Перевод: с английского на датский

с датского на английский

with+a+bad

  • 21 mean

    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) nærig; fedtet
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) ondskabsfuld
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) uvenlig; ondskabsfuld; led
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) tarvelig
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) middel-
    2) (average: the mean annual rainfall.) gennemsnitlig
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) gennemsnit
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) betyde; mene
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) have til hensigt; være beregnet til
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) sigende
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well
    * * *
    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) nærig; fedtet
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) ondskabsfuld
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) uvenlig; ondskabsfuld; led
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) tarvelig
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) middel-
    2) (average: the mean annual rainfall.) gennemsnitlig
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) gennemsnit
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) betyde; mene
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) have til hensigt; være beregnet til
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) sigende
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well

    English-Danish dictionary > mean

  • 22 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vej
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) vej; -vej
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) -vej
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) vej
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) måde
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) måde; på visse punkter
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) væremåde; facon
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) vej
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) langt
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means
    * * *
    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vej
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) vej; -vej
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) -vej
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) vej
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) måde
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) måde; på visse punkter
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) væremåde; facon
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) vej
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) langt
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means

    English-Danish dictionary > way

  • 23 allergic

    [-'lə:-]
    adjective ((with to) affected in a bad way by (certain) things: He is allergic to certain flowers.) allergisk
    * * *
    [-'lə:-]
    adjective ((with to) affected in a bad way by (certain) things: He is allergic to certain flowers.) allergisk

    English-Danish dictionary > allergic

  • 24 barge

    1. noun
    1) (a flat-bottomed boat for carrying goods etc.) pram
    2) (a large power-driven boat.) båd
    2. verb
    1) (to move (about) clumsily: He barged about the room.) mase rundt
    2) (to bump (into): He barged into me.) brase ind i; ramle ind i
    3) ((with in(to)) to push one's way (into) rudely: She barged in without knocking.) brase ind
    * * *
    1. noun
    1) (a flat-bottomed boat for carrying goods etc.) pram
    2) (a large power-driven boat.) båd
    2. verb
    1) (to move (about) clumsily: He barged about the room.) mase rundt
    2) (to bump (into): He barged into me.) brase ind i; ramle ind i
    3) ((with in(to)) to push one's way (into) rudely: She barged in without knocking.) brase ind

    English-Danish dictionary > barge

  • 25 black eye

    (an eye with bad bruising around it (eg from a punch): George gave me a black eye.) blåt øje
    * * *
    (an eye with bad bruising around it (eg from a punch): George gave me a black eye.) blåt øje

    English-Danish dictionary > black eye

  • 26 blacken

    1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) blive sort
    2) (to make to seem bad: She blackened his character.) sværte; bagtale
    3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) sværte; pudse
    * * *
    1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) blive sort
    2) (to make to seem bad: She blackened his character.) sværte; bagtale
    3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) sværte; pudse

    English-Danish dictionary > blacken

  • 27 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Danish dictionary > break

  • 28 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) tilfælde; eksempel
    2) (a particular situation: It's different in my case.) tilfælde
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) sag
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) argument; grund
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) tilfælde
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) kasus
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) etui; hylster; kuffert
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) kasse
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrine; glasskab; bogskab
    * * *
    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) tilfælde; eksempel
    2) (a particular situation: It's different in my case.) tilfælde
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) sag
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) argument; grund
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) tilfælde
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) kasus
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) etui; hylster; kuffert
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) kasse
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrine; glasskab; bogskab

    English-Danish dictionary > case

  • 29 company

    plural - companies; noun
    1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) virksomhed; firma
    2) (guests: I'm expecting company tonight.) gæster
    3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) selskab
    4) (a group of companions: He got into bad company.) selskab
    5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) kompagni
    - keep someone company
    - keep company
    - part company with
    - part company
    * * *
    plural - companies; noun
    1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) virksomhed; firma
    2) (guests: I'm expecting company tonight.) gæster
    3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) selskab
    4) (a group of companions: He got into bad company.) selskab
    5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) kompagni
    - keep someone company
    - keep company
    - part company with
    - part company

    English-Danish dictionary > company

  • 30 either

    1. pronoun
    (the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) den ene eller den anden; nogen af delene
    2. adjective
    1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) begge
    2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) hver
    3. adverb
    1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) heller
    2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) heller
    - either way
    * * *
    1. pronoun
    (the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) den ene eller den anden; nogen af delene
    2. adjective
    1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) begge
    2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) hver
    3. adverb
    1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) heller
    2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) heller
    - either way

