-
1 Windows-Internet-Namensdienst
Windows-Internet-Namensdienst m windows internet name service, WINSDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Windows-Internet-Namensdienst
-
2 Windows Media-Audiodatei
Windows Media-Audiodatei f KU WMA, Windows Media audio file (Audiocodierung ähnlich MP3, aber mit höherer Kompression; Dateiendung.wma)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Windows Media-Audiodatei
-
3 Windows Meta File
(WMF) < edv> ■ Windows Meta File (WMF) -
4 Windows Sound System
n (WSS) <edv.av> ■ Windows Sound System (WSS) -
5 Windows-RAM
n (WRAM) < edv> ■ Windows RAM (WRAM) -
6 Linux-Windows-Emulatoren
Linux-Windows-Emulatoren mpl DS WINE, WINdows Emulator; Win4Lin; emulator by Vmware (emuliert MS-Windows unter Linux; Programme für Windows sind damit unter Linux ausführbar)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Linux-Windows-Emulatoren
-
7 leerer blauer Bildschirm bei Windows
Bildschirm m bei Windows: leerer blauer Bildschirm m bei Windows DS Bluescreen (Rechner-Absturz, Rechner-Fehler, mit Neustart durch Ctrl+Alt+Del, „Affengriff”, zu beheben)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > leerer blauer Bildschirm bei Windows
-
8 auf Windows basierende Software
f < edv> ■ Windows based softwareGerman-english technical dictionary > auf Windows basierende Software
-
9 Telefonieschnittstelle von MS für Windows
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Telefonieschnittstelle von MS für Windows
-
10 Broken-Windows-Ansatz
mbroken windows theory -
11 beschlagen
(unreg.)I v/t (hat beschlagen)1. (Tür etc.) put metal fittings on; (Schuhe) put metal tips on; mit Nägeln etc.: stud; ein Fass mit Reifen beschlagen put hoops on a barrel2. (Pferd) shoe; das Pferd muss neu beschlagen werden the horse must be reshod ( oder needs new shoes)3. (anlaufen lassen: Fenster, Spiegel) mist up; (Wände) make sweat; (Silber) tarnish; (Metall) make dull4. Jägerspr. (begatten) cover, serveII v/i und v/refl (v/i ist): ( sich) beschlagen Glas, Brillengläser: mist up; Wände: sweat; Metall: go dull, tarnish; (schimmeln) go mo(u)ldy; die Wurst ist schon leicht beschlagen the sausage already has a slight sheen—Adj.2. (sich auskennend) sehr beschlagen sein in etw. (Dat) / auf einem Gebiet be very knowledgeable about ( oder well up on) s.th. / a subject; wenig beschlagen sein in know very little about, be ignorant about* * *(angelaufen) steamy (Adj.);(verzieren) to stud ( Verb)* * *be|schla|gen I ptp beschlagen irreg1. vt1) (= mit Beschlägen versehen) Truhe, Möbel, Tür to put (metal) fittings on; Huftier to shoe; Schuhe to put metal tips on; (mit Ziernägeln) to studist das Pferd beschlágen? — is the horse shod?
3) (Sw = betreffen) to concern2. vir(vi: aux sein) (Brille, Glas, Fenster) to steam up, to get steamed up, to mist up or over; (Wand) to get covered in condensation, to get steamed up; (Silber etc) to tarnishIIwürden Sie bitte die beschlágenen Scheiben abwischen? — the windows are getting steamed up etc, could you give them a wipe?
adj(= erfahren) well-versedauf einem Gebiet beschlágen sein — to be well-versed in a subject
* * *1) ((usually with up) to cover with fog: Her glasses were fogged up with steam.) fog2) (to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) mist over3) (to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) up4) (to put a shoe or shoes on (a horse etc).) shoe5) (to (cause to) become covered with steam: The windows steamed up / became steamed up.) steam up6) (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) tip* * *be·schla·gen *1I. vt Hilfsverb: haben1. (mit metallenem Zierrat versehen)Schuhe \beschlagen to put metal tips on shoesetw mit Ziernägeln \beschlagen to stud sth2. (behufen)▪ [jdm] ein Pferd \beschlagen to shoe [sb's] horseII. vi Hilfsverb: sein to mist [or steam] upder Spiegel im Bad ist \beschlagen the bathroom mirror is misted [or steamed] upSilber beschlägt sehr schnell silver tarnishes very quicklybe·schla·gen2adj (erfahren)▪ in etw dat [gut/nicht] \beschlagen sein to be [well/badly] versed in sth, to be very experienced [or knowledgeable]/inexperienced in sth* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb shoe < horse>2.Schuhsohlen mit Nägeln beschlagen — stud the soles of shoes with [hob]nails
