Перевод: с русского на английский

с английского на русский

wither

  • 121 испепелить взглядом

    General subject: (кого-л.) wither with a look

    Универсальный русско-английский словарь > испепелить взглядом

  • 122 глеоспориоз маниока

    англ. die back of manioc; wither tip of manioc
    нем. Gloeosporium-Krankheit, Maniok

    Фитопатологический словарь-справочник > глеоспориоз маниока

  • 123 “оленья кожа” вишни и черешни

    англ. spur blight of cherry; wither tip of cherry
    нем. Spitzendürre, Kirsche (Monilia)

    Фитопатологический словарь-справочник > “оленья кожа” вишни и черешни

  • 124 ожог ветвей монилиальный вишни и черешни

    англ. spur blight of cherry; wither tip of cherry
    нем. Spitzendürre, Kirsche (Monilia)

    Фитопатологический словарь-справочник > ожог ветвей монилиальный вишни и черешни

  • 125 антракноз манго

    англ. anthracnose of mango; flower and twig blight of mango; fruit spot of mango (Colletotrichum); wither tip of mango
    нем. Anthraknose, Mangobaum

    Фитопатологический словарь-справочник > антракноз манго

  • 126 антракноз лимона

    англ. anthracnose of citrus plants; fruit spot of citrus plants (Colletotrichum); tear-stain of citrus plants; wither tip of citrus plants
    нем. Anthraknose, Agrumenbäume; Zweigspitzendürre, Agrumenbäume

    Фитопатологический словарь-справочник > антракноз лимона

  • 127 антракноз цитрусовых

    англ. anthracnose of citrus plants; fruit spot of citrus plants (Colletotrichum); tear-stain of citrus plants; wither tip of citrus plants
    нем. Anthraknose, Agrumenbäume; Zweigspitzendürre, Agrumenbäume

    Фитопатологический словарь-справочник > антракноз цитрусовых

  • 128 сам собой

    САМ СОБОЙ <-ю>
    [AdjP; subj-controlled; adv; more often used with pfv verbs; fixed WO]
    =====
    1. (to happen, occur etc) without any outside influence or interference:
    - automatically.
         ♦ Дойдя на Севере до Архангельска... [куриный] мор остановился сам собой по той причине, что идти ему дальше было некуда, - в Белом море куры, как известно, не водятся (Булгаков 10). Having reached Archangel...in the North, the [chicken] plague stopped by itself, for the reason that there was nowhere for it to go-as everybody knows, there are no hens in the White Sea (10b).
         ♦ Про кампанию оппозиции забудут, и она задохнётся сама собой (Зиновьев 1). "The campaign for protest will be forgotten and it'll wither away on its own" (1a).
         ♦ Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперёд по лугу... Делать и приказывать ему нечего было. Всё делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались (Толстой 6). Prince Andrei, pale and depressed like everyone else in the regiment, paced up and down from one border to another on the meadow....There were no orders to be given, nothing for him to do. Everything happened of itself. The dead were dragged back from the front, the wounded carried away, and again the ranks closed up (5a).
         ♦ Мнили, что во время этой гульбы хлеб вырастет сам собой, и потому перестали возделывать поля (Салтыков-Щедрин 1). They imagined that while this gaiety was going on, the corn would grow of its own accord, and they gave up tilling the fields (1b).
         ♦ " Нож", - крикнул Филипп Филиппович. Нож вскочил ему в руки как бы сам собой... (Булгаков 11). "Knife," cried Philip Philippovich. The knife leaped into his hands as of its own volition... (11a).
         ♦ О его сборничке так никто и не написал, - он почему-то полагал, что это само собою сделается, и даже не потрудился разослать редакциям... (Набоков 1). His book of poems did not get any reviews after all (somehow he had assumed it would happen automatically and had not even taken the trouble of sending out review copies...) (1a).
    2. сам собой додумался до чего, добился чего и т.п. obsoles (one came up with an idea or solution, achieved sth. etc) independently, without anyone's help:
    - (all) by o.s.
         ♦ [Городничий:] О, я знаю вас: вы если начнёте говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются. [Аммос Фёдорович:] Да ведь сам собою дошёл... (Гоголь 4). [Mayor:] Oh I know you. When you start spouting your crazy theories of the Creation, it's enough to make a man's hair stand on end. [A.E:] But I arrived at it all by myself... (4f).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сам собой

См. также в других словарях:

  • wither — wither, shrivel, wizen mean to lose or cause to lose freshness and smoothness of appearance. Wither implies a loss of vital moisture (as sap or body fluids) with consequent fading or drying up and ultimate decay or death {withered leaves}… …   New Dictionary of Synonyms

  • Wither — est un super héros mutant appartenant à l’univers de Marvel Comics. Il est apparu pour la première fois dans New Mutants vol.2 #3, en 2003. Origines Le jeune Kevin Ford développa un pouvoir mortel à la puberté, tuant son père par accident. Il… …   Wikipédia en Français

  • Wither — With er, v. i. [imp. & p. p. {Withered}; p. pr. & vb. n. {Withering}.] [OE. wideren; probably the same word as wederen to weather (see {Weather}, v. & n.); or cf. G. verwittern to decay, to be weather beaten, Lith. vysti to wither.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wither — With er, v. t. 1. To cause to fade, and become dry. [1913 Webster] The sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth. James i. 11. [1913 Webster] 2. To cause to shrink, wrinkle, or decay,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wither — [with′ər] vi. [ME widren, var. of wederen, lit., to weather, expose to the weather < weder, WEATHER] 1. to dry up, as from great heat; shrivel; wilt: said esp. of plants 2. to lose vigor or freshness; become wasted or decayed 3. to weaken;… …   English World dictionary

  • wither — index decay, decline (fall), degenerate, diminish, languish, perish Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton …   Law dictionary

  • Wither —   [ wɪȓə], George, englischer Dichter, * Bentworth (County Hampshire) 11. 6. 1588, ✝ London 2. 5. 1667; schrieb pastorale, didaktische und satirische Lyrik. Ein gegen den Königshof gerichtetes spöttisches Gedicht (»Abuses stript and whipt«, 1613) …   Universal-Lexikon

  • wither — 1530s, alteration of M.E. wydderen dry up, shrivel (c.1300), apparently a differentiated and special use of wederen to expose to weather (see WEATHER (Cf. weather)). Cf. Ger. verwittern to become weather beaten, from Witter weather …   Etymology dictionary

  • wither — [v] droop, decline atrophy, become stale, blast, blight, collapse, constrict, contract, decay, deflate, desiccate, deteriorate, die, disintegrate, dry, dry up, fade, fold, languish, perish, shrink, shrivel, wane, waste, waste away, wilt, wizen;… …   New thesaurus

  • wither — ► VERB 1) (of a plant) become dry and shrivelled. 2) become shrunken or wrinkled from age or disease. 3) fall into decay or decline. 4) (withering) scornful. DERIVATIVES witheringly adverb. ORIGIN …   English terms dictionary

  • wither — UK [ˈwɪðə(r)] / US [ˈwɪðər] verb Word forms wither : present tense I/you/we/they wither he/she/it withers present participle withering past tense withered past participle withered 1) wither or wither away [intransitive] to become weaker or… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»