ( become)
    to \make sth etw werden;
    I don't think he will ever \make a good lawyer ich glaube, aus ihm wird nie ein guter Rechtsanwalt [werden];
    she'll \make a great mother sie wird eine tolle Mutter abgeben;
    (be) etw sein;
    to \make a good answer/ excuse eine gute Antwort/Entschuldigung sein;
    to \make a wonderful combination eine wunderbare Kombination sein;
    to \make a match gut zusammenpassen;
    to \make fascinating reading faszinierend zu lesen sein;
    ( form) etw bilden;
    let's \make a circle lasst uns einen Kreis bilden
    3) ( cause)
    to \make noise/ a scene/ trouble Lärm/eine Szene/Ärger machen;
    the wind is making my eyes water durch den Wind fangen meine Augen an zu tränen;
    what made you change your mind? wodurch hast du deine Meinung geändert?;
    stories like that \make you think again Geschichten wie diese bringen dich zum Nachdenken;
    you \make things sound so bad du machst alles so schlecht;
    the dark colours \make the room look smaller die dunklen Farben lassen das Zimmer kleiner wirken;
    to \make sb do sth jdn dazu bringen [o ( geh) veranlassen], etw zu tun;
    what made you move here? was brachte dich dazu, hierher zu ziehen?;
    to \make sb laugh jdn zum Lachen bringen;
    to \make oneself look ridiculous sich akk lächerlich machen;
    to \make sb suffer jdn leiden lassen
    4) ( force)
    to \make sb do sth jdn zwingen, etw zu tun;
    go to your room! - no, and you can't \make me! geh auf dein Zimmer! - nein, mich kann keiner zwingen
    5) + adj ( cause to be)
    the good weather made Spain so popular das schöne Wetter hat Spanien so populär gemacht;
    to \make sth easy etw leicht machen;
    to \make oneself heard sich dat Gehör verschaffen;
    to \make oneself known to sb sich akk jdm vorstellen, sich akk mit jdm bekannt machen;
    to \make sth public etw veröffentlichen;
    to \make oneself understood sich akk verständlich machen
    the recycled paper will be made into cardboard das Recyclingpapier wird zu Karton weiterverarbeitet;
    this experience will \make you into a better person diese Erfahrung wird aus dir einen besseren Menschen machen;
    I'll have a steak - no, \make that chicken ich nehme ein Steak - ach nein, ändern Sie das und bringen Sie ein Hühnchen;
    to \make the best of a situation das Beste aus einer Situation machen
    7) ( perform)
    to \make sth etw machen;
    they made about 20 miles a day on foot sie legten etwa 20 Meilen am Tag zu Fuß zurück;
    he made a plausible case for returning home early er überzeugte uns, dass es sinnvoll sei, früh nach Hause zu gehen;
    to \make an appointment einen Termin vereinbaren;
    to \make a bargain ein Schnäppchen schlagen;
    to \make a call anrufen;
    to \make a case for sth etw vertreten;
    to \make a deal einen Handel schließen;
    to \make a decision eine Entscheidung fällen [o treffen];
    to \make a donation eine Spende vornehmen;
    to \make a face ein Gesicht ziehen ( fam)
    to \make a move ( in game) einen Zug machen;
    (in business, personal life) etwas unternehmen;
    ( of body) sich akk bewegen;
    to \make a promise ein Versprechen geben, etw versprechen;
    to \make reservations reservieren;
    to \make small talk Konversation betreiben;
    to \make a speech/ presentation eine Rede/Präsentation halten;
    to \make a start anfangen;
    to \make good time doing sth bei etw dat schnell vorankommen;
    to \make a withdrawal from a bank Geld bei einer Bank abheben
    8) ( amount to)
    to \make sth with numbers etw ergeben;
    five plus five \makes ten fünf und fünf ist zehn;
    if I buy this one, that'll \make it 30 wenn ich diesen hier kaufe, dann macht das zusammen 30;
    today's earthquake \makes five since January mit dem heutigen Erdbeben sind es fünf seit Januar;
    this \makes the third time my car has broken down das ist nun das dritte Mal, dass mein Auto eine Panne hat
    9) (earn, get)
    to \make enemies sich dat Feinde machen;
    to \make a fortune sein Glück machen;
    to \make friends Freundschaften schließen;
    to \make a killing einen Riesengewinn machen;
    to \make a living seinen Lebensunterhalt verdienen;
    to \make money Geld verdienen;
    to \make a name for oneself sich dat einen Namen machen;
    to \make profits/ losses Gewinn/Verlust machen
    to \make sb president/ advisor/ ambassador jdn zum Präsidenten/Berater/Botschafter ernennen
    she \makes a lot of politeness sie legt viel Wert auf Höflichkeit;
