-
1 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) []lauzt; sasist2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) nolauzt; atlauzt3) (to make or become unusable.) saplīst; sabrukt; saplēst; sagraut4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) lauzt (solījumu); pārkāpt (likumu)5) (to do better than (a sporting etc record).) pārspēt (rekordu)6) (to interrupt: She broke her journey in London.) pārtraukt (ceļojumu)7) (to put an end to: He broke the silence.) pārtraukt (klusumu u.tml.)8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) paziņot; pavēstīt9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) (par balsi) aizlūzt10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) mazināt; mazināties11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) (par vētru) sākties2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pārtraukums; starpbrīdis2) (a change: a break in the weather.) []maiņa3) (an opening.) sprauga; plaisa4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) gadījums; iespēja•3. noun((usually in plural) something likely to break.) viegli plīstošas lietas- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *lūzums; robs, sprauga, plaisa, caurums; izlikšanās; starpbrīdis, pārtraukums; salūzt, saplīst, sasist; lauzt; salauzt; lauzt, pārkāpt; pārtraukt; atplēst, atkorķēt, attaisīt; pavēstīt, paziņot; izputēt, bankrotēt; degradēt, atlaist; izmainīt; aust; izklīst; aizlūzt; izlauzties; iedragāt, salauzt; pārspēt; kulstīt -
2 break down
1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) uzlauzt2) (to stop working properly: My car has broken down.) salūzt3) (to fail: The talks have broken down.) ciest neveiksmi4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) zaudēt savaldīšanos -
3 break new ground
(to deal with a subject for the first time.) sākt strādāt pie kaut kā jauna -
4 to break a lance with somebody
lauzt šķēpus ar kādu -
5 to break bread with somebody
dalīties iztikā ar kādu; izmantot kāda viesmīlību -
6 to break with
saraut attiecības -
7 to break with convention
lauzt paražu -
8 to make a break with somebody
pārtraukt jebkurus sakarus ar kādu; iespēja -
9 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) ieplaisāt; ieplīst; iesprāgt2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) pāršķelt; pārsist3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) krakšķēt; brīkšķēt4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) jokot5) (to open (a safe) by illegal means.) ielauzties; uzlauzt6) (to solve (a code).) atšifrēt7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) salūzt2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) ieplaisājums; plaisa2) (a narrow opening: The door opened a crack.) sprauga3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) krakšķis; brīkšķis4) (a blow: a crack on the jaw.) belziens; pļauka5) (a joke: He made a crack about my big feet.) joks; asprātīga piezīme6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) ´sniedziņš´ (kokaīns)3. adjective(expert: a crack racing-driver.) lielisks; pirmšķirīgs- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack* * *blīkšķis, krakšķis, rībiens; pļauka, belziens; plaisa, sprauga; iesprāgums, ieplaisājums; aizlūzums; pirmais solis; zādzība ar ielaušanos; asprātība, joks; supernarkotika; blīkšķēt, krakšķēt; plīkšķināt; ieplaisāt, iesprēgāt; pāršķelt; aizlūzt; iebelzt; frakcionēt; ielauzties; ierasties ciemos; pirmklasīgs -
10 dash
[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) mesties; drāz-ties2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) mest; sviest3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) sagraut (cerības, plānus u.tml.)2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) mešanās; drāšanās2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) (neliels) piejaukums3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) domuzīme; svītra4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) spars•- dashing- dash off* * *mešanās, drāšanās; rāviens; izrāviens; šļaksti; spars; triepiens, vilciens; piejaukums, nokrāsa; domuzīme, svītra; neizdošanās; sviest, mest; mesties, drāzties; sagraut; apšļākt; piejaukt, sajaukt; uzskicēt, uzmest; pasvītrot; apmulsināt; lādēt; nolādēt -
11 collapse
[kə'læps]1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) iebrukt; iegrūt2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) saļimt; zaudēt spēkus3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) ciest neveiksmi4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) salocīt; salikt•* * *iebrukšana, iegrūšana; sabrukums; kolapss; iegrūt, iebrukt; ciest pilnīgu neveiksmi; zaudēt spēkus, sabrukt; pārplīst -
