-
1 wireless
-
2 senza fili
-
3 filo
"wire;Draht;arame"* * *m (pl also le -a) threadmetallico wiredi lama edged'erba bladefig un filo di vergogna/rispetto an ounce of shame/respectfig filo conduttore leadfilo interdentale (dental) flossfilo spinato barbed wirefilo di voce whisperper filo e per segno in detaildare del filo da torcere a qualcuno make things difficult for s.o.* * *1 thread; (tess.) yarn; ( ritorto) twine: filo di cotone, di nylon, di seta, cotton, nylon, silk thread; filo per cucire, sewing thread; filo di trama, di ordito, weft, warp yarn; lana a due fili, two-ply wool // la poverina era ridotta a un filo, the poor thing was worn to a shadow // il filo di Arianna, Ariadne's thread // tagliare il filo del traguardo, to breast the (winning) tape; (estens.) to reach the winning post; essere battuti sul filo del traguardo, to be beaten at the post (anche fig.)4 ( del bucato) washing line5 (fig.) ( piccola quantità): un filo d'acqua, a trickle of water; un filo d'aria, a breath of air; un filo di luce, a thread of light; un filo di fumo, a wisp of smoke; c'è ancora un filo di speranza, there is still a faint hope; parlare con un filo di voce, to speak in a very weak (o thin) voice; non aveva un filo di interesse per quel lavoro, he didn't have the slightest interest in that job6 (fig.) ( andamento) thread: seguire il filo dei ricordi, to follow the thread of one's memories; perdere il filo del ragionamento, to lose the thread of one's argument; riprendere il filo del discorso, to pick up (o to take up o to resume) the thread of one's speech; seguire il filo del pensiero, to follow the thread of one's thoughts7 ( taglio) edge: il filo della spada, the sword edge; questo coltello non ha più il filo, this knife has no edge (o is blunt) now // passare qlcu. a filo di spada, to put s.o. to the sword8 (elettr., tel.) wire; cable: filo ad alta tensione, high-tension cable; filo conduttore, leading wire, (fig.) lead (o guiding thread); filo di terra, earth wire; filo sotto tensione, live wire; telegrafo senza fili, wireless telegraph; (tel.) filo diretto, direct line9 (mecc.) wire: filo di ferro, metallico, wire; filo di platino, platinum wire; filo armonico, piano wire; filo spinato, barbed wire // (edil.) filo a piombo, plumb-line.◆ FRASEOLOGIA: essere cuciti a doppio filo, to be closely knit; essere appeso a un filo, to hang by a thread (o a hair) // mancò il bersaglio per un filo, he missed the target by a hairbreadth; c'è mancato un filo!, it was a close shave!; non è caduto per un filo, he just managed to avoid falling // dare del filo da torcere a qlcu., to cause s.o. a lot of trouble, ( essere un avversario terribile) to be a hard nut to crack (for s.o.) // è lui che tiene le fila, it's he who pulls the strings; imbrogliare le fila, to muddle things up; sbrogliare le fila, to unravel the threads; riunire, tirare le fila, to gather up the threads; tirare le fila di un discorso, to draw together the threads of an argument // per filo e per segno, in every detail, word for word; to the letter: ha seguito le istruzioni per filo e per segno, he carried out instructions to the letter; dovrai riferirmi tutto per filo e per segno, you'll have to report everything to me word for word (o in every detail) // a filo di logica dovrebbe comportarsi così, strictly according to logic, he should behave that way // fare il filo a qlcu., to chase s.o.; fare il filo a qlco., to chase after sthg.* * *['filo]sostantivo maschile (in some idiomatic senses it has a feminine plural -a)1) (filato) thread, yarnfilo di cotone, di seta — cotton, silk thread
2) (cavo, corda) line, string; (metallico) wire; (da pesca) linestendere la biancheria sul filo — to put o peg the washing on the line
tagliare i -i (della luce, del telefono) — to cut off power, telephone lines
senza filo — [microfono, telefono] cordless
3) (di erba) blade; (di paglia) straw4) (filza)un filo di perle — a string of pearls, a pearl necklace
5) (corda dell'equilibrista) tightrope6) sportbruciare qcn. sul filo di lana — fig. to nose sb. out
7) (sequenza)perdere, riprendere il filo del discorso — to lose, pick up the thread of a conversation
8) fig. (piccola quantità)dire qcs. con un fil di voce — to say sth. in a thready o faint voice
9) (di lama) (cutting) edge, bladerifare il filo a — to put an edge on, to sharpen [coltello, forbici]
10) (di legno) grain11) (di liquidi) trickle, drizzle12) gastr. (di fagiolini, sedano) string13) (di ragnatela) thread, strand•filo chirurgico — med. catgut, gutstring