    don't \make too much of his grumpiness gib nicht viel auf seine mürrische Art;
    to \make much of sb ( appreciate) viel von jdm halten;
    ( praise) jdn über den grünen Klee loben
    how much do you \make the total? was hast du als Summe errechnet?;
    I \make the answer [to be] 105.6 ich habe als Lösung 105,6 herausbekommen;
    what do you \make the time? was glaubst du, wie viel Uhr es ist?
    13) (fam: get to, reach)
    to \make sth etw schaffen;
    could you \make a meeting at 8 a.m.? schaffst du ein Treffen um 8 Uhr morgens?;
    I barely made it to the meeting ich habe es gerade noch zur Versammlung geschafft;
    we made it to the top of the mountain! wir schafften es bis zur Bergspitze!;
    the fire made the front page das Feuer kam auf die Titelseite;
    to \make the bus/ one's train/ one's plane den Bus/seinen Zug/sein Flugzeug erreichen;
    to \make port Meldung an den Hafen machen;
    to \make the big time ( fam) groß einsteigen ( fam)
    to \make it to the top Karriere machen, es schaffen;
    to \make it es schaffen;
    the patient may not \make it through the night der Patient wird wahrscheinlich die Nacht nicht überstehen;
    he made captain/ sergeant/ manager (Am) er schaffte es zum Kapitän/Feldwebel/Manager;
    to \make the finals/ regionals das Finale/die Bezirksklasse schaffen;
    to \make the grade es schaffen ( fam)
    to \make a team sports sich akk für ein Team qualifizieren
    those curtains really \make the living room diese Vorhänge verschönen das Wohnzimmer ungemein;
    this film has \make his career der Film machte ihn berühmt;
    that made my day! das hat mir den Tag gerettet!;
    you've got it made! du hast ausgesorgt!
    I can't \make anything of this philosophy text ich verstehe diesen Philosophietext nicht;
    to \make head or tail of sth aus etw dat schlau werden;
    I'd love to read his letter but I can't \make head or tail of his writing ich würde liebend gerne seinen Brief lesen, aber ich werde aus seiner Schrift nicht schlau;
    to \make sense of an action/ a word/ an argument den Sinn einer Aktion/eines Wortes/eines Arguments verstehen;
    what do you \make of his speech? was hältst du von seiner Rede?;
    we don't \make much of him wir halten nicht viel von ihm
    to \make love sich akk lieben, miteinander schlafen;
    to \make sb (Am, Aus) (sl) mit jdm ins Bett gehen ( fam)
    he tried to \make her er hat versucht, sie ins Bett zu kriegen ( fam)
    to \make it with sb (fam!) mit jdm ins Bett steigen ( fam)
    PHRASES:
    to \make a beeline [or dash] for sth/sb schnurstracks auf etw/jdn zugehen ( fam)
    to \make a day/an evening of it den ganzen Tag/die ganze Nacht bleiben;
    let's \make a night of it die Nacht ist noch jung;
    to \make a go of it es schaffen, in etw dat Erfolg haben;
    made in heaven perfekt;
    to be made of money Geld wie Heu haben;
    to \make sail naut in See stechen;
    to \make sense Sinn ergeben [o ( fam) machen];
    to \make or break sth/sb das Schicksal von etw/jdm in der Hand haben;
    to \make something of it ( fam) Ärger machen;
    do you want to \make something of it? suchst du Ärger? vi <made, made>
    1) ( chase)
    to \make after sb jdm hinterherjagen; police jdn verfolgen
    2) ( head for)
    to \make for sth auf etw akk zugehen;
    ( by car or bus) auf etw akk zufahren;
    the kids made for the woods to hide die Kinder rannten auf den Wald zu, um sich zu verstecken;
    we made towards the motorway wir fuhren Richtung Autobahn;
    to \make towards the door/ pub/ car auf die Tür/den Pub/das Auto zugehen
    3) (be)
    to \make for sth etw sein;
    ( result in) etw ergeben;
    faster computers \make for a more efficient system schnellere Computer führen zu leistungsfähigeren Systemen;
    Kant \makes for hard reading Kant ist schwer zu lesen
    4) (Am) ((dated) sl: hand over)
    to \make with the money/ jewels Geld/Juwelen [über]geben;
    \make with the money bags, baby! her mit dem Geld, Baby!
    to \make to leave/ eat dinner/ start a fight sich akk anschicken, zu gehen/Abend zu essen/einen Streit anzufangen
    6) ( pretend)
    to \make as if to do sth aussehen, als ob man etw tun wolle;
    he made as if to speak es sah aus, als wolle er sprechen;
    to \make like... (Am) so tun, als ob...;
    the boy made like he was sick so he wouldn't have to go to school der Junge tat so, als ob er krank wäre, damit er nicht zur Schule musste
    PHRASES:
    to \make do [with sth] mit etw dat auskommen [o hinkommen];
    can you \make do with a fiver? reicht dir ein Fünfpfundschein?