12 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) nākt; ierasties2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) pienākt; pietuvoties3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) nākt; būt4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) iznākt; izdoties; gadīties5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) nonākt6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) sniegties; līdzināties2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) nu, nu!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come* * *nākt, pienākt; atbraukt, ierasties; gadīties, notikt; mesties; kļūt; izdoties, ja, iznākt; sākt; celties; izcelties -
13 hammer
['hæmə] 1. noun1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) āmurs2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) (mehānisma daļa) āmuriņš3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) (sportā) veseris2. verb1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) sist; dauzīt (ar āmuru)2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) iedzīt galvā•- give someone a hammering- give a hammering
- hammer home
- hammer out* * *āmurs; gailis; āmuriņš; veseris; dauzīt, sist; kaldināt, kalt; noņemties, nopūlēties; sakaut, uzvarēt; pasludināt par maksātnespējīgu -
14 hard
1. adjective1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) ciets2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) Viņam grūti izpatikt.3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) bargs; stingrs4) ((of weather) severe: a hard winter.) (par laika apstākļiem) bargs5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) grūts; smags6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) (par ūdeni) ciets2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) grūti; smagi; cītīgi2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) stipri; spēcīgi3) (with great attention: He stared hard at the man.) cieši4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) tuvu klāt•- harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up* * *ciets; grūts, smags; stiprs, spēcīgs; bargs, stingrs; strādīgs, centīgs; bargs; griezīgs, ass; noteikts, stingrs; alkoholisks, stiprs; ieradumu radošs; nebalsīgs; spēcīgi, stipri; centīgi, cītīgi, enerģiski; grūti, smagi; cieši, stingri; pārlieku, pārmērīgi; tuvu -
15 smash
[smæʃ] 1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) sasist/sašķīst gabalos; iznīcināt2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) []triekties2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) blīkšķis; plīšanas troksnis2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) sitiens; trieciens3) (in tennis etc, a hard downward shot.) gremde•- smashing- smash hit* * *viltota nauda; blīkšķis; sadursme; sabrukums; iznīcinošs trieciens; sakāve; gremde; milzīgs panākums; atšķaidīts alkoholisks dzēriens; maksāt ar viltotu naudu; sasist druskās, sašķaidīt; sakaut; satriekt; sašķīst druskās; sabrukt; bankrotēt; spēcīgi iesist; gremdēt; pārspēt; sašķelt; druskās -
16 snap
[snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) kampt; ķert ar zobiem2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) pārlauzt; nolauzt3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) noplīkšķēt; aizcirsties4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) atcirst; strupi atbildēt5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) nofotografēt2. noun1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) krakšķis; plīkšķis; cirtiens2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) momentuzņēmums3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) kāršu spēle (bērniem)3. adjective(done, made etc quickly: a snap decision.) steidzīgs; steigā veikts- snappy- snappily
- snappiness
- snapshot
- snap one's fingers
- snap up* * *kampiens; krakšķis, blīkšķis; aizdare, slēdzējs; spiedpoga; knipis; kraukšķīgs cepums, sauss; enerģija, spars; aukstuma vilnis; viegls darbiņš; cūcene, negaidīta veiksme; momentuzņēmums; kniedēšanas veseris; kampt; nolauzt; nolūzt; pārraut, saplēst; pārtrūkt, saplīst; plīkšķināt; aizcirst; aizcirsties; sist knipi; strupi atbildēt, atcirst; izdarīt momentuzņēmumu; sasteigts; viegls; negaidīti, pēkšņi; brīkšķot -
17 half
1. plural - halves; noun1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) puse2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) puslaiks2. adjective1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) pus-2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) pus-3) (not full or complete: a half smile.) daļējs; nepilns3. adverb1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) pus-2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) daļēji; gandrīz•- half-- halve
- half-and-half
- half-back
- half-brother
- half-sister
- half-caste
- half-hearted
- half-heartedly
- half-heartedness
- half-holiday
- half-hourly
- half-term
- half-time
- half-way
- half-wit
- half-witted
- half-yearly
- at half mast
- by half
- do things by halves
- go halves with
- half past three
- four
- seven
- in half
- not half* * *daļa; pusgads, semestris; bērnu biļete par puscenu; puslaiks; puse; pus; nepilns, daļējs; pa pusei, pus -
