-
81 wirklichkeit
Wírklichkeit f, -en действителност, реалност; etw. wird Wirklichkeit нещо се превръща в реалност, става действителност; in Wirklichkeit в действителност, всъщност.* * *die, -en действителност; in die = umsetzen осъществявам; =s/form die, -en грам изявително наклонение. -
82 wirksam
wírksam adj ефективен, ефикасен, резултатен; wirksame Maßnahmen ефикасни мерки; etw. wird wirksam нещо влиза в действие.* * *a ефикасен, въздействуващ. -
83 wohl
wóhl I. adv 1. добре (физически и психически); 2. добре (точно, старателно); jmdm. ist nicht wohl някой не е добре, не му е добре; etw. wohl überlegen добре премислям нещо; wohl oder übel ще не ще; umg wohl bekomm's! Наздраве! II. partikel 1. сигурно, навярно, май; 2. наистина (но...); Es wird wohl 14 Uhr sein Сигурно е 14 часа; Er weiß wohl, wo der Schlüssel ist, aber er sagt es uns nicht Сигурно знае къде е ключът, но не иска да ни каже; ich habe es wohl gewusst, aber was hätte ich machen sollen? наистина знаех за това, но какво можех да направя? Ob er wohl weiß, dass...? Той дали знае, че...?* * *(-er, -st, в сложни думи и besser, best) a (само prдd) здрав; sie ist wieder = тя е пак здрава; av 1. добре; приятно; es geht ihm = добре е; das tut = това действува, се отразява добре; leb =! оставай със здраве! = bekomm's! наздраве! oder ьbel muЯte еr gehen ще не ще, трябваше да върви;2.= ihm! блазе му! 3.навярно, май; du bist = krank? ти май си болен? еr hat = k-e Zeit той навярно няма време; ob еr = noch kommt! дали ще дойде? 4.das ist so, aber. това е наистина така, но. das благо, добро; auf dein =! за твое здраве! zum =! наздраве! -
84 zusehends
zúsehends adv видимо, явно, чувствително; das Wetter wird zusehends besser времето видимо се оправя.* * *av явно, видимо, очевидно. -
85 zuteil
zuteil adv geh in: etw. wird jmdm. zuteil нещо бива отдадено някому, нещо се пада някому; geh ihm wurde große Ehre zuteil падна му се голяма чест; jmdm. etw. (Akk) zuteil werden lassen отреждам, предоставям (някому нещо).* * *аv: e-m = werden лит бивам отреден нкм, пада се нкм. -
86 alle
álle I. pron indef 1. всички; 2. целият (за максимално количество, максимален размер, обем и др.); 3. всеки; 4. alle + Zeitangabe на всеки + темпорално пояснение; alle Teilnehmer всички участници; all mein Gepäck целият ми багаж; alles Gute! Всичко хубаво!; Vor allem преди всичко; auf allee Fälle за всеки случай; alle Teilnehmer bekommen ein Geschenk всеки участник ще получи подарък; alle zwei Wochen на всеки две седмици. II. álle adv umg нещо е използвано, свършено; umg das Geld ist alle парите свършиха; das Benzin wird alle бензинът привършва. -
87 auflösen
auf|lösen sw.V. hb tr.V. 1. развързвам, разхлабвам; разпускам (коса); разплитам (плитка); 2. разтурвам, разпускам (парламент, оркестър, демонстрация); ликвидирам (магазин, фирма); развалям (годеж); 3. разтварям, разтопявам (in etw. (Dat) в нещо); 4. изяснявам, решавам (загадка, противоречие, уравнение); sich auflösen 1. разтварям се, разпадам се; превръщам се (in etw. (Dat) в нещо); 2. разотивам се, разпръсквам се (тълпа); разпръсвам се, разсейвам се (мъгла); 3. разпуска се, разпада се (парламент, организация); die Polizei löste die Versammlung auf полицията разтури събранието; Salz löst sich in Wasser auf солта се разтваря във вода; die Ehe wird aufgelöst бракът престава да съществува (при развод); in Tränen aufgelöst потънал в сълзи. -
88 bange
bánge báng(e) (banger/bänger bangst/bängst) adj боязлив, страхлив; bange Minuten durchleben преживявам минути на страх; mir wird bange дострашава ме; mir ist angst und bange um ihn страх ме е за него. -
89 bang
báng báng(e) (banger/bänger bangst/bängst) adj боязлив, страхлив; bang Minuten durchleben преживявам минути на страх; mir wird bang дострашава ме; mir ist angst und bang um ihn страх ме е за него. -
90 benennen
benénnen unr.V. hb tr.V. 1. наричам; назовавам, наименувам; 2. посочвам (за определена задача); die Tochter nach der Großmutter benennen наричам, кръщавам дъщеря си на името на баба ѝ; jmd. wird als Zeuge benannt някой е посочен за свидетел. -
91 bestimmt
