Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

with+person

  • 1 person

    ['pə:sn]
    plural - people; noun
    1) (a human being: There's a person outside who wants to speak to you.) cilvēks; persona
    2) (a person's body: He never carried money on his person (= with him; in his pockets etc).)
    - personality
    - personally
    - personal computer
    - personal pronoun
    - personal stereo
    - personal watercraft
    - in person
    * * *
    persona, cilvēks; miesa, ķermenis; āriene, izskats; persona

    English-Latvian dictionary > person

  • 2 at (a person's) own risk

    (with the person agreeing to accept any loss, damage etc involved: Cars may be parked here at their owner's risk.) uz (savu) risku/atbildību

    English-Latvian dictionary > at (a person's) own risk

  • 3 at (a person's) own risk

    (with the person agreeing to accept any loss, damage etc involved: Cars may be parked here at their owner's risk.) uz (savu) risku/atbildību

    English-Latvian dictionary > at (a person's) own risk

  • 4 no less a person etc than

    as great a person etc as: I had tea with no less a person than the Prime Minister)

    English-Latvian dictionary > no less a person etc than

  • 5 deal with

    1) (to be concerned with: This book deals with methods of teaching English.) aplūkot; nodarboties ar
    2) (to take action about, especially in order to solve a problem, get rid of a person, complete a piece of business etc: She deals with all the inquiries.) slēgt darījumu; rīkoties; izšķirt

    English-Latvian dictionary > deal with

  • 6 have nothing to do with

    1) (to avoid completely: After he came out of prison, many of his friends would have nothing to do with him.) nebūt nekam kopējam ar; nebiedroties ar
    2) ((also be nothing to do with) to be something that a person ought not to be interested in: This letter has/is nothing to do with you.) neattiekties uz

    English-Latvian dictionary > have nothing to do with

  • 7 get tough with (someone)

    (to deal forcefully with or refuse to yield to (a person): When he started to argue, I got tough with him.) stingri izturēties pret kādu; iespītēties; nepiekāpties

    English-Latvian dictionary > get tough with (someone)

  • 8 get tough with (someone)

    (to deal forcefully with or refuse to yield to (a person): When he started to argue, I got tough with him.) stingri izturēties pret kādu; iespītēties; nepiekāpties

    English-Latvian dictionary > get tough with (someone)

  • 9 tangle with

    (to become involved in a quarrel or struggle with (a person etc): I tangled with him over politics.) cīkstēties; strīdēties

    English-Latvian dictionary > tangle with

  • 10 have a bone to pick with (someone)

    (to have something to argue about with (a person).) būt kārtojamiem rēķiniem (ar kādu)

    English-Latvian dictionary > have a bone to pick with (someone)

  • 11 have a bone to pick with (someone)

    (to have something to argue about with (a person).) būt kārtojamiem rēķiniem (ar kādu)

    English-Latvian dictionary > have a bone to pick with (someone)

  • 12 tax (someone) with

    (to accuse (a person) of: I taxed him with dishonesty.) apvainot; apsūdzēt

    English-Latvian dictionary > tax (someone) with

  • 13 tax (someone) with

    (to accuse (a person) of: I taxed him with dishonesty.) apvainot; apsūdzēt

    English-Latvian dictionary > tax (someone) with

  • 14 shake hands with (someone) / shake someone's hand

    (to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) []spiest kādam roku

    English-Latvian dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand

  • 15 shake hands with (someone) / shake someone's hand

    (to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) []spiest kādam roku

    English-Latvian dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand

  • 16 hand in hand

    (with one person holding the hand of another: The boy and girl were walking along hand in hand; Poverty and crime go hand in hand.) roku rokā
    * * *
    roku rokā

    English-Latvian dictionary > hand in hand

  • 17 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontakts; saskare
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) sakars
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) pazīšanās; sakari
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakts
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) baciļu nēsātājs
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) sakars
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) sazināties
    * * *
    kontakts, saskare; kontakts; sakari; pieskares punkts; baciļu nesējs; nonākt saskarē; sazināties; kontakt