filo conduttore — el. conductor; fig. central thread, main theme
filo di Scozia — tess. lisle
filo spinato — barbed o razor wire
••essere appeso o sospeso o attaccato a un filo to be hanging by a thread o on a string; essere o camminare sul filo del rasoio to be on a knife-edge o razor('s) edge; dare a qcn. del filo da torcere to lead sb. a merry dance, to give sb. a rough ride; fare il filo a qcn. to do a line with sb., to chat sb. up; passare a fil di spada to put sb. to the sword; per filo e per segno [ conoscere] backwards (and forwards), like the back of one's hand; [ raccontare] in great detail; a fil di logica logically speaking; tirare le fila di qcs. — to pull the strings of sth
* * *filo/'filo/sostantivo m.(in some idiomatic senses it has a feminine plural -a)1 (filato) thread, yarn; filo di cotone, di seta cotton, silk thread2 (cavo, corda) line, string; (metallico) wire; (da pesca) line; filo di rame copper wire; stendere la biancheria sul filo to put o peg the washing on the line; i -i delle marionette the puppet strings; i -i dell'alta tensione high tension wires; i -i della luce power lines; filo del telefono telephone wire; tagliare i -i (della luce, del telefono) to cut off power, telephone lines; senza filo [microfono, telefono] cordless; senza -i wireless3 (di erba) blade; (di paglia) straw4 (filza) un filo di perle a string of pearls, a pearl necklace5 (corda dell'equilibrista) tightrope7 (sequenza) perdere, riprendere il filo del discorso to lose, pick up the thread of a conversation; filo dei pensieri train of thought8 fig. (piccola quantità) un filo di speranza a grain of hope; non c'è un filo d'aria there isn't a breath of air; non avere un filo di grasso not to have an ounce of fat; un filo di luce a pencil of light; un filo di sangue a trickle of blood; un filo di vento a breath of wind; un filo di fumo a wisp of smoke; dire qcs. con un fil di voce to say sth. in a thready o faint voice9 (di lama) (cutting) edge, blade; senza filo blunt; rifare il filo a to put an edge on, to sharpen [coltello, forbici]10 (di legno) grain11 (di liquidi) trickle, drizzle; un filo d'olio a drizzle of oil13 (di ragnatela) thread, strandessere appeso o sospeso o attaccato a un filo to be hanging by a thread o on a string; essere o camminare sul filo del rasoio to be on a knife-edge o razor('s) edge; dare a qcn. del filo da torcere to lead sb. a merry dance, to give sb. a rough ride; fare il filo a qcn. to do a line with sb., to chat sb. up; passare a fil di spada to put sb. to the sword; per filo e per segno [ conoscere] backwards (and forwards), like the back of one's hand; [ raccontare] in great detail; a fil di logica logically speaking; tirare le fila di qcs. to pull the strings of sth.\filo chirurgico med. catgut, gutstring; filo conduttore el. conductor; fig. central thread, main theme; filo per cucire sewing thread; filo diretto hotline; filo elettrico electric wire; filo di ferro wire; filo interdentale dental floss; filo a piombo plumb (line); filo di Scozia tess. lisle; filo spinato barbed o razor wire; filo per suture → filo chirurgico. -
4 marconista
marconista s.m. wireless operator.* * *m.pl. -i, f.pl. -e [marko'nista] sostantivo maschile e sostantivo femminile wireless operator* * *marconistam.pl. -i, f.pl. -e /marko'nista/ ⇒ 18m. e f.wireless operator. -
5 radiotelegrafia
radiotelegrafia s.f. radiotelegraphy, wireless telegraphy.* * *[radjotelegra'fia]sostantivo femminile radiotelegraphy, wireless telegraphy* * *radiotelegrafia/radjotelegra'fia/sostantivo f.radiotelegraphy, wireless telegraphy. -
6 radiotelegrafista
* * *m.pl. -i, f.pl. -e [radjotelegra'fista] sostantivo maschile e sostantivo femminile radiotelegraphist, radio-operator, wireless operator* * *radiotelegrafistam.pl. -i, f.pl. -e /radjotelegra'fista/ ⇒ 18m. e f.radiotelegraphist, radio-operator, wireless operator. -
7 radiotelegrafo
radiotelegrafo s.m. radiotelegraph.* * *[radjote'lɛgrafo]sostantivo maschile radiotelegraph, wireless* * *radiotelegrafo/radjote'lεgrafo/sostantivo m.radiotelegraph, wireless. -
8 radiotelegramma
radiotelegramma s.m. radiotelegram.* * *[radjotele'gramma]sostantivo maschile radiotelegram, wireless message* * *radiotelegramma/radjotele'gramma/sostantivo m.radiotelegram, wireless message. -
9 telefono