bestímmt adj 1. определен, установен; 2. решителен, категоричен; 3. adv сигурно, положително, непременно; без съмнение; zur bestimmten Zeit в определеното (уреченото) време; Ling der bestimmte Artikel определителен член; ein höflicher, aber bestimmter Ton учтив, но категоричен тон; er wird bestimmt Erfolg haben той сигурно ще има успех. -
92 blechen
bléchen sw.V. hb tr.V. umg плащам; umg dafür wird er blechen müssen ще трябва да плати за това. -
93 blümerant
blümeránt adj umg in: jmdm. ist/ wird blümerant ( zumute) някому става лошо, зле. -
94 entschädigen
entschä́digen sw.V. hb tr.V. обезщетявам (jmdn. für etw. (Akk) някого за нещо), възмездявам; jmdn. für einen Verlust entschädigen обезщетявам някого за загуба; Totalinvalidität wird mit einer Rente entschädigt пълната инвалидност се възмездява с пенсия. -
95 entzücken
entzǘcken sw.V. hb tr.V. geh възхищавам, очаровам; iron er wird von deinem Angebot wenig entzückt sein няма да е очарован много от твоето предложение. -
96 frequentieren
frequentieren sw.V. hb tr.V. geh посещавам особено често (meist im Zustandspassiv); Das Lokal wird von Jugendlichen frequentiert заведението се посещава от младежи. -
97 grün
grün adj 1. зелен; 2. зелен, незрял (плод); 3. млад, неопитен, зелен (човек); 4. зелен (за екоорганизация); grüne Bohnen зелен боб; Die Erdbeeren sind grün Ягодите са зелени (неузрели); Ein grüner Abgeordneter Депутат от партията на Зелените; Jmdm. grünes Licht geben Давам някому зелена улица; Der Baum wird grün Дървото се раззеленява; grüne Welle haben имам зелена вълна (транспорт); grün sein млад и зелен съм; umg auf keinen grünen Zweig kommen не ми върви, не успявам (в живота). -
98 Grundfesten
Grúndfesten nur Pl. устои; an den Grundfesten von etw. (Dat) rütteln разклащам устоите на нещо; eine These wird in ihren Grundfesten erschüttert дадена теза бива разклатена в основите си. -
99 gut tun
gut tun unr.V. hb itr.V. действам, отразявам се добре, помагам (за лекарство и др.); ein Spaziergang wird ihm gut tun една разходка ще му се отрази добре. -
100 hiergegen
hiergégen hiergegen pron adv против нещо, срещу нещо; hiergegen wird protestiert протестира се срещу това.
См. также в других словарях:
WIRD — Infobox Radio station name = WIRD city = Lake Placid, New York area = branding = slogan = frequency = 920 kHz airdate = share = share as of = share source = format = News Talk Information power = 5,000 watts day 87 watts night erp = haat = class … Wikipedia
Wird dem Huhn man nichts tun? — Christian Morgenstern (1871 1914) erzählt in seinem Gedicht »Das Huhn« von einem solchen Federvieh, das sich in eine Bahnhofshalle verirrt hat und dort für Aufregung sorgt. Das Auftreten der zuständigen Autorität, des Stationsvorstehers, lässt… … Universal-Lexikon
wird — wịrd: ↑ 1werden. * * * wịrd: ↑werden … Universal-Lexikon
wird- — see wierd … Old to modern English dictionary
wird — wịrd Präsens, 3. Person Sg; ↑werden … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wird — (dem Superlativ vorangestellt) et … Kölsch Dialekt Lexikon
Wird man wo gut aufgenommen… — См. Где любят, тут не часто гости … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Wer wird Millionär — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der deutschen Ausgabe der Fernsehsendung Who Wants to Be a Millionaire?. Für die ebenfalls Wer wird Millionär? genannte Schweizer Ausgabe siehe Wer wird Millionär? (Schweiz). Für die Ausgaben weiterer Länder… … Deutsch Wikipedia
Wer wird Millionär? — Seriendaten Originaltitel Wer wird Millionär? … Deutsch Wikipedia
Tanz der Teufel II - Jetzt wird noch mehr getanzt — Filmdaten Deutscher Titel: Tanz der Teufel II – Jetzt wird noch mehr getanzt Originaltitel: Evil Dead II – Dead by Dawn Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1987 Originalsprache: Englisch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Tanz der Teufel II – Jetzt wird noch mehr getanzt — Filmdaten Deutscher Titel: Tanz der Teufel II – Jetzt wird noch mehr getanzt Originaltitel: Evil Dead II – Dead by Dawn Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1987 Originalsprache: Englisch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia