Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

with+god

  • 1 God

    [ɡod]
    1) ((with capital) the creator and ruler of the world (in the Christian, Jewish etc religions).)
    2) ((feminine goddess) a supernatural being who is worshipped: the gods of Greece and Rome.)
    - godliness
    - godchild
    - goddaughter
    - godson
    - godfather
    - godmother
    - godparent
    - godsend

    English-Romanian dictionary > God

  • 2 prevail

    [pri'veil]
    1) ((with over or against) to win or succeed: With God's help we shall prevail over sin and wickedness; Truth must prevail in the end.) a învinge
    2) (to be most usual or common: This mistaken belief still prevails in some parts of the country.) a fi răspândit
    - prevalent
    - prevalence
    - prevail on
    - upon

    English-Romanian dictionary > prevail

  • 3 holy

    ['həuli]
    1) ((worthy of worship or respect because) associated with God, Jesus, a saint etc; sacred: the Holy Bible; holy ground.) sfânt
    2) (good; pure; following the rules of religion: a holy life.) evlavios
    - the Holy Father
    - Holy Thursday

    English-Romanian dictionary > holy

  • 4 grace

    [ɡreis] 1. noun
    1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) graţie
    2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) tact, politeţe
    3) (a short prayer of thanks for a meal.) rugă­ciu­ne (la începutul sau la terminarea mesei)
    4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) amânare
    5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Înălţimea sa; Înalt preasfinţia sa
    6) (mercy: by the grace of God.) milă
    - gracefully
    - gracefulness
    - gracious
    2. interjection
    (an exclamation of surprise.) Sfinte Dumnezeule!
    - graciousness
    - with a good/bad grace
    - with good/bad grace

    English-Romanian dictionary > grace

  • 5 majesty

    ['mæ‹əsti]
    plural - majesties; noun
    1) (greatness; impressive dignity: the majesty of God.) măreţie
    2) ((with capital: with His, Your etc) a title used when speaking to or of a king or queen: Her Majesty the Queen: Their Majesties: Your Majesty.) Majestatea Sa/Voastră
    - majestically

    English-Romanian dictionary > majesty

  • 6 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) a face
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) a face (să), a determina
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) a face
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) a câştiga
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) a face
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) a fi, a deveni
    7) (to estimate as: I make the total 483.) a estima
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) a numi
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) a face
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marcă
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Romanian dictionary > make

  • 7 saviour

    ['seivjə]
    1) ((usually with capital) a person or god who saves people from sin, hell etc.) Mântuitor
    2) (a person who rescues a person etc from danger etc: He was the saviour of his country.) salva­tor

    English-Romanian dictionary > saviour

  • 8 swear

    [sweə]
    past tense - swore; verb
    1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) a jura
    2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) a în­jura
    - swear-word
    - swear by
    - swear in
    - swear to

    English-Romanian dictionary > swear

  • 9 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) a avea în­cre­dere (în), a se încrede (în)
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) a încredinţa (ceva cuiva)
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) a spera
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) încredere, speranţă
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) grijă, păstrare
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) răspundere
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) ad­mi­ni­strare prin tutelă
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trust
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness

    English-Romanian dictionary > trust

См. также в других словарях:

  • With God on Our Side — «With God on Our Side» Canción de Bob Dylan álbum The Times They Are A Changin Grabación 7 de agosto de 1963 …   Wikipedia Español

  • With God in Russia — is a memoir by Walter Ciszek (1904 ndash;1984), a Polish American Jesuit priest known for his clandestine missionary work in the Soviet Union between 1941 and 1963. Originally published in 1964 by McGraw Hill, the book is arguably the first in… …   Wikipedia

  • With God on Our Side — Chanson par Bob Dylan extrait de l’album The Times They Are a Changin Sortie 13 janvier 1964 Enregistrement 7 août 1963 Durée 7:08 Genre …   Wikipédia en Français

  • With God, all things are possible — is the state motto of the U.S. state of Ohio. It is derived from the Gospel of Matthew, Chapter 19, Verse 26.[1] The following brief history of this motto is taken from conservative author Robert Struble s Treatise on Twelve Lights:[2] About the… …   Wikipedia

  • With God on Our Side: One Man's War Against an Evangelical Coup in America's Military — es un libro de Michael Weinstein, fundador de la Military Religious Freedom Foundation, sobre la influencia del fundamentalismo evangélico cristiano en el Ejército de Estados Unidos y sus instituciones. Argumento principal del libro es el… …   Wikipedia Español

  • With God on Our Side — Infobox Song Name = With God on Our Side Caption = Album cover Artist = Bob Dylan Album = The Times They Are a Changin B side = Released = January 13, 1964 Recorded = August 7, 1963 track no = 3 Genre = Folk Length = 7:08 Label = Columbia Writer …   Wikipedia

  • with God — dead and in heaven. → God …   English new terms dictionary

  • with God — adjective Dead; deceased. Syn: with the Lord …   Wiktionary

  • with God's help — with assistance from God …   English contemporary dictionary

  • all things are possible with God — With allusion to MATTHEW xix. 26 (AV) ..with God all things are possible; cf. HOMER Odyssey x. 306 θεoí δέ τε πάυτα δύáνανται, with the gods all things can be done. 1694 P. A. MOTTEUX tr. Rabelais’ Pantagruel V. xliii. Drink..and you shall find… …   Proverbs new dictionary

  • with God — phrasal : in heaven used of one who has died * * * dead and in heaven …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»