18 heart
1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) sirds; sirds-2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) lietas būtība3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) sirds; dvēsele4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) drosme; drošsirdība5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) sirsniņa6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) ercens•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) atklāta un sirsnīga saruna- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart* * *sirds; sirds, dvēsele; drošsirdība, drosme; kodols, būtība; centrālā daļa, vidiene; auglība; serdenis, serde -
19 pound
I noun1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) (sterliņu) mārciņa2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) mārciņa (svara vienība)II noun(an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) aizžogojumsIII verb1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) sist; dauzīt; bungāt2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) slāt; smagi skriet; slampāt3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) saberzt, sagrūst (piestā)* * *aizžogojums; trieciens, sitiens; mārciņa; mārciņa sterliņu; iedzīt aizžogojumā; dauzīt, sist; apšaudīt, bombardēt; sagrūst, saberzt; dauzīties; stāt -
20 shear
[ʃiə]past tense - sheared; verb1) (to clip or cut wool from (a sheep).)2) ((past tense shorn: often with off) to cut (hair) off: All her curls have been shorn off.)3) ((past tense shorn: especially with of) to cut hair from (someone): He has been shorn (of all his curls).)4) (to cut or (cause to) break: A piece of the steel girder sheared off.)•- shears* * *dzirkles; cirpšana; bīde, bīdes pretestība; vertikāls iecirtums; buki; cirpt, griezt; atņemt; cirst; izdarīt vertikālu iecirtumu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
break and enter — break a lock or window to enter illegally, B&E They were charged with break and enter. They stole some cash … English idioms
break — break1 W1S1 [breık] v past tense broke [brəuk US brouk] past participle broken [ˈbrəukən US ˈbrou ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(separate into pieces)¦ 2¦(bones)¦ 3¦(machines)¦ 4¦(rules/laws)¦ 5¦(promise/agreement)¦ 6¦(stop/rest)¦ 7¦(end something)¦ … Dictionary of contemporary English
Break a leg — For other uses, see Break a leg (disambiguation). Break a leg is a well known idiom in theatre which means good luck. It is typically said to actors and musicians before they go on stage to perform. The origin of the phrase is obscure.[1] The… … Wikipedia
Break Anotha — Infobox Single Name = Break Anotha Artist = Blake Lewis from Album = A.D.D. (Audio Day Dream) B side = Released = October 30, 2007 (U.S. radio) November 13, 2007 (U.S. digital) Format = Radio single Digital download Recorded = 2007 Genre = Pop… … Wikipedia
break down — UK US break down Phrasal Verb with break({{}}/breɪk/ verb [T] (broke, broken) ► [I or T] to separate, or to separate something, into smaller parts: »Can you break down our expenses by month and by region? »The data breaks down into three main… … Financial and business terms
Break 'Em Off — Infobox Single Name = Break Em Off Artist = Paul Wall featuring Lil Keke from Album = Get Money, Stay True Released = February 20, 2007 Format = Digital download Recorded = 2006 2007 Genre = Rap/Hip Hop Dirty South Length = 4:52 Label = Atlantic… … Wikipedia
break into sth — UK US break into sth Phrasal Verb with break({{}}/breɪk/ verb [T] (broke, broken) ► to begin working in a new business or a new area: »He wanted to break into the advertising business. »Are there new markets you d like to break into? … Financial and business terms
break above sth — UK US break above/below sth Phrasal Verb with break({{}}/breɪk/ verb [T] (broke, broken) ► to produce levels or figures that are slightly higher or lower than something: »The soybean market failed to break above its seasonal high of $6.61 … Financial and business terms
break above/below sth — UK US break above/below sth Phrasal Verb with break({{}}/breɪk/ verb [T] (broke, broken) ► to produce levels or figures that are slightly higher or lower than something: »The soybean market failed to break above its seasonal high of $6.61 … Financial and business terms
break below sth — UK US break above/below sth Phrasal Verb with break({{}}/breɪk/ verb [T] (broke, broken) ► to produce levels or figures that are slightly higher or lower than something: »The soybean market failed to break above its seasonal high of $6.61 … Financial and business terms
break off — UK US break (sth) off Phrasal Verb with break({{}}/breɪk/ verb [T] (broke, broken) ► to stop, or to make something stop: »Talks between the two companies broke off over disagreements about the merger. »The company has decided to break off… … Financial and business terms