Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

with+emotion

  • 1 emotion

    [i'məuʃən]
    1) (a (strong) feeling of any kind: Fear, joy, anger, love, jealousy are all emotions.) emócia
    2) (the moving or upsetting of the mind or feelings: He was overcome by/with emotion.) dojatie
    - emotionally
    * * *
    • vzrušenie
    • dojatie
    • cit
    • pohnutie

    English-Slovak dictionary > emotion

  • 2 be beside oneself (with)

    (to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) byť bez seba

    English-Slovak dictionary > be beside oneself (with)

  • 3 be beside oneself (with)

    (to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) byť bez seba

    English-Slovak dictionary > be beside oneself (with)

  • 4 break down

    1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) vyraziť
    2) (to stop working properly: My car has broken down.) vypovedať službu
    3) (to fail: The talks have broken down.) stroskotať
    4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) zrútiť sa
    * * *
    • zrútit sa
    • strhnút

    English-Slovak dictionary > break down

  • 5 regard

    1. verb
    1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) považovať
    2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) vážiť si
    3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) pozerať sa (na)
    4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) pozerať sa na, pozorovať
    5) (to pay attention to (advice etc).) dbať na
    2. noun
    1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) ohľad, zreteľ
    2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) ohľad, záujem; pochopenie
    3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) úcta, vážnosť
    - regardless
    - regards
    - as regards
    - with regard to
    * * *
    • všímat si
    • vážit si
    • vzhlad
    • vztah
    • vyzerat
    • zretel
    • sledovat
    • týkat sa
    • úcta
    • uprene pozorovat
    • prehliadka lesov
    • hladiet
    • hladisko
    • dôvod
    • hodnotenie
    • brat do úvahy
    • cenit si
    • dbat
    • dívat sa
    • pohlad
    • pokladat
    • pozorovat
    • pozriet sa
    • pozerat sa pozorne
    • posudzovat
    • pomer
    • pozornost
    • považovat
    • mat v úcte
    • mat zretel
    • mat ohlad
    • motív
    • ohlad
    • ocenenie

    English-Slovak dictionary > regard

  • 6 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) slza
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) (roz)trhať, vytrhnúť
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) roztrhať sa
    3) (to rush: He tore along the road.) hnať sa
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) diera
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up
    * * *
    • vytrhnút
    • žial
    • zaliat slzami
    • zranit trhnutím
    • zmietat (pren.)
    • slza
    • sklenená slza
    • slzit
    • trhat
    • trhlina
    • uhnat
    • hnat sa
    • diera
    • rozorvat (pren.)
    • roztrhnút
    • plac
    • poranit sa

    English-Slovak dictionary > tear

  • 7 feel

    [fi:l]
    past tense, past participle - felt; verb
    1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) cítiť
    2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) ohmatať
    3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) pocítiť
    4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) cítiť sa
    5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) mať pocit
    - feeling
    - feel as if / as though
    - feel like
    - feel one's way
    - get the feel of
    * * *
    • zacítit
    • zdat sa
    • zistit silu
    • zistit postavenie
    • skúsit
    • siahnut
    • sympatizovat
    • tušit
    • precítit
    • prevádzat prieskum
    • pripadat si
    • hmatat
    • hmat
    • hmatový dojem
    • atmosféra
    • cítit sa
    • cítit
    • cítit sympatie
    • cit
    • domnievat sa
    • reagovat
    • pocit
    • pocítit
    • mat pocit
    • mat názor
    • mat dojem
    • mat súcit
    • omak
    • ohmatávat
    • ohmatat

    English-Slovak dictionary > feel

  • 8 feeling

    1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) cit
    2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) pocit
    3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) city; pocit(y)
    4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) dojem
    5) (affection: He has no feeling for her now.) sympatia
    6) (emotion: He spoke with great feeling.) vzrušenie
    * * *
    • vedomie
    • vzrušenie
    • vyhovenie
    • sympatia
    • sympatie
    • hlboko pocitovaný
    • atmosféra
    • citlivý
    • cit
    • cítenie
    • cituplný
    • rozcúlenie
    • roztrpcenie
    • ovzdušie
    • pocit
    • pohnutie
    • porozumenie
    • nálada
    • názor
    • ohlad

    English-Slovak dictionary > feeling

  • 9 fervour

    ['fə:və]
    (enthusiasm and strength of emotion: He spoke with fervour.) zápal
    * * *
    • vrúcnost
    • žiar

    English-Slovak dictionary > fervour

  • 10 glow

    [ɡləu] 1. verb
    1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) tlieť, sálať, horieť; planúť, blčať
    2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) horieť
    2. noun
    (the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) žiara, páľava
    - glow-worm
    * * *
    • vyžarovat
    • vzrušenie
    • žeravit
    • žeravenie
    • žiarit
    • žiara
    • sálat
    • svietit
    • tliet
    • tlejivý výboj
    • horúcava
    • rumenec
    • planút

    English-Slovak dictionary > glow

  • 11 overcome

    1. adjective
    (helpless; defeated by emotion etc: overcome with grief; I felt quite overcome.) premožený, unavený
    2. [-'keim] verb
    (to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) premôcť
    * * *
    • premôct
    • prekonat

    English-Slovak dictionary > overcome

  • 12 Spirit

    ['spirit]
    1) (a principle or emotion which makes someone act: The spirit of kindness seems to be lacking in the world nowadays.) duch
    2) (a person's mind, will, personality etc thought of as distinct from the body, or as remaining alive eg as a ghost when the body dies: Our great leader may be dead, but his spirit still lives on; ( also adjective) the spirit world; Evil spirits have taken possession of him.) duch; duchovný
    3) (liveliness; courage: He acted with spirit.) odvaha
    - spiritedly
    - spirits
    - spiritual
    - spiritually
    - spirit level
    * * *
    • duch svätý