    English-Latvian dictionary > contact

  • 18 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 19 meet

    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) satikt
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) sanākt, sapulcēties
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) iepazīties
    4) (to join: Where do the two roads meet?) saiet kopā
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) apmierināt
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) pavērties (skatam u.tml.)
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) saskarties; uzdurties; sadurties
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) pārciest; sadurties
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) atbildēt; dot pretsparu
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) sanāksme; sacensība
    - meet someone halfway
    - meet halfway
    * * *
    sapulcēšanās vieta; sacensības, sacīkstes; sastapt, satikt; sapulcēties, satikties; saiet kopā, saskarties; ietecēt; ierasties sagaidīt; iepazīties; apmierināt; apmaksāt, samaksāt; pamanīt, ieraudzīt; pārciest, pārvarēt; noliegt; duelēties; atbilstošs, derīgs, pareizs

    English-Latvian dictionary > meet

  • 20 argue

    1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) strīdēties
    2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) iestāties (par, pret)
    3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) pārliecināt; pierunāt; atrunāt
    4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) argumentēt; pierādīt
    - argument
    - argumentative
    * * *
    polemizēt, strīdēties; pārliecināt; argumentēt, pierādīt

    English-Latvian dictionary > argue

См. также в других словарях:

  • Person Centred Planning — Person Centered Planning(PCP) is a process designed to assist someone to make plans for their future. It is used most often as a life planning model to enable individuals with disabilities or otherwise requiring support to increase their personal …   Wikipedia

  • transaction with person since deceased or incompetent — A transaction between a witness and a person who has since died or become incompetent, so conducted that the latter, if living, could contradict the witness should he testify falsely. 58 Am J1st Witn § 238 …   Ballentine's law dictionary

  • person of/with —    someone having a particular characteristic    Used in much the same way as PEOPLE OF/WITH. Thus a person of colour is a black person, and a person with AIDS becomes a PWA, an abbreviation not usually accorded to the victims of other diseases.… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • -person — a noun suffix used to avoid the specification or implication of sex, as in chairman, salesman; hence chairperson, salesperson. Usage: The plural forms of words ending with person can be either people or persons, as in linespeople or linespersons …  

  • Person-to-person lending — (also known as peer to peer lending, peer to peer investing, and social lending; abbreviated frequently as P2P lending) is a certain breed of financial transaction (primarily lending and borrowing, though other more complicated transactions can… …   Wikipedia

  • Person — • Discusses (1) the definition of person , especially with reference to the doctrine of the Incarnation; and (2) the use of the word persona and its Greek equivalents in connection with the Trinitarian disputes. Catholic Encyclopedia. Kevin… …   Catholic encyclopedia

  • Person-centered therapy — Intervention MeSH D009629 …   Wikipedia

  • Person-centered psychotherapy — Person Centered Therapy (PCT), also known as Client centered therapy or Rogerian Psychotherapy, was developed by the humanist psychologist Carl Rogers in the 1940s and 1950s. The basic elements of Rogerian therapy involve showing congruence… …   Wikipedia

  • Person L — is a band fronted by Kenny Vasoli, formerly of pop punk band The Starting Line (currently on hiatus). Kenny Vasoli is the band s lead singer and guitarist. Person L was formed in the winter of 2006 as an outlet for Vasoli to explore other musical …   Wikipedia

  • Person — Per son, n. [OE. persone, persoun, person, parson, OF. persone, F. personne, L. persona a mask (used by actors), a personage, part, a person, fr. personare to sound through; per + sonare to sound. See {Per }, and cf. {Parson}.] 1. A character or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Person-centered ethnography — is an approach within psychological anthropology that draws on techniques and theories from psychiatry and psychoanalysis to understand how individuals relate to and interact with their sociocultural context. The term was first used by Robert I.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»