m (tele)phonetelefono a scheda ( magnetica) cardphonetelefono a tastiera push-button (tele)phonetelefono cellulare cellphone, cellular (tele)phonedare un colpo di telefono a qualcuno give s.o. a ring* * *telefono s.m. telephone; phone: numero di telefono, (tele)phone number; telefono a tasti, push-button telephone; telefono automatico, dial (o automatic) telephone; telefono cellulare, cellular phone, cellphone, mobile (phone); telefono a scheda magnetica, cardphone; telefono cordless, cordless (o wireless) phone; telefono duplex, two party line (o shared) telephone; telefono interno, extension telephone (o interphone); fili del telefono, telephone wires; ricevitore, trasmettitore del telefono, telephone receiver, transmitter; telefono pubblico, a gettoni, a scheda ( magnetica), public, coin box, telecard telephone; avere il telefono, to be on the (o to have a) phone; abbonato al telefono, (telephone) subscriber: essere abbonato al telefono, to be on the phone; chiamare qlcu. al telefono, to ring (o to call) s.o. up; il telefono suona libero, occupato, the telephone is ringing, is engaged; essere desiderato al telefono, to be wanted on the phone; essere al telefono, to be on the phone; ci siamo sentiti ieri per telefono, we spoke to each other on the phone yesterday; parlare per telefono, to speak by telephone // colpo di telefono, (fam.) call: dammi un colpo di telefono, ring me up // telefono senza fili, wireless telephone // telefono! qualcuno vada a rispondere!, the telephone's ringing! will someone go and answer? // telefono amico, helpline; telefono azzurro, child helpline, children's helpline; ChildLine; telefono rosa, ( per denunce di donne vittime di abusi) women's helpline; telefono blu, ( per denunce di turisti e consumatori vittime di truffe ecc.) tourist complaints helpline, consumer complaints helpline.* * *[te'lɛfono]sostantivo maschile (tele) phonechiamare qcn. al telefono — to call sb. on the phone
dare un colpo di telefono a qcn. — to give sb. a ring
telefono azzurro — = ChildLine
telefono cellulare — mobile (phone), cellphone, cellular (tele)phone
telefono senza fili — cordless telephone; (passaparola) bush telephone, Chinese whispers
telefono pubblico — public telephone, pay phone
telefono a tasti o a tastiera — push-button phone, touch-tone phone AE
* * *telefono/te'lεfono/sostantivo m.(tele) phone; chiamare qcn. al telefono to call sb. on the phone; dare un colpo di telefono a qcn. to give sb. a ring; ti vogliono al telefono you're wanted on the phone; ho parlato al telefono con tua madre I talked to your mother on the phone\telefono azzurro = ChildLine; telefono da campo field telephone; telefono cellulare mobile (phone), cellphone, cellular (tele)phone; telefono senza fili cordless telephone; (passaparola) bush telephone, Chinese whispers; telefono a moneta coin operated telephone; telefono pubblico public telephone, pay phone; telefono a scheda cardphone; telefono a tasti o a tastiera push-button phone, touch-tone phone AE. -
10 allievo
m, allieva f pupil, student* * *allievo s.m.2 ( apprendista) apprentice3 (mil.) cadet: allievo di marina, naval cadet; allievo ufficiale, officer cadet // allievo marconista, apprentice wireless operator* * *[al'ljɛvo]* * *allievo/al'ljεvo/sostantivo m.(f. -a) pupil, student; (di accademia militare) cadet. -
11 apparecchio
m (pl -cchi) technology devicecivil aviation colloq planeper denti braceapparecchio fotografico cameracolloq portare l'apparecchio acustico wear a hearing aid* * *apparecchio s.m.1 apparatus*, set; ( congegno) device, appliance: (ferr.) apparecchio compensatore, compensating device; apparecchio di ascolto, listening apparatus; apparecchio di illuminazione, lighting apparatus; apparecchio fotografico, camera; (elettr.) apparecchio per alta frequenza, high-frequency apparatus; apparecchio radio, radio set (o wireless); apparecchio radiografico, radiographic apparatus; apparecchio ricevente, receiving set; apparecchio telefonico, telephone (apparatus); apparecchio telegrafico, telegraph set; apparecchio televisivo, television set; apparecchio trasmittente, sender // resti all'apparecchio!, hold the line! // apparecchio acustico, hearing aid; apparecchio per i denti, brace, (amer.) braces (pl.)2 ( aeroplano) aircraft*, machine, plane: apparecchio da bombardamento, bomber; apparecchio da combattimento, fighter; apparecchio da ricognizione, reconnaissance aircraft; apparecchio di linea, airliner.* * *1) (macchina, congegno) device2) (telefono)chi è all'apparecchio? — who is calling o speaking please?