    English-Slovak dictionary > Spirit

  • 13 spirit

    ['spirit]
    1) (a principle or emotion which makes someone act: The spirit of kindness seems to be lacking in the world nowadays.) duch
    2) (a person's mind, will, personality etc thought of as distinct from the body, or as remaining alive eg as a ghost when the body dies: Our great leader may be dead, but his spirit still lives on; ( also adjective) the spirit world; Evil spirits have taken possession of him.) duch; duchovný
    3) (liveliness; courage: He acted with spirit.) odvaha
    - spiritedly
    - spirits
    - spiritual
    - spiritually
    - spirit level
    * * *
    • víla
    • vetrík
    • vánok
    • živost
    • zmysel
    • škriatok
    • statocnost
    • strašidlo
    • tažká liehovina
    • prízrak
    • prístup
    • guráž
    • duša
    • hladisko
    • dôvtip
    • duch
    • energia
    • duševné schopnosti
    • elán
    • duševný stav
    • duchovná morálka
    • inteligencia
    • alkoholický výtažok
    • bujnost
    • benzín
    • alkohol
    • anjel
    • celkový ráz
    • bytost
    • destilát
    • charakter
    • démon
    • osobnost
    • ostrý nápoj
    • poctit príslušnostou
    • oživujúci princíp
    • povaha
    • podstata
    • liehovina
    • lieh
    • nadanie
    • nadšenie
    • moridlo
    • nálada
    • odvaha

    English-Slovak dictionary > spirit

  • 14 vent

    [vent] 1. noun
    (a hole to allow air, smoke etc to pass out or in: an air-vent.) vetrací otvor
    2. verb
    (to give expression or an outlet to (an emotion etc): He was angry with himself and vented his rage on his son by beating him violently.) vyliať si
    * * *
    • vetrací
    • vetrat
    • ventilácia
    • ventil
    • výtok
    • vybit sa
    • vyliat sa
    • výpust
    • vynorenie
    • vynorit sa k nadýchnutiu
    • vyjadrenie
    • výraz (pren.)
    • vypustit
    • zápalný otvor
    • unikat
    • prieduch
    • prejav (pren.)
    • kloaka
    • dierka nástroja
    • dat volný priechod
    • cesta von
    • ritný otvor
    • rit
    • otvor
    • pažerák
    • odvzdušnit

    English-Slovak dictionary > vent

  • 15 sweep (someone) off his feet

    (to affect (a person) with strong emotion or enthusiasm.) nadchnúť sa, dať sa uniesť

    English-Slovak dictionary > sweep (someone) off his feet

  • 16 sweep (someone) off his feet

    (to affect (a person) with strong emotion or enthusiasm.) nadchnúť sa, dať sa uniesť

    English-Slovak dictionary > sweep (someone) off his feet

См. также в других словарях:

  • overpowered with emotion — index ecstatic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • emotion — noun ADJECTIVE ▪ deep, extreme, intense, overwhelming, powerful, profound, strong, violent ▪ genuine, heartfelt …   Collocations dictionary

  • emotion — n. 1) to stir up, whip up emotion(s) 2) to express; show emotion 3) deep, sincere; pent up; strong emotion(s) 4) conflicting, mixed emotions 5) with emotion (to speak with deep emotion) * * * [ɪ məʊʃ(ə)n] mixed emotions pent up show emotion… …   Combinatory dictionary

  • emotion — noun 1) she was good at hiding her emotions Syn: feeling, sentiment; reaction, response 2) overcome by emotion, she turned away Syn: passion, strength of feeling, warmth of feeling 3) responses based purely on emotion …   Thesaurus of popular words

  • emotion — [[t]ɪmo͟ʊʃ(ə)n[/t]] ♦♦♦ emotions 1) N VAR An emotion is a feeling such as happiness, love, fear, anger, or hatred, which can be caused by the situation that you are in or the people you are with. Happiness was an emotion that Reynolds was having… …   English dictionary

  • emotion, sociology of — Although a concern with emotion is present in much early sociology (for example in the work of C. H. Cooley ), the sociological study of emotions emerged as a distinctive subfield within the discipline only during the 1970s, in part at least as a …   Dictionary of sociology

  • emotion — 01. My father was raised in an era when men weren t expected to show their [emotions], so he never really seemed to get very upset or excited about things. 02. The old man s voice trembled with [emotion] when he spoke of his experiences during… …   Grammatical examples in English

  • emotion —   No general term, but emotions may be described by descriptive words following pu uwai, na au, or pu upa a (rare), or pi i ka, as pu uwai hau oli, happiness, pi i ka huhū, to be angry; pīhoihoi, ho olokuloku, pi oloke, mālani, auālipo; kipona… …   English-Hawaiian dictionary

  • Emotion (disambiguation) — Emotion, in psychology and common use, refers a complex reaction of an organism to significant objects or events, with subjective, behavioral, physiological, elements. Mood and feeling are related concepts.Emotion may also refer to: * Emotion… …   Wikipedia

  • Emotion work — has been defined as the management of one s own feelings or as work done in a conscious effort to maintain the well being of a relationship [http://www.cyfernet.org/parent/workandfamily/colorado findings.html] .The terms emotional labor and… …   Wikipedia

  • Emotion — E*mo tion, n. [L. emovere, emotum, to remove, shake, stir up; e out + movere to move: cf. F. [ e]motion. See {Move}, and cf. {Emmove}.] A moving of the mind or soul; excitement of the feelings, whether pleasing or painful; disturbance or… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»