    English-German students dictionary > make

  • 56 neck

    [nek] n
    1) anat, physiol, med Hals; nape Nacken m, Genick nt;
    to fling [or throw] one's arms round sb's neck jdm um den Hals fallen
    2) fashion Kragen m; ( garment) Ausschnitt m;
    he wore a sweater with a round \neck er trug einen Pullover mit Rundhalsausschnitt
    3) ( narrow part) Hals m;
    \neck of the bottle/ vase/ violin Flaschen-/Vasen-/Geigenhals m
    by a \neck um eine Kopflänge
    5) ((dated) fam: kissing) Knutschen nt ( fam)
    to have a \neck knutschen ( fam)
    PHRASES:
    to talk through the back of one's \neck;
    to talk through one's \neck ( esp Brit) ( fam) keine Ahnung haben, wovon man spricht;
    \neck and crop ganz und gar;
    in this/sb's \neck of the woods ( fam) in diesen/jds Breiten;
    to be breathing down sb's \neck jdm im Nacken sitzen ( fig)
    to be up to one's \neck in sth ( fam) bis zum Hals in etw dat stecken ( fig) ( fam)
    to break one's \neck to do sth ( fam) sich akk wie verrückt in etw akk reinhängen ( fam)
    to get it in the \neck [for sth] ( fam) [wegen einer S. gen] eins aufs Dach bekommen ( fam)
    to have sb/ sth around [or round] one's \neck jdn/etw am Hals haben ( fam)
    to have the \neck to do sth ( fam) die Unverfrorenheit haben, etw zu tun;
    \neck and \neck Kopf an Kopf;
    they were \neck and \neck for all but the last hundred metres abgesehen von den letzten hundert Metern war es ein Rennen Kopf an Kopf vi ((dated) fam: kiss) knutschen ( fam) ( caress) schmusen

    English-German students dictionary > neck

  • 57 opening

    open·ing [ʼəʊpənɪŋ, Am ʼoʊ-] n
    1) no pl ( action) Öffnen nt, Aufmachen nt ( of shop)
    hours of \opening Öffnungszeiten fpl;
    late \opening verlängerte Öffnungszeiten fpl;
    it's late \opening heute haben die Geschäfte länger geöffnet
    2) ( hole) Öffnung f, Loch nt; ( in a conversation) [Gesprächs]pause f; ( in traffic) Lücke f; ( in woods) Lichtung f
    3) ( opportunity) Möglichkeit f, günstige Gelegenheit;
    ( job) freie Stelle
    4) ( vulnerable spot) Blöße f
    5) ( introduction) Einführung f; of a novel Einleitung f; of a film Anfang m; of a trial [Verhandlungs]eröffnung f
    6) ( inauguration) Eröffnung f;
    [formal] \opening Einweihung f; of a plant Inbetriebnahme f;
    the \opening of the new tunnel will take place next month der neue Tunnel wird im nächsten Monat für den Verkehr geöffnet;
    \opening ceremony Eröffnungsfeierlichkeiten fpl;
    official \opening offizielle Eröffnung
    7) ( first performance) Premiere f
    8) chess ( first move) Eröffnung f adj
    attr, inv ( at beginning) Anfangs-, Eröffnungs-;
    who's making the \opening speech? wer wird als Erster reden?;
    \opening move chess erster Zug (a. fig)
    \opening remarks einleitende Bemerkungen

    English-German students dictionary > opening

  • 58 rise

    [raɪz] n
    2) ( in fishing) Steigen nt kein pl
    3) mus of a pitch, sound Erhöhung f
    4) ( in society) Aufstieg m;
    \rise to power Aufstieg m an die Macht;
    meteoric \rise kometenhafter Aufstieg
    5) ( hill) Anhöhe f, Erhebung f; ( in a road) [Straßen]kuppe f
    6) ( height) of an arch, incline, step Höhe f; ( in trousers) Schritt m
    7) ( increase) Anstieg m kein pl, Steigen nt kein pl;
    the team's winning streak has triggered a \rise in attendance die Erfolgsserie der Mannschaft hat die Zuschauerzahlen ansteigen lassen;
    [pay] \rise ( Brit) Gehaltserhöhung f;
    temperature \rise Temperaturanstieg m;
    to be on the \rise im Steigen begriffen sein;
    inflation is on the \rise die Inflation steigt
    8) ( origin) of a brook Ursprung m;
    the river Cam has its \rise in a place called Ashwell der Fluss Cam entspringt an einem Ort namens Ashwell
    PHRASES:
    to get [or take] a \rise out of sb ( fam) jdn [total] auf die Palme bringen ( fam)
    to give \rise to sth etw verursachen, Anlass zu etw akk geben;
    to give \rise to a question eine Frage aufwerfen vi <rose, risen>
    1) ( ascend) steigen; curtain aufgehen, hochgehen;
    the curtain is rising der Vorhang geht auf [o hebt sich];
    2) ( become visible) moon, sun aufgehen
    3) ( move towards water surface) fish an die Oberfläche kommen
    4) ( become higher in pitch) voice höher werden
    5) ( improve position) aufsteigen;
    to \rise to fame berühmt werden;
    to \rise in the hierarchy in der Hierarchie aufsteigen;
    to \rise in the ranks im Rang steigen;
    to \rise through the ranks befördert werden;
    to \rise in sb's esteem in jds Ansehen nt steigen
    6) ( from a chair) sich akk erheben law
    all \rise bitte erheben Sie sich
    7) ( get out of bed) aufstehen
    8) ( esp Brit) (form: adjourn) enden, schließen;
    the meeting rose at 6p.m. die Besprechung endete um 18.00 Uhr
    9) ( be reborn) auferstehen;
    to \rise from the dead von den Toten auferstehen;
    to \rise again wiederauferstehen
    10) ( blow) wind aufkommen;
    they noticed that the wind was rising sie bemerkten, dass der Wind stärker wurde
    11) ( originate) river entspringen
    12) ( rebel) sich akk auflehnen;
    to \rise against sb/ sth sich akk gegen jdn/etw auflehnen
    13) ( incline upwards) ground ansteigen
    the mountains \rise above the woods die Berge ragen über den Wäldern empor
    15) ( stand on end) hair zu Berge stehen;
    his hair rose ihm standen die Haare zu Berge
    16) ( be constructed) building entstehen;
    we were impressed by the skyscrapers rising above the plain wir waren beeindruckt von den Wolkenkratzern, die sich über der Ebene erhoben
    17) food yeast, dough aufgehen
    18) ( appear) blister, bump, weal sich akk bilden
    19) ( get nauseated) stomach sich akk umdrehen [o heben];
    20) ( increase) [an]steigen;
    ( in height) river, sea steigen;
    house prices have \risen sharply die Immobilienpreise sind stark gestiegen
    21) of emotion sich akk erhitzen;
    tempers were rising at the meeting die Gemüter erhitzten sich auf der Besprechung;
    he felt panic \rise in him er fühlte Panik in sich aufsteigen
    22) ( become louder) voice lauter werden, sich akk erheben;
    murmurs of disapproval rose from the crowd die Menge ließ ein missbilligendes Gemurmel hören
    23) mood, spirit steigen;
    my spirits \rise whenever I think of my next holiday immer wenn ich an meinen nächsten Urlaub denke, steigt meine Laune
    24) barometer, thermometer steigen
    PHRASES:
    to \rise to the bait anbeißen;
    they offered a good salary, but I didn't \rise to the bait sie boten mir ein gutes Gehalt an, aber ich habe mich nicht ködern lassen;
    \rise and shine! aufstehen!, los, raus aus den Federn!