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein < window> mist up (Brit.), fog up (Amer.); (durch Dampf) steam upIIbeschlagene Scheiben — misted-up/fogged-up/steamed-up windows
Adjektiv knowledgeablein etwas (Dat.) [gut] beschlagen sein — be knowledgeable about something
* * *beschlagen1 (irr)A. v/t (hat beschlagen)ein Fass mit Reifen beschlagen put hoops on a barrel2. (Pferd) shoe;das Pferd muss neu beschlagen werden the horse must be reshod ( oder needs new shoes)3. (anlaufen lassen: Fenster, Spiegel) mist up; (Wände) make sweat; (Silber) tarnish; (Metall) make dullB. v/i & v/r (v/i ist):(sich) beschlagen Glas, Brillengläser: mist up; Wände: sweat; Metall: go dull, tarnish; (schimmeln) go mo(u)ldy;die Wurst ist schon leicht beschlagen the sausage already has a slight sheenbeschlagen2 adjbeschlagene Autofenster misted up car windows/auf einem Gebiet be very knowledgeable about ( oder well up on) sth/a subject;wenig beschlagen sein in know very little about, be ignorant about* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb shoe < horse>2.Schuhsohlen mit Nägeln beschlagen — stud the soles of shoes with [hob]nails
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein < window> mist up (Brit.), fog up (Amer.); (durch Dampf) steam upIIbeschlagene Scheiben — misted-up/fogged-up/steamed-up windows
Adjektiv knowledgeablein etwas (Dat.) [gut] beschlagen sein — be knowledgeable about something
* * *adj.mounted adj. v.to shod v.to stud v. -
12 Fensterheber
m MOT.: elektrische Fensterheber electric windows* * *Fẹns|ter|he|berm (AUT)window winder (Brit) or raiser (US); (elektronisch) electric windows pl* * *Fens·ter·he·ber<-s, ->m window regulator [or lift]* * *der (Kfz.-W.) window regulator; (elektrisch) window [regulator] mechanismdas Auto hat elektrische Fensterheber — this car has electric windows
* * *elektrische Fensterheber electric windows* * *der (Kfz.-W.) window regulator; (elektrisch) window [regulator] mechanism* * *m.window winder n. -
13 plattenresidentes PC-Betriebssystem von Microsoft
PC-Betriebssystem n von Microsoft: plattenresidentes PC-Betriebssystem n von Microsoft Microsoft-DOS, MS-DOS (abgelöst durch Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 Professional NT, Windows® XP)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > plattenresidentes PC-Betriebssystem von Microsoft
-
14 Umsteiger
m; -s, -1. (Fahrschein) transfer ticket2. umg., fig. person changing his or her job, etwa job switcher; Umsteiger von Windows zu Linux users who change from Windows to Linux* * *Ụm|stei|germ (inf)transfer (ticket)* * *Um·stei·ger(in)<-s, ->* * *1. (Fahrschein) transfer ticket2. umg, fig person changing his or her job, etwa job switcher;Umsteiger von Windows zu Linux users who change from Windows to Linux -
15 zuwenden
(auch unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. turn s.th. toward(s) s.o. oder s.th.; jemandem das Gesicht zuwenden turn ([a]round) to face ( oder look at) s.o.; jemandem den Rücken zuwenden turn one’s back to (-ward[s]) ( abweisend: on) s.o.; die der Straße zugewandten Fenster the windows looking ( oder facing) onto the street2. fig.: einer Sache seine Aufmerksamkeit zuwenden turn ( oder devote) one’s attention to s.th.; jemandem seine Liebe zuwenden devote one’s love ( oder affection) to s.o., give s.o. one’s love ( oder affection)II v/refl (+ Dat)1. turn to(ward[s]), turn ([a]round) to face2. (sich richten auf) turn to; (sich widmen) devote o.s. to; sich ganz einer Sache zuwenden devote o.s. fully to; das Gespräch hatte sich wieder anderen Themen zugewandt the conversation had turned back to other topics* * *sich zuwendento turn to* * *zu|wen|den sep1. vtjdm das Gesicht zúwenden — to turn to face sb, to turn one's face toward(s) sb
jdm seine ganze Liebe zúwenden — to bestow all one's affections on sb
2)jdm Geld etc zúwenden — to give sb money etc
2. vrsich jdm/einer Sache zúwenden — to turn to (face) sb/sth; (fig) to turn to sb/sth
wann wird das Glück sich uns wieder zúwenden? — when will luck smile on us again?
* * *zu|wen·denI. vt1. (hinwenden)jdm das Gesicht/den Kopf \zuwenden to turn one's face towards [or toward] sb, to [turn to] face sbjdm den Rücken \zuwenden to turn one's back on sbdie dem Garten zugewandten Fenster des Hauses those of the houses' windows which face the garden▪ jdm etw \zuwenden to give sb sth; (im Testament, als Gunst) to bestow sth [up]on sbII. vrwollen wir uns dem nächsten Thema \zuwenden? shall we go on to the next topic?das Glück hatte sich ihm wieder zugewandt fortune had once again smiled on him* * *1.unregelmäßiges oder regelmäßiges reflexives Verb2.sich jemandem/einer Sache zuwenden — (auch fig.) turn to somebody/something; (sich widmen) devote oneself to somebody/something
unregelmäßiges oder regelmäßiges transitives Verb1)jemandem/einer Sache etwas zuwenden — turn something to[wards] somebody/something
2)jemandem Geld zuwenden — (geh.) give or donate money to somebody
* * *zuwenden (auch irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. turn sth toward(s) sb oder sth;jemandem das Gesicht zuwenden turn ([a]round) to face ( oder look at) sb;jemandem den Rücken zuwenden turn one’s back to(-ward[s]) ( abweisend: on) sb;die der Straße zugewandten Fenster the windows looking ( oder facing) onto the street2. fig:einer Sache seine Aufmerksamkeit zuwenden turn ( oder devote) one’s attention to sth;jemandem seine Liebe zuwenden devote one’s love ( oder affection) to sb, give sb one’s love ( oder affection)3.jemandem Geld etczuwenden give sb money etcB. v/r (+dat)1. turn to(ward[s]), turn ([a]round) to facezuwenden devote o.s. fully to;das Gespräch hatte sich wieder anderen Themen zugewandt the conversation had turned back to other topics* * *1.unregelmäßiges oder regelmäßiges reflexives Verb2.sich jemandem/einer Sache zuwenden — (auch fig.) turn to somebody/something; (sich widmen) devote oneself to somebody/something
unregelmäßiges oder regelmäßiges transitives Verb1)jemandem/einer Sache etwas zuwenden — turn something to[wards] somebody/something
2)jemandem Geld zuwenden — (geh.) give or donate money to somebody
* * *v.to turn towards expr. -
16 undicht
Adj. leaking; Deckel etc.: not tight; (wasserdurchlässig) not waterproof, not watertight; (luftdurchlässig) not airtight; (porös) porous; undicht sein auch be leaking; undichte Stelle auch fig. leak* * *leaking; leaky* * *ụn|dichtadj(= luftdurchlässig) not airtight; (= wasserdurchlässig) not watertight; Dach leaky, leakingdas Fenster ist undicht — the window lets in a draught (Brit) or draft (US)
es/er/sie muss eine undichte Stelle haben (Rohr etc) — it must have a leak in it; (Reifen etc) it must have a hole in it; (Flasche etc) the seal must be broken
* * *un·dicht[ˈʊndɪçt]▪ \undicht sein/werden to be leaking/start to leakdie Fenster sind \undicht the windows let in draught; s.a. Stelle* * *Adjektiv leaky; leakingundicht werden — start to leak; develop a leak
eine undichte Stelle — (auch fig.) a leak
* * *undicht adj leaking; Deckel etc: not tight; (wasserdurchlässig) not waterproof, not watertight; (luftdurchlässig) not airtight; (porös) porous;undicht sein auch be leaking;undichte Stelle auch fig leak* * *Adjektiv leaky; leakingundicht werden — start to leak; develop a leak
eine undichte Stelle — (auch fig.) a leak
-
17 vergittern
* * *to trellis* * *ver|gịt|tern [fɛɐ'gɪtɐn] ptp vergi\#ttertvtto put a grille on/over; (mit Stangen) to put bars on/oververgitterte Fenster — windows with grilles over them; (mit Stangen) barred windows
* * *ver·git·tern *vt▪ etw \vergittern to put a grill[e] on [or over] sthvergitterte Fenster barred windows* * ** * *v.to grate v. -
18 EFH
< kfz> (Funktion oder Ausstattungsmerkmal) ■ power windows (pw) US ; electric windows GB ; e/windows GB.advert ; e/w GB.advert -
19 el. FH
werb < kfz> (Funktion oder Ausstattungsmerkmal) ■ power windows (pw) US ; electric windows GB ; e/windows GB.advert ; e/w GB.advert -
20 elektrische Fensterheber
mpl (EFH) < kfz> (Funktion oder Ausstattungsmerkmal) ■ power windows (pw) US ; electric windows GB ; e/windows GB.advert ; e/w GB.advertGerman-english technical dictionary > elektrische Fensterheber
См. также в других словарях:
Windows XP — Windows Experience redirects here. For Windows Experience Index, see Windows System Assessment Tool. Windows XP Part of the Microsoft Windows family … Wikipedia
Windows 95 — Part of the Microsoft Windows family … Wikipedia
Windows 98 — Part of the Microsoft Windows family … Wikipedia
Windows Me — Part of the Microsoft Windows family … Wikipedia
Windows 9x — Windows 4.x redirects here. For the operating system in the NT family, see Windows NT 4.0. Windows 9x Screenshot of Windows 95, the first version of Windows in the 9x series Company / developer … Wikipedia
Windows NT 4.0 — Part of the Microsoft Windows family … Wikipedia
Windows 3.0 — Windows 3.x Bildschirmfoto … Deutsch Wikipedia
Windows 3.1 — Windows 3.x Bildschirmfoto … Deutsch Wikipedia
Windows 3.11 — Windows 3.x Bildschirmfoto … Deutsch Wikipedia
Windows 3.2 — Windows 3.x Bildschirmfoto … Deutsch Wikipedia
Windows 3.x — Bildschirmfoto … Deutsch Wikipedia