Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

with+a+design

  • 1 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) prato
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) chapa
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) baixela
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) estampa
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) placa
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) chapa
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    [pleit] n 1 chapa, lâmina, folha. 2 placa. 3 ilustração, gravura. 4 baixela de prata ou de outro metal. 5 objeto metálico com incrustações de prata. 6 prato. 7 pratada. 8 Electr ânodo, eletrodo positivo. 9 chapa fotográfica. 10 Typogr estereotipia ou eletrotipia. 11 Sports copa, taça. 12 armadura, couraça. 13 Zool carapaça. 14 Eccl prato de coleta. 15 Eccl fig coleta. 16 Dent dentadura postiça. 17 Biol lâmina, lamela. 18 Bact lâmina. 19 chapa de blindagem. 20 Archit frechal. 21 trilho chato. 22 Her besante de prata. 23 corte de carne de boi. • vt 1 chapear. 2 laminar. 3 incrustar. 4 blindar, couraçar. 5 Typogr estereotipar. 6 Bact preparar lâminas.

    English-Portuguese dictionary > plate

  • 2 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) prato
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) chapa
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) baixela
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa, clichê
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) estampa
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) dentadura
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) chapa
    - plateful - plating - plate glass

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > plate

  • 3 medal

    ['medl]
    (a piece of metal with a design, inscription etc stamped on it, given as a reward for bravery, long service, excellence etc, or made to celebrate a special occasion: He won a medal in the War.) medalha
    * * *
    med.al
    [m'edəl] n medalha.

    English-Portuguese dictionary > medal

  • 4 medal

    ['medl]
    (a piece of metal with a design, inscription etc stamped on it, given as a reward for bravery, long service, excellence etc, or made to celebrate a special occasion: He won a medal in the War.) medalha

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > medal

  • 5 stamp

    [stæmp] 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) bater
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) carimbar
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) selar
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) batida
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) carimbo
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) selo
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) marca
    * * *
    [stæmp] n 1 ato de bater (o pé), batida de pé. 2 pilão (para britar pedra). 3 britador, moinho. 4 carimbo, cunho, timbre, sinete. 5 marca, impressão, matriz, timbre, selo. his work bears the stamp of genius / sua obra mostra o cunho do gênio. 6 selo, estampilha. to put a stamp on the letter / selar a carta. 7 expressão, sinal, traço. 8 tipo, caráter, temperamento, espécie. he set his stamp upon his period / ele imprimiu seu caráter à sua época. • vt+vi 1 bater o pé (com força). 2 andar com passos pesados. 3 gravar, fixar (na memória). 4 bater, esmagar, pisar, quebrar, britar. 5 imprimir, estampar, gravar, cunhar. it was stamped on his mind / estava gravado na sua memória. 6 caracterizar, identificar, carimbar. that stamped him as a fool / isso o caracterizou como tolo. 7 selar, estampilhar. 8 recortar com punção. a woman of her stamp uma mulher do seu caráter. food stamp vale alimentação. rubber stamp carimbo de borracha. to stamp down pisar, apagar pisando. to stamp out a) estampar. b) fig aniquilar, erradicar.

    English-Portuguese dictionary > stamp

  • 6 stamp

    [stæmp] 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) pisar
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) carimbar
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) selar
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) batida de pé
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) carimbo
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) selo
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) timbre

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stamp

  • 7 tattoo

    [tə'tu:, ]( American[) tæ-] 1. American - tattoos; verb
    (to make coloured patterns or pictures on part of a person's body by pricking the skin and putting in dyes: The design was tattooed on his arm.) tatuar
    2. noun
    (a design tattooed on the skin: His arms were covered with tattoos.) tatuagem
    * * *
    tat.too1
    [tət'u:] n 1 toque de recolher. 2 ação de bater, rufo. • vt dar o toque de recolher. the devil’s tattoo o tamborilar com os dedos.
    ————————
    tat.too2
    [tət'u:] n tatuagem. • vt tatuar.

    English-Portuguese dictionary > tattoo

  • 8 tattoo

    [tə'tu:, ]( American[) tæ-] 1. American - tattoos; verb
    (to make coloured patterns or pictures on part of a person's body by pricking the skin and putting in dyes: The design was tattooed on his arm.) tatuar
    2. noun
    (a design tattooed on the skin: His arms were covered with tattoos.) tatuagem

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tattoo

  • 9 aviation

    [eivi'eiʃən]
    1) ((the science or practice of) flying in aircraft.) aviação
    2) (the industry concerned with aircraft manufacture, design etc.) aviação
    * * *
    a.vi.a.tion
    [eivi'eiʃən] n aviação, aeronáutica, sistema de navegação aérea.

    English-Portuguese dictionary > aviation

  • 10 cameo

    ['kæmiəu]
    plural - cameos; noun
    (an engraved stone with a raised design, used as jewellery.) camafeu
    * * *
    cam.e.o
    [k'æmiou] n 1 camafeu. 2 descrição ou representação teatral curta que mostra de maneira inteligente uma situação ou a personalidade de uma pessoa.

    English-Portuguese dictionary > cameo

  • 11 elaborate

    1. [i'læbəreit] verb
    1) (to work out or describe (a plan etc) in detail: He elaborated his theory.) desenvolver
    2) ((especially with on) to discuss details: She elaborated on the next day's menu.) explicitar
    2. [-rət] adjective
    1) (very detailed or complicated: an elaborate design.) lavrado
    2) (carefully planned: elaborate plans for escape.) elaborado
    - elaboration
    * * *
    e.lab.o.rate
    [il'æb2reit] vt+vi elaborar, trabalhar com esmero, aperfeiçoar. • adj [il'2barit] elaborado, bem trabalhado, esmerado.

    English-Portuguese dictionary > elaborate

  • 12 flag

    I [flæɡ] noun
    (a piece of cloth with a particular design representing a country, party, association etc: the French flag.) bandeira
    - flag down II [flæɡ] past tense, past participle - flagged; verb
    (to become tired or weak: Halfway through the race he began to flag.) fraquejar
    * * *
    flag1
    [flæg] n 1 bandeira, pavilhão, estandarte, lábaro, pendão. 2 emblema, qualquer coisa que sugere uma bandeira. 3 Comp marco: sinal que marca o início ou o fim de uma palavra em computadores que empregam palavras de extensão variável. • vt+vi 1 transmitir sinais com bandeiras. 2 enfeitar, embandeirar, cobrir de bandeiras. black flag bandeira negra, emblema da pirataria. flag of convenience bandeira estrangeira sob a qual o(s) navio(s) se registra(m) para evitar impostos ou regulamentações do governo. flag of truce Mil bandeira branca, de trégua. red flag bandeira vermelha, emblema dos partidos revolucionários, sinal de desafio. to drop the flag Sport dar sinal de partida. to hang the flag halfmast high hastear (ou arvorar) a bandeira a meio pau. to hoist the flag içar a bandeira. to show the white flag mostrar a bandeira branca, render-se. we must keep the flag flying temos de manter o ânimo.
    ————————
    flag2
    [flæg] n Bot 1 espadana, lírio-roxo. 2 íris. 3 cálamo.
    ————————
    flag3
    [flæg] vi (ps e pp flagged) 1 cansar, fatigar-se, enfraquecer, afrouxar, desanimar, esmorecer. 2 descair, pender, murchar.
    ————————
    flag4
    [flæg] n 1 laje, lousa. 2 = link=flagstone flagstone.vt lajear, pavimentar com lousas ou lajes.

    English-Portuguese dictionary > flag

  • 13 plan

    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plano
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plano
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) planta
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) planear
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) planear
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) planear
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead
    * * *
    [plæn] n plano: 1 planta, projeto, esboço. 2 diagrama, gráfico. 3 intento, desígnio, fito. 4 método, sistema, esquema. 5 arranjo ou disposição. • vt+vi 1 planejar: a) projetar, esboçar, delinear. b) programar. 2 coll idear. according to plans conforme os planos. in plan em esboço, em projeto.

    English-Portuguese dictionary > plan

  • 14 simple

    ['simpl]
    1) (not difficult; easy: a simple task.) simples
    2) (not complicated or involved: The matter is not as simple as you think.) simples
    3) (not fancy or unusual; plain: a simple dress/design; He leads a very simple life.) simples
    4) (pure; mere: the simple truth.) simples
    5) (trusting and easily cheated: She is too simple to see through his lies.) simples
    6) (weak in the mind; not very intelligent: I'm afraid he's a bit simple, but he's good with animals.) simplório
    - simplicity
    - simplification
    - simplified
    - simplify
    - simply
    - simple-minded
    - simple-mindedness
    * * *
    sim.ple
    [s'impəl] n 1 pessoa estúpida, simplória. 2 coisa simples. 3 Med símplices. • adj 1 simples, fácil de se compreender. 2 elementar, básico, não complicado ou complexo. 3 mero, puro, absoluto. 4 simples, sem ornamentos, modesto. 5 natural, despretensioso, não afetado. 6 honesto, sincero, aberto, cândido. 7 inocente, ingênuo, sem artifícios. 8 comum, ordinário. 9 modesto, humilde. 10 bobo, tolo, ignorante, estúpido. 11 Bot, Zool, Chem simples. pure and simple é isto e nada mais.