    English-German students dictionary > rise

  • 59 spooky

    [ʼspu:ki] adj
    ( fam)
    1) ( scary) schaurig; house, woods, person unheimlich; story, film, novel gespenstisch; feeling eigenartig;
    ( weird) sonderbar, eigenartig
    2) ( easily frightened) person, horse schreckhaft

    English-German students dictionary > spooky

  • 60 thickly

    thick·ly [ʼɵɪkli] adv
    1) ( in a deep layer) dick;
    don't put the butter on too \thickly, please schmier bitte nicht zu viel Butter drauf;
    the woods were \thickly carpeted with bluebells der Wald war mit Glockenblumen übersät
    2) ( indistinctly) mit belegter Stimme;
    ( with fear) angstvoll;
    ( with emotion) bewegt;
    to speak \thickly undeutlich [o mit schwerer Zunge] sprechen

    English-German students dictionary > thickly

См. также в других словарях:

  • Woods — ist der Familienname folgender Personen: Alan Woods (* 1944), britischer Politiker Bambi Woods (* 1955), US amerikanische Pornodarstellerin Barbara Alyn Woods (* 1962), US amerikanische Schauspielerin Bill Woods (1924–2000), US amerikanischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Woods — may refer to:* Woodland or Forest * Wood, solid material from trees or shrubs * Woods (surname), a family nameIn media: * The Woods (film), a film directed by Lucky McKee * The Woods (album), an album by Sleater Kinney * The Woods (band), an… …   Wikipedia

  • woods|y — «WUD zee», adjective, woods|i|er, woods|i|est. of, having to do with, or characteristic or suggestive of the woods; sylvan. ╂[American English < woods + y1] …   Useful english dictionary

  • Woods — 〈[wụdz] Pl.; Sp.; Golf〉 Holzschläger; Ggs Irons [<engl. wood „Holz“] * * * Woods   [wʊdz], Eldrick Tiger, amerikan. Golfspieler, * Cypress (Calif.) 30. 12. 1975; seit 1996 Profi; gewann u. a. die Major Turniere »US Masters« (1997, 2001, 2002) …   Universal-Lexikon

  • Woods — [woodz] Lake of the see LAKE OF THE WOODS …   English World dictionary

  • Woods — Woods, Lake of the W. (spr. Lehk of de Wuds), so v.w. Holzsee …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Woods — 〈[wụdz] Pl. ; Sport; Golf〉 Holzschläger; Ggs.: Irons [Etym.: <engl. wood »Holz«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Woods — Woods, Tiger (1975 ) a US golfer who, in 1997, became the youngest person ever to win the US Masters Tournament. In 2000 he won the US Open and The Open (in Britain). This made him the youngest player to have won all four Majors (=the two Opens,… …   Dictionary of contemporary English

  • Woods — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Woods », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sommaire 1 …   Wikipédia en Français

  • Woods — (as used in expressions) Bretton Woods, Conferencia de Muir Woods National Monument Woods, lago Woods, Tiger Eldrick Woods …   Enciclopedia Universal

  • woods — See: BABE IN THE WOODS, CROW BEFORE ONE IS OUT OF THE WOODS, NECK OF THE WOODS, TAKE TO THE WOODS …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»