    English-Danish dictionary > either

  • 31 fair

    I [feə] adjective
    1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) lys
    2) (just; not favouring one side: a fair test.) fair; retfærdig
    3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) god; fin
    4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) rimelig; tilfredsstillende
    5) (quite big, long etc: a fair size.) hel; betydelig
    6) (beautiful: a fair maiden.) smuk
    - fairly
    - fair play
    II [feə] noun
    1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) tivoli
    2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) marked; basar
    3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) udstilling; -udstilling; messe; -messe
    * * *
    I [feə] adjective
    1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) lys
    2) (just; not favouring one side: a fair test.) fair; retfærdig
    3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) god; fin
    4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) rimelig; tilfredsstillende
    5) (quite big, long etc: a fair size.) hel; betydelig
    6) (beautiful: a fair maiden.) smuk
    - fairly
    - fair play
    II [feə] noun
    1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) tivoli
    2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) marked; basar
    3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) udstilling; -udstilling; messe; -messe

    English-Danish dictionary > fair

  • 32 gang

    [ɡæŋ]
    1) (a number (of workmen etc) working together: a gang of men working on the railway.) arbejdshold; sjak
    2) (a group (of people), usually formed for a bad purpose: a gang of jewel thieves.) bande
    - gang up on
    - gang up with
    * * *
    [ɡæŋ]
    1) (a number (of workmen etc) working together: a gang of men working on the railway.) arbejdshold; sjak
    2) (a group (of people), usually formed for a bad purpose: a gang of jewel thieves.) bande
    - gang up on
    - gang up with

    English-Danish dictionary > gang

  • 33 infect

    [in'fekt]
    (to fill with germs that cause disease; to give a disease to: You must wash that cut on your knee in case it becomes infected; She had a bad cold last week and has infected the rest of the class.) inficere; smitte
    - infectious
    - infectiously
    * * *
    [in'fekt]
    (to fill with germs that cause disease; to give a disease to: You must wash that cut on your knee in case it becomes infected; She had a bad cold last week and has infected the rest of the class.) inficere; smitte
    - infectious
    - infectiously

    English-Danish dictionary > infect

  • 34 infest

    [in'fest]
    ((of something bad) to swarm over and cover or fill: The dog was infested with fleas.) angribe; hjemsøge
    * * *
    [in'fest]
    ((of something bad) to swarm over and cover or fill: The dog was infested with fleas.) angribe; hjemsøge

    English-Danish dictionary > infest

  • 35 language

    ['læŋɡwi‹]
    1) (human speech: the development of language in children.) sprog
    2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) sprog
    3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) udtryksform; jargon
    * * *
    ['læŋɡwi‹]
    1) (human speech: the development of language in children.) sprog
    2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) sprog
    3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) udtryksform; jargon

    English-Danish dictionary > language

  • 36 mangle

    ['mæŋɡl] 1. verb
    1) (to crush to pieces: The car was badly mangled in the accident.) ødelægge
    2) (to spoil (eg a piece of music) by bad mistakes etc: He mangled the music by his terrible playing.) ødelægge; mishandle
    3) (to put (clothing etc) through a mangle.) rulle
    2. noun
    (a machine with rollers for squeezing water out of wet clothes etc.) vridemaskine
    * * *
    ['mæŋɡl] 1. verb
    1) (to crush to pieces: The car was badly mangled in the accident.) ødelægge
    2) (to spoil (eg a piece of music) by bad mistakes etc: He mangled the music by his terrible playing.) ødelægge; mishandle
    3) (to put (clothing etc) through a mangle.) rulle
    2. noun
    (a machine with rollers for squeezing water out of wet clothes etc.) vridemaskine

    English-Danish dictionary > mangle

  • 37 massacre

    ['mæsəkə] 1. noun
    1) (the killing of a large number of usually people, especially with great cruelty.) massakre; nedslagtning
    2) (a very bad defeat: That last game was a complete massacre.) nedslagtning
    2. verb
    (to kill (large numbers) cruelly.) massakrere
    * * *
    ['mæsəkə] 1. noun
    1) (the killing of a large number of usually people, especially with great cruelty.) massakre; nedslagtning
    2) (a very bad defeat: That last game was a complete massacre.) nedslagtning
    2. verb
    (to kill (large numbers) cruelly.) massakrere

    English-Danish dictionary > massacre

  • 38 mistake

    [mi'steik] 1. past tense - mistook; verb
    1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) forveksle med
    2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) tage fejl af
    2. noun
    (a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) fejl; -fejl; fejltagelse
    - mistakenly
    * * *
    [mi'steik] 1. past tense - mistook; verb
    1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) forveksle med
    2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) tage fejl af
    2. noun
    (a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) fejl; -fejl; fejltagelse
    - mistakenly

    English-Danish dictionary > mistake

  • 39 pale

    [peil] 1. adjective
    1) ((of a person, his face etc) having less colour than normal: a pale face; She went pale with fear.) bleg
    2) ((of a colour) closer to white than black; not dark: pale green.) bleg-
    2. verb
    (to become pale: She paled at the bad news.) blive bleg
    * * *
    [peil] 1. adjective
    1) ((of a person, his face etc) having less colour than normal: a pale face; She went pale with fear.) bleg
    2) ((of a colour) closer to white than black; not dark: pale green.) bleg-
    2. verb
    (to become pale: She paled at the bad news.) blive bleg

    English-Danish dictionary > pale

  • 40 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Danish dictionary > point

См. также в других словарях:

  • with\ a\ bad\ grace — • with bad grace • with a bad grace adv. phr. In an unpleasant or discourteous way; unwillingly, Fred takes defeat with bad grace. Tom shouted Hello to Bill. Bill was in a sour mood and replied with a bad grace. Contrast: with good grace …   Словарь американских идиом

  • with (a) bad grace — with (a) bad ˈgrace idiom in an unwilling and/or rude way • He handed over the money with typical bad grace. Main entry: ↑graceidiom …   Useful english dictionary

  • with a bad grace — phrasal or with an ill grace or with bad grace or with ill grace : with unconcealed reluctance and usually rudeness : with marked lack of grace accepted his defeat with bad grace and became almost insulting …   Useful english dictionary

  • With a bad grace — Grace Grace (gr[=a]s), n. [F. gr[^a]ce, L. gratia, from gratus beloved, dear, agreeable; perh. akin to Gr. ? to rejoice, cha ris favor, grace, Skr. hary to desire, and E. yearn. Cf. {Grateful}, {Gratis}.] 1. The exercise of love, kindness, mercy …   The Collaborative International Dictionary of English

  • with a bad grace — ungraciously; in a forced or reluctant way …   English contemporary dictionary

  • Bad Boys Blue — Основная информация …   Википедия

  • Bad Boys Blue — est un groupe new wave allemand formé, en 1984, à Cologne, par Andrew Thomas (chant, né le 20/05/1952 à San Francisco en Californie aux USA), John Mac Inerney (chant, né le 17/09/1958 à Liverpool en Grande Bretagne) et Trevor Taylor (chant, né le …   Wikipédia en Français

  • Bad boys blue — est un groupe pop allemand formé, en 1984, à Cologne, par Andrew Thomas (chant, né le 20 mai 1952 à San Francisco en Californie aux États Unis), John Mac Inerney (chant, né le 17 septembre 1958 à Liverpool au Royaume Uni) et Trevor Taylor (chant …   Wikipédia en Français

  • with\ bad\ grace — • with bad grace • with a bad grace adv. phr. In an unpleasant or discourteous way; unwillingly, Fred takes defeat with bad grace. Tom shouted Hello to Bill. Bill was in a sour mood and replied with a bad grace. Contrast: with good grace …   Словарь американских идиом

  • bad/good etc. with numbers — bad/good (etc.) with numbers : bad, good, etc., at using numbers (such as for adding, subtracting, multiplying, and dividing) What s 43 times 12? Oh, I don t know–I m bad/lousy with numbers. [=I am bad at mathematics] Ask her to do the books, she …   Useful english dictionary

  • bad/good with numbers — bad/good (etc.) with numbers : bad, good, etc., at using numbers (such as for adding, subtracting, multiplying, and dividing) What s 43 times 12? Oh, I don t know–I m bad/lousy with numbers. [=I am bad at mathematics] Ask her to do the books, she …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»