3) colloq. (aereo) aircraft, aeroplane BE, airplane AE4) med. (per i denti) brace•* * *apparecchiopl. - chi /appa'rekkjo, ki/sostantivo m.1 (macchina, congegno) device4 med. (per i denti) braceapparecchio acustico hearing aid; apparecchio ortopedico surgical appliance; apparecchio radio radio set; apparecchio telefonico telephone; apparecchio televisivo television set. -
12 telefonia
telefonia s.f. telephony: telefonia mobile, cellulare, fissa, mobile, cellular, fixed line telephony; telefonia senza fili, wireless telephony (o radiotelephony).* * *[telefo'nia]sostantivo femminile telephonytelefonia mobile — mobile telephony o communications
* * *telefonia/telefo'nia/sostantivo f.telephony\telefonia mobile mobile telephony o communications. -
13 telegrafia
* * *[telegra'fia]sostantivo femminile telegraphy* * *telegrafia/telegra'fia/sostantivo f.telegraphy. -
14 telegrafo
m telegraph* * *telegrafo s.m.1 telegraph: (mil.) telegrafo campale, field telegraph; telegrafo Morse, Morse telegraph; telegrafo senza fili, wireless telegraphy; palo del telegrafo, telegraph pole (o post)2 ( ufficio telegrafico) telegraph office.* * *[te'lɛgrafo]sostantivo maschile telegraph* * *telegrafo/te'lεgrafo/sostantivo m.telegraph; ufficio del telegrafo telegraph office. -
15 cordless
-
16 radiotelegraficamente
radiotelegraficamente avv. by radiotelegraph, by wireless. -
17 radio
radio, wireless
См. также в других словарях:
Wireless — communication is the transfer of information over a distance without the use of electrical conductors or wires . [citeweb|title=Wireless Communication|url=http://www.sintef.no/content/page1 11881.aspx|publisher=sintef.no|accessdate=2008 03 16]… … Wikipedia
Wireless@SG — is a wireless broadband programme developed by the Infocomm Development Authority (IDA) of Singapore as part of its Next Generation National Infocomm Infrastructure initiative, being part of the nation s 10 year masterplan called Intelligent… … Wikipedia
wireless — wire‧less [ˈwaɪələs ǁ ˈwaɪr ] adjective [only before a noun] TELECOMMUNICATIONS wireless phones, systems etc use signals that pass through the air rather than using wires and cable S: • Our expertise will allow us to provide customers with… … Financial and business terms
Wireless — Wire less, a. Having no wire; specif. (Elec.), designating, or pertaining to, a method of telegraphy, telephony, or other information transmisssion, in which the messages, data, etc., are transmitted through space by electric waves; as, a… … The Collaborative International Dictionary of English
wireless — Known for many years as a word for a radio set and radio broadcasting that dates its user to an older age, wireless has been given a new lease of electronic life in a more literal adjectival sense ‘not involving the use of wires’, i.e. using… … Modern English usage
wireless — [wīrlis] adj. 1. without wire or wires; specif., operating with electromagnetic waves and not with conducting wire, as a cellular phone 2. Chiefly Brit. of or relating to radio n. 1. a) WIRELESS TELEGRAPHY b) WIRELESS TELEPHONY [Chiefly Brit.] … English World dictionary
Wireless — Wire less, n. Short for {Wireless telegraphy}, {Wireless telephony}, etc.; as, to send a message by wireless. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
wireless — |uairelésse| adj. 2 g. 2 núm. Que funciona sem cabos elétricos (ex.: ligação wireless, rede wireless). = SEM FIOS ‣ Etimologia: palavra inglesa, com significado de sem fios … Dicionário da Língua Portuguesa
wireless — [englisch, waɪəlɪs; wörtlich »drahtlos«], drahtlose Übertragung … Universal-Lexikon
Wireless — ambient findability bluejacking crackberry digital nomad DWT location awareness mobisode neurosecurit … New words
wireless — 1894, as a type of telegraph, from WIRE (Cf. wire) (n.) + LESS (Cf. less). In ref. to radio broadcasting, attested from 1903, subsequently superseded by RADIO (Cf. radio) … Etymology dictionary