-
1 witać
witaj! grüß dich!;witać się sich begrüßen; -
2 witać
witać [vitaʨ̑][serdecznie] witamy w Poznaniu! [herzlich] willkommen in Posen!witaj/witajcie/witam! [herzlich] willkommen!witaj [kolego]! Grüß dich [, mein Freund]!\witać się z kimś sich +akk gegenseitig begrüßen -
3 przywitać
witaj! grüß dich!;witać się sich begrüßen; -
4 powitać
-
5 pozdrawiać
pozdrawiać (-am) < pozdrowić> (-ię, -rów!) grüßen; (witać) begrüßen; (przekazać pozdrowienia) Grüße bestellen, Grüße ausrichten;kazał cię pozdrowić er lässt dich grüßen;pozdrów go ode mnie! grüße ihn von mir!, sag ihm herzliche Grüße von mir!;serdecznie pozdrawiam w liście viele liebe Grüße;pozdrawiać się sich begrüßen -
6 brawo
brawo [bravɔ] ntBravo nt, Bravoruf mbić [komuś] \brawo [jdm] Beifall klatschenwitać kogoś brawami jdn mit Beifall begrüßen\brawo! bravo! -
7 kłaniać się
kłaniać się [kwaɲaʨ̑ ɕɛ] < perf ukłonić>vr1) ( pochylać tułów) sich +akk verneigen, sich +akk verbeugen2) ( pochylać głowę) nicken3) ( witać lub żegnać się) grüßenkłaniam się [pięknie]! ich grüße Sie!4) ( pozdrawiać)\kłaniać się komuś od kogoś jdn von jdm grüßen, jdm Grüße von jdm bestellen [ lub ausrichten] -
8 obecny
obecny [ɔbɛʦ̑nɨ]I. adj1) ( będący na miejscu) gegenwärtig, anwesendnie byłem przy tym \obecny ich war nicht dabei\obecny/obecna! szkol hier!, anwesend!2) ( aktualny) gegenwärtig, derzeitig\obecny prezydent der amtierende Präsidentw chwili obecnej im [jetzigen] Moment, zum derzeitigen Zeitpunktwitać \obecnych die Anwesenden begrüßen -
9 powitać
-
10 przywitać
-
11 serdecznie
serdecznie [sɛrdɛʧ̑ɲɛ] advpozdrawiać kogoś \serdecznie jdn herzlich grüßen -
12 begrüßen
begrüßen *vt witać [ perf po-] -
13 Empfang
-
14 empfangen
empfangen <empfängt, empfing, empfangen>vteinen Sender über Satellit \empfangen odbierać stację przez satelitę -
15 grüßen
grüßen ['gry:sən]I. vtgrüß dich! ( fam) witaj!, witam cię!grüß Gott! niech będzie pochwalony!2) ( Grüße übermitteln)jdn von jdm \grüßen pozdrowić kogoś od kogośPaul lässt \grüßen Paul przesyła pozdrowieniaIII. vrsich \grüßen kłaniać się
См. также в других словарях:
witać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, witaćam, witaća, witaćają, witaćany {{/stl 8}}– powitać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa {{/stl 8}}{{stl 7}}, {{/stl 7}}{{stl 22}}przywitać {{/stl 22}}{{stl 8}}dk VIIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
witać — kogoś w lansadach zob. lansady … Słownik frazeologiczny
witać — ndk I, witaćam, witaćasz, witaćają, witaćaj, witaćał, witaćany 1. «pozdrawiać kogoś przy spotkaniu słowem lub gestem, wyrażać swoje uczucia z powodu czyjegoś przybycia» Witać gości, kolegów, znajomych. Witać kogoś entuzjastycznie, gorąco, mile,… … Słownik języka polskiego
witać się – powitać się, przywitać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} witać kogoś, będąc samemu witanym, witać jeden drugiego; wykonywać wzajemnie z kimś gesty powitania, wypowiadać przyjęte przy takiej okazji formuły itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Witać się z gośćmi. Przywitali się podaniem ręki.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ВИТАТЬ — Слова, вошедшие в состав русского литературного языка из языка старославянского, имели сложную и разнообразную судьбу на русской почве. Активно приспособляясь к историческим изменениям семантической системы русского языка, многие из… … История слов
вет — только др. русск. вѣтъ совет, договор (Срезн. I, 498), ст. слав. вѣтъ βουλή (Супр.). Сюда же ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д.; др. ступень корневого вокализма в вития. Родственно лит. vaitenù сужу, обсуждаю … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
витать — витаю парить; приветствовать , укр. витати, блр. вiтаць, ст. слав. витати ἐπιφοιτᾶν, ἐνοικεῖν (Супр.), чеш. vitati приветствовать , польск. witac, в. луж. witac, н. луж. witas. Отсюда обитать, ст. слав. обитати ἐνοικεῖν (Супр.), прѣвитати… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
otworzyć — dk VIb, otworzyćrzę, otworzyćrzysz, otwórz, otworzyćrzył (otworzyćwarł), otworzyćrzony a. otwarty otwierać ndk I, otworzyćam, otworzyćasz, otworzyćają, otworzyćaj, otworzyćany 1. «odemknąć coś zamkniętego przez przekręcenie sprężyny zamka,… … Słownik języka polskiego
próg — m III, D. progu, N. progiem; lm M. progi 1. «poprzeczna dolna część futryny drzwiowej, wystająca nad poziom podłogi» Drewniany, kamienny próg. Niski, wysoki, wystający próg. Próg domu, chaty. Stanąć, usiąść na progu. Potknąć się o próg. Wyjść za… … Słownik języka polskiego
wiedzieć — ndk, wiem, wiesz, wiedzą, wiedz, wiedziećdział, wiedziećdzieli «być świadomym czegoś, zdawać sobie z czegoś sprawę, orientować się w czymś; mieć wiedzę o czymś» Wiedzieć o kimś wszystko. Nic nie wiem o tej sprawie. Chcieć wiedzieć całą prawdę.… … Słownik języka polskiego
свет — род. п. а, укр. свiт, род. п. у, блр. свет, др. русск. свѣтъ, ст. слав. свѣтъ φῶς, φέγγος, αἰών (Остром., Клоц., Супр.), болг. свет(ът) (Младенов 577), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словен. svȇt мир, люди , чеш. svět мир , слвц. svet, польск.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера