-
21 ἀνδρειωμένων
ἀνδρειόωfill with courage: pres part mp fem gen pl (doric aeolic)ἀνδρειόωfill with courage: pres part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)ἀ̱νδρειωμένων, ἀνδρειόωfill with courage: perf part mp fem gen pl (doric aeolic)ἀ̱νδρειωμένων, ἀνδρειόωfill with courage: perf part mp masc /neut gen pl (doric aeolic) -
22 ανδρείων
ἀνδρεί̱ων, ἀνδρεῖαof: neut gen plἀνδρεῖοςof: fem gen plἀνδρεῖοςof: masc /neut gen plἀ̱νδρείων, ἀνδρειόωfill with courage: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱νδρείων, ἀνδρειόωfill with courage: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀνδρειόωfill with courage: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀνδρειόωfill with courage: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
23 ἀνδρείων
ἀνδρεί̱ων, ἀνδρεῖαof: neut gen plἀνδρεῖοςof: fem gen plἀνδρεῖοςof: masc /neut gen plἀ̱νδρείων, ἀνδρειόωfill with courage: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱νδρείων, ἀνδρειόωfill with courage: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀνδρειόωfill with courage: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀνδρειόωfill with courage: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
24 armato
armed* * *armato agg.1 armed (anche fig.): armato di rivoltella, armed with a revolver; andare in giro armato, to go around armed; armato di pazienza, di coraggio, armed with patience, with courage // rapina a mano armata, armed robbery2 ( fornito) provided, equipped, furnished: armato degli strumenti adatti, provided (o equipped) with the right instruments3 (mar.) manned◆ s.m. armed man.* * *[ar'mato] armato (-a)1. agg1)armato (di) (anche) fig — armed (with)
2) (Tecn : cemento, volta) reinforced2. sm(soldato) soldier* * *[ar'mato] 1.participio passato armare2.1) (munito di armi) [persona, rivolta, scorta] armed (di with)2) fig. (dotato) equipped, armed3) edil. [ cemento] reinforced3.sostantivo maschile (soldato) soldier••* * *armato/ar'mato/→ armareII aggettivo1 (munito di armi) [persona, rivolta, scorta] armed (di with); rapina a mano -a armed robbery3 edil. [ cemento] reinforcedIII sostantivo m.(soldato) soldierarmato fino ai denti armed to the teeth. -
25 вдохнуть
I несовер. - вдыхать;
совер. - вдохнуть (что-л.) inhale, breathe in вдохнуть свежий воздух ≈ to inhale (breathe in) the fresh air II совер.;
(что-л. в кого-л.) breathe (into) ;
inspire (with) (вдохновить) ;
instil (into) (внушить) вдохнуть мужество в кого-н. ≈ to inspire smb. with courage, to instil courage into smb. вдохнуть жизнь в кого-н. ≈ to breathe new life into smb., to animate smb.сов.
1. см. вдыхать;
2. (вн. в вн.;
внушить) breathe (smth. into), instil (smth. into) ;
~ жизнь в кого-л. breathe new life into smb. ;
~ силы, мужество в кого-л. put*/instil fresh strength, courage into smb. ;
inspire smb. with fresh strength, courage.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вдохнуть
-
26 audacia
f.1 daring, boldness.2 audacity, daring, valor, boldness.* * *1 audacity, boldness, daring* * *SF (=atrevimiento) boldness, audacity; (=descaro) cheek, nerve* * ** * *= audacity, boldness, aggresiveness, fearlessness.Ex. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex. Whilst this may seem an unnecessarily negative approach to an issue appearing to need boldness and certainty, it seemed relevant to the experienced circumstances.Ex. The innovative thrust of an organization significantly affects the aggressiveness of the firm's strategy for investment in information technology.Ex. Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.----* con audacia = boldly.* * ** * *= audacity, boldness, aggresiveness, fearlessness.Ex: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.
Ex: Whilst this may seem an unnecessarily negative approach to an issue appearing to need boldness and certainty, it seemed relevant to the experienced circumstances.Ex: The innovative thrust of an organization significantly affects the aggressiveness of the firm's strategy for investment in information technology.Ex: Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.* con audacia = boldly.* * *1 (valor) courage, daring, bravery, boldnessse enfrentó a la situación con audacia she faced up to the situation bravely o with courage o with bravery2 (osadía) boldness, audacity* * *
audacia sustantivo femenino ( valor) courage, daring;
( osadía) boldness, audacity
audacia sustantivo femenino audacity
' audacia' also found in these entries:
Spanish:
atrevimiento
- capaz
English:
boldness
- cheek
- audacity
- boldly
- daring
* * *audacia nf1. [valentía] daring, boldness;con audacia daringly, boldly2. [descaro] audacity* * *f audacity* * *audacia nfosadía: boldness, audacity -
27 concesión
f.1 concession, avowal, grant, allowance.2 compromise, concession.3 franchise, dealership, concession, licence.* * *1 concession, granting2 (de premio) awarding\hacer concesiones to make concessions* * *noun f.1) concession2) franchise, license* * *SF1) [en acuerdo, negociación] concession, granting2) (Jur, Pol) [de nacionalidad, libertad] granting3) [de un premio] award4) (Com) [de fabricación] licence, license (EEUU); [de venta] franchise; [de transporte] concession, contract* * *1) ( de premios) awarding; ( de préstamo) granting2) ( en una postura) concession3) (Com) dealership, concession, franchise* * *= concession, award, franchise, conferral, sop.Ex. Another point which we hope these introductory remarks make clear is that AACR2, even more than the 1967 version, is the result of give and take, of compromise, of negotiation, of concessions made graciously or grudgingly.Ex. The award of a charter, the establishment of an examination system, and a register of the qualified, rapidly created a 'near-monopoly in training' in the years between 1885 and 1909.Ex. The Condensed Books series holds a unique and ubiquitous book publishing franchise that has vanquished all competitors.Ex. Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage.Ex. This economy was based on the premise that protectionism was not merely a sop to the agricultural interest but a responsible food policy that encouraged social cohesion.----* concesión de franquicias = franchising.* concesión de permisos de vigilancia = surveillance licensing.* hacer concesiones = make + allowances.* relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].* * *1) ( de premios) awarding; ( de préstamo) granting2) ( en una postura) concession3) (Com) dealership, concession, franchise* * *= concession, award, franchise, conferral, sop.Ex: Another point which we hope these introductory remarks make clear is that AACR2, even more than the 1967 version, is the result of give and take, of compromise, of negotiation, of concessions made graciously or grudgingly.
Ex: The award of a charter, the establishment of an examination system, and a register of the qualified, rapidly created a 'near-monopoly in training' in the years between 1885 and 1909.Ex: The Condensed Books series holds a unique and ubiquitous book publishing franchise that has vanquished all competitors.Ex: Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage.Ex: This economy was based on the premise that protectionism was not merely a sop to the agricultural interest but a responsible food policy that encouraged social cohesion.* concesión de franquicias = franchising.* concesión de permisos de vigilancia = surveillance licensing.* hacer concesiones = make + allowances.* relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].* * *A (de premios) awarding; (de un préstamo) grantingB (en una postura) concessionno están dispuestos a hacer la menor concesión they are not prepared to make any concessions whatsoeverC ( Com) dealership, concession, franchise* * *
concesión sustantivo femenino
( de préstamo) granting
concesión sustantivo femenino
1 (adjudicación) awarding: la concesión del premio le vino muy bien, winning the prize was very good for him
2 (explotación, cesión) dealership, franchise: la concesión de automóviles ha cerrado, the automobile dealership has closed
3 (en una negociación, disputa) concession: tienes que hacer algunas concesiones si quieres llegar a un acuerdo, you have to make some concessions if you wish to reach an agreement
' concesión' also found in these entries:
Spanish:
engordar
- engrandecer
- para
- franquicia
English:
allowance
- as
- concession
- dealership
- may
- well
- clamp
- franchise
* * *concesión nf1. [de préstamo, licencia] granting;[de premio] awarding; [de indulto, asilo, visado] granting2. [cesión] concession;una casa en la que no hay la menor concesión al lujo a house without the least concession to luxury;hacer concesiones (a) to make concessions (to);fue un debate duro y sin concesiones it was a tough debate, with no quarter given on either side[en tienda] concession;tienen la concesión exclusiva del producto en ese país they have the exclusive franchise for the product in that country;el servicio de limpieza fue dado en concesión a una empresa privada the contract for cleaning services was awarded to a private company* * *f1 concession;hacer concesiones make concessions2 COM dealership* * *1) : concession2) : awarding, granting -
28 adjudicación
f.1 awarding, adjudication, allocation, confernment.2 adjudication, award, adjudicature.* * *1 award, awarding2 (en subasta) sale* * *SF1) [de premio] award; [en subasta] knocking down, sale2) Méx (Jur) adjudication, award* * *a) (de premio, contrato) awarding; ( de viviendas) allocationb) ( en subasta) sale* * *= conferral.Ex. Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage.* * *a) (de premio, contrato) awarding; ( de viviendas) allocationb) ( en subasta) sale* * *= conferral.Ex: Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage.