    English-Portuguese dictionary > simple

  • 15 unity

    ['ju:nəti]
    plural - unities; noun
    1) (the state of being united or in agreement: When will men learn to live in unity with each other?) unidade
    2) (singleness, or the state of being one complete whole: Unity of design in his pictures is this artist's main aim.) unidade
    3) (something arranged to form a single complete whole: This play is not a unity, but a series of unconnected scenes.) unidade
    * * *
    u.ni.ty
    [j'u:niti] n 1 unidade (também Lit, Art). 2 uniformidade, homogeneidade. 3 união, concórdia, harmonia, acordo. 4 Math número um, unidade. 5 unificação. 6 totalidade de partes relacionadas. the dramatic unities Theat as três unidades que regem o drama (ação, tempo e lugar).

    English-Portuguese dictionary > unity

  • 16 woodcut

    noun (a print made by pressing a block of wood with design cut on it onto paper.)
    * * *
    wood.cut
    [w'udk∧t] n xilogravura, xilografia: a) gravura em madeira. b) a respectiva reprodução.

    English-Portuguese dictionary > woodcut

  • 17 embossed

    [im'bost]
    ((of metal, leather etc) ornamented with a raised design: an embossed silver spoon.) gravado

    English-Portuguese dictionary > embossed

  • 18 geometric(al)

    [‹iə'metrik(əl)]
    adjective (made up of lines, circles etc and with a regular shape: a geometrical design on wallpaper.) geométrico

    English-Portuguese dictionary > geometric(al)

  • 19 geometric(al)

    [‹iə'metrik(əl)]
    adjective (made up of lines, circles etc and with a regular shape: a geometrical design on wallpaper.) geométrico

    English-Portuguese dictionary > geometric(al)

  • 20 patterned

    adjective (with a decoration or design on it; not plain: Is her new carpet patterned?) estampado

    English-Portuguese dictionary > patterned

См. также в других словарях:

  • with secret design — index clandestine Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Design by contract — (DbC) or Programming by Contract is an approach to designing computer software. It prescribes that software designers should define formal, precise and verifiable interface specifications for software components, which extend the ordinary… …   Wikipedia

  • Design for Six Sigma — (DFSS) is a separate and emerging business process management methodology related to traditional Six Sigma. While the tools and order used in Six Sigma require a process to be in place and functioning, DFSS has the objective of determining the… …   Wikipedia

  • Design by Humans — (DBH) is a world wide internet based ongoing t shirt design competition targeting customers between the ages of 14 and 35 who make up a world wide community of graphic designers, artists, and everyday t shirt consumers. Design By Humans markets… …   Wikipedia

  • Design Can Change — Contents 1 Background 2 Objectives …   Wikipedia

  • Design and Architecture High School — Design and Architecture Senior High (DASH) Established 1990 Type Public magnet Principal Dr. Stacey Mancuso …   Wikipedia

  • Design Squad — is a PBS reality television series geared towards middle and high school children, where they design whimsical machines in order to win an Intel college scholarship worth $10,000. The show is produced by WGBH. Contents 1 Hosts 2 Teams 3 Season 1… …   Wikipedia

  • Design management — is the business side of design. Design managers need to speak the language of the business and the language of design …   Wikipedia

  • Design Rationale — In the survey on design rationale (DR) for software engineering [Jarczyk, Loffler Shipman, Design Rationale for Software Engineering: A Survey] the authors give a very clear definition to design rationale, it is “the explicit listing of decisions …   Wikipedia

  • Design rationale — A Decision Based Design Structure, which spans the areas of Engineering Design, Design Rationale and Decision Analysis. A Design Rationale is an explicit documentation of the reasons behind decisions made when designing a system or artifact. As… …   Wikipedia

  • Design patent — US design patent D48,160 for the original Coca Cola bottle. In the United States, a design patent is a patent granted on the ornamental design of a functional item. Design patents are a type of industrial design right. Ornamental designs of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»