* * *1 (de un premio, contrato) awarding; (de viviendas) allocationllamaron a concurso para la adjudicación de las obras tenders were invited for the contract to carry out the work, the work was put out to tender2 (en una subasta) sale* * *
adjudicación sustantivo femenino
( de viviendas) allocation
adjudicación sustantivo femenino
1 (de contrato, de premio) award
2 (en una subasta) sale
' adjudicación' also found in these entries:
Spanish:
concesión
* * *adjudicación nfawardingCom adjudicación por concurso público competitive tendering;adjudicación de obras awarding of contracts [for public works]* * *f awarding;adjudicación de una obra award of a contract* * *adjudicación nf, pl - ciones1) : adjudication2) : allocation, awarding, granting -
29 otorgamiento
m.granting.* * *1 granting* * *SM1) (=concesión) [de privilegio, ayuda, permiso, independencia] granting; [de premio] awarding2) (Jur) (=acción) execution; (=documento) legal document, deed* * *= conferral.Ex. Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage.* * *= conferral.Ex: Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage.
* * *( frml)* * *otorgamiento nm1. [de favor, petición] granting;[de premio, beca] awarding [documento] legal document, instrument* * *m award; de favor granting* * *otorgamiento nm: granting, awarding -
30 ramita
f.1 sprig, little twig, small branch, twig.2 branchlet.f. & diminut.1 small shoot or sprig, twig.2 any light trifling thing. (Metaphorical)* * *SF [de árbol, planta] twig, sprig; [ramo] spray* * *= twig, sprig.Ex. The author discusses the works of Michelle Stuart, a New York-based artist who uses natural objects, such as seeds, twigs and leaves, in her art.Ex. Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage.* * *= twig, sprig.Ex: The author discusses the works of Michelle Stuart, a New York-based artist who uses natural objects, such as seeds, twigs and leaves, in her art.
Ex: Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage. -
31 verbena
f.1 street party (fiesta).2 verbena (plant).3 open-air festival, festival, fair.4 vervain, verbena.* * *1 BOTÁNICA verbena2 (fiesta) night party\verbena de San Juan night party held on the eve of Saint John's Day* * *SF1) (=fiesta) fair; [de santo] open-air celebration on the eve of a saint's day; (=baile) open-air dance2) (Bot) verbena* * *1) (Bot) verbena2) ( fiesta popular) festival; ( baile) open-air dance* * *= verbena.Nota: Planta.Ex. Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage.* * *1) (Bot) verbena2) ( fiesta popular) festival; ( baile) open-air dance* * *= verbena.Nota: Planta.Ex: Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage.
* * *A ( Bot) verbenaB1 (fiesta popular) festivalla verbena de San Juan the festival of Saint John2 (baile) open-air dance* * *
verbena sustantivo femenino
1 (Bot) verbena
2 ( fiesta popular) festival;
( baile) open-air dance
verbena sustantivo femenino night festival
' verbena' also found in these entries:
Spanish:
baile
- desanimada
- desanimado
- hierba
- orquesta
English:
booth
- rifle range
- stand
* * *verbena nf1. [fiesta] street party;la verbena de San Juan = street party on the night of 24th June, St John's day2. [planta] verbena* * *f1 ( fiesta) party2 BOT verbena* * *verbena nf1) fiesta: festival, fair2) : verbena, vervain* * * -
32 begegnen
v/i (ist begegnet)1. (treffen) meet, come across; jemandem / etw. begegnen meet s.o. / s.th., come across s.o. / s.th.; umg. bump into s.o. / s.th.; sich oder einander begegnen meet; umg. bump into each other; ihre Blicke begegneten sich their eyes met2. (stoßen auf) meet with; (Schwierigkeiten etc.) meet with, come up against, have to face up to; dieser Einstellung begegnet man häufig you often come up against this view; diesem Wort begegnen wir noch öfters in diesem Werk this word occurs often ( oder crops up often umg.) in this work3. (entgegentreten) confront, face; (abwehren) counter; (bekämpfen) (auch Krankheit) fight; (aufhalten) check; einer Gefahr etc. mit Mut etc. begegnen auch respond to a danger etc. with courage etc.4. geh. (behandeln) treat, behave very coolly etc. towards; jemandem abweisend / mit Respekt begegnen treat s.o.off-handedly / with respect5. (passieren): mir ist das schon einmal begegnet it’s happened to me before; das Schlimmste, was dir begegnen kann the worst that can happen to you6. geh., förm. (vorkommen) be found ( bei in), come up (in); dieser Stil etc. begegnet ebenfalls in... auch this style etc. is also to be found in ( oder can also be found in, also appears in), you also come across this style etc. in* * *to encounter; to meet; to come across* * *be|geg|nen [bə'geːgnən] ptp begegnetvi aux sein +dat1) (= treffen) to meetbegégnen — to meet
ihre Augen or Blicke begegneten sich —
unsere Wünsche begégnen sich (liter) — our wishes coincide (form)
2)(= stoßen auf)
begégnen — to encounter sth; Schwierigkeiten to encounter sth, to run into sthdieses Wort wird uns später noch einmal begégnen — we will encounter this word again later
3)(= widerfahren)
jdm ist etw begegnet —es war mir schon einmal begegnet, dass... — it had happened to me once before that...
4) (geh = behandeln) to treatman begegnete mir nur mit Spott — I only met with derision
5) (geh) (= entgegentreten) einer Krankheit, Seuche, der Not to combat; einem Übel, Angriff, Unrecht auch to oppose, to resist; (= überwinden) einer Gefahr, Schwierigkeiten, dem Schicksal to confront, to meet, to face; (= reagieren auf) einem Wunsch, Vorschlag, einer Ansicht to meet, to respond toman begegnete seinen Vorschlägen mit Zurückhaltung — his suggestions met with reserve
6) (geh = einwenden gegen) Behauptungen etc to counter* * *(to meet especially unexpectedly: She encountered the manager in the hall.) encounter* * *be·geg·nen *[bəˈge:gnən]vi Hilfsverb: sein1. (treffen)▪ jdm \begegnen to meet sbich bin ihm die Tage im Supermarkt begegnet I bumped [or ran] into [or met] him recently at the supermarketjds Blick \begegnen to meet sb's gaze [or eye]2. (antreffen)jdm freundlich/höflich \begegnen to treat sb in a friendly/polite mannerjdm mit Herablassung/Spott \begegnen to treat sb condescendingly [or with condescension]/scornfully [or with scorn]einer Gefahr mutig \begegnen to face [a] danger courageously [or bravely]seinem Schicksal \begegnen to confront [or meet] [or face] one's fate▪ jdm \begegnen to happen to sb* * *intransitives Verb; mit sein1)sich (Dat.) begegnen — meet [each other]
ihre Blicke begegneten sich — (Dat.) (geh.) their eyes met
2)etwas begegnet jemandem — (jemand trifft etwas an) somebody comes across or encounters something; (geh.): (etwas passiert jemandem) something happens to somebody
3)jemandem freundlich/höflich usw. begegnen — (geh.) behave in a friendly/polite etc. way towards somebody
4) (geh.): (entgegentreten) counter <accusation, attack>; combat <illness, disease; misuse of drugs, alcohol, etc.>; meet <difficulty, danger>; deal with < emergency>* * *begegnen v/i (ist begegnet)1. (treffen) meet, come across;jemandem/etwas begegnen meet sb/sth, come across sb/sth; umg bump into sb/sth;einander begegnen meet; umg bump into each other;ihre Blicke begegneten sich their eyes metdieser Einstellung begegnet man häufig you often come up against this view;diesem Wort begegnen wir noch öfters in diesem Werk this word occurs often ( oder crops up often umg) in this work3. (entgegentreten) confront, face; (abwehren) counter; (bekämpfen) (auch Krankheit) fight; (aufhalten) check;einer Gefahr etcmit Mut etc4. geh (behandeln) treat, behave very coolly etc towards;jemandem abweisend/mit Respekt begegnen treat sboff-handedly/with respect5. (passieren):mir ist das schon einmal begegnet it’s happened to me before;das Schlimmste, was dir begegnen kann the worst that can happen to you6. geh, form (vorkommen) be found (bei in), come up (in);dieser Stil etcbegegnet ebenfalls in … auch this style etc is also to be found in ( oder can also be found in, also appears in), you also come across this style etc in* * *intransitives Verb; mit sein1)sich (Dat.) begegnen — meet [each other]
ihre Blicke begegneten sich — (Dat.) (geh.) their eyes met
2)etwas begegnet jemandem — (jemand trifft etwas an) somebody comes across or encounters something; (geh.): (etwas passiert jemandem) something happens to somebody
3)jemandem freundlich/höflich usw. begegnen — (geh.) behave in a friendly/polite etc. way towards somebody
4) (geh.): (entgegentreten) counter <accusation, attack>; combat <illness, disease; misuse of drugs, alcohol, etc.>; meet <difficulty, danger>; deal with < emergency>* * *(+Dat.) v.to come across expr.to come across v.to meet v.(§ p.,p.p.: met) adj.meet adj. v.to encounter v.to meet v.(§ p.,p.p.: met) -
33 ανδρειοί
ἀνδρειόωfill with courage: pres ind mp 2nd sgἀνδρειόωfill with courage: pres opt act 3rd sgἀνδρειόωfill with courage: pres ind act 3rd sg -
34 ἀνδρειοῖ
ἀνδρειόωfill with courage: pres ind mp 2nd sgἀνδρειόωfill with courage: pres opt act 3rd sgἀνδρειόωfill with courage: pres ind act 3rd sg -
35 ανδρειούν
ἀνδρειόωfill with courage: pres part act masc voc sgἀνδρειόωfill with courage: pres part act neut nom /voc /acc sgἀνδρειόωfill with courage: pres inf act (epic doric) -
36 ἀνδρειοῦν
ἀνδρειόωfill with courage: pres part act masc voc sgἀνδρειόωfill with courage: pres part act neut nom /voc /acc sgἀνδρειόωfill with courage: pres inf act (epic doric) -
37 ανδρειούμεθα
ἀ̱νδρειούμεθα, ἀνδρειόωfill with courage: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἀνδρειόωfill with courage: pres ind mp 1st plἀνδρειόωfill with courage: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
38 ἀνδρειούμεθα
ἀ̱νδρειούμεθα, ἀνδρειόωfill with courage: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἀνδρειόωfill with courage: pres ind mp 1st plἀνδρειόωfill with courage: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
39 ανδρειώσατε
ἀνδρειόωfill with courage: aor imperat act 2nd plἀ̱νδρειώσατε, ἀνδρειόωfill with courage: aor ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀνδρειόωfill with courage: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
40 ἀνδρειώσατε
ἀνδρειόωfill with courage: aor imperat act 2nd plἀ̱νδρειώσατε, ἀνδρειόωfill with courage: aor ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀνδρειόωfill with courage: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
См. также в других словарях:
Courage Brewery — Courage Industry Alcoholic beverage Founded 1787 Founder(s) John Courage Products Beer … Wikipedia
Courage International — ist ein Apostolat der römisch katholischen Kirche das sich an lesbische und schwule Katholiken wendet und sie ermutigt, ein keusches Leben zu führen. Courage International darf nicht verwechselt werden mit dem zur Ex Ex Gay Bewegung zählenden… … Deutsch Wikipedia
Courage of Lassie — VHS cover Directed by Fred M. Wilcox Produced by Rob … Wikipedia
Courage — Cour age, v. t. To inspire with courage; to encourage. [Obs.] [1913 Webster] Paul writeth unto Timothy . . . to courage him. Tyndale. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Courage Compétition — An Oreca Courage LC70, Courage s current factory effort in the Le Mans Series season Courage Compétition was a racing team and chassis constructor company now owned by Oreca, based in Le Mans, France near the Circuit de la Sarthe. It was founded… … Wikipedia
Courage — Bravery and Fortitude redirect here. For other uses, see Bravery (disambiguation) and Fortitude (disambiguation). Gallantry redirects here. For other uses, see Gallant (disambiguation). For other uses, see Courage (disambiguation). Fortitudo, by… … Wikipedia
Courage International — Not to be confused with Courage UK. Courage International is an apostolate and Christian ministry of the Roman Catholic Church, which ministers to those with same sex attractions, [1] encouraging such people to abstain from acting on their sexual … Wikipedia
Courage UK — Not to be confused with Courage International. Courage UK (originally named Courage Trust[citation needed]) is an Evangelical Christian ministry to the gay and lesbian community, based in Guildford, Surrey, England. It is a pioneering ministry in … Wikipedia
courage — I (New American Roget s College Thesaurus) Lack of fear Nouns 1. courage, bravery, valor; boldness, strength; daring, gallantry, heroism, intrepidity; defiance, audacity; rashness, brinkmanship; confidence, self reliance; chivalry, prowess,… … English dictionary for students
Courage the Cowardly Dog — Intertitle featuring the main character Courage. Genre Black comedy Comedy horror Science fantasy … Wikipedia
Courage (disambiguation) — Courage is the ability to confront fear in the face of pain, danger, uncertainty or intimidation. Courage may also refer to: In ethics: Civil courage, a core issue in ethics Moral courage, an important virtue in various areas of life In… … Wikipedia