-
1 whatever
1. adjective1) relative adjectivewhatever measures we take — welche Maßnahmen wir auch immer ergreifen
whatever materials you will need — alle Materialien, die du vielleicht brauchst
2) (notwithstanding which) was für... auch immerwhatever problems you encounter — auf welche Probleme Sie auch stoßen [mögen]
3) (at all) überhaupt2. pronoun1) relative pronoun was für... [auch immer]2) (notwithstanding anything) was auch [immer]whatever happens,... — was auch geschieht,...
3)or whatever — oder was auch immer; oder sonst was (ugs.)
* * *relative adjective, relative pronoun (any (thing(s) or amount) that: I'll lend you whatever (books) you need.) alles was* * *what·ever[(h)wɒtˈevəʳ, AM (h)wʌtˈevɚ]I. pron\whatever you choose is fine mir ist alles recht, was du aussuchstI eat \whatever I want ich esse, was ich willdo \whatever you want mach, was du willst\whatever you do, don't tell Patrick ganz gleich, was du machst, sag Patrick nichts davon\whatever that means was auch immer das heißen sollI'll bring red wine then — sure, \whatever ich hole also Rotwein — ja, ist mir rechtuse chopped herbs, nuts, garlic, or \whatever verwenden Sie gehackte Kräuter, Nüsse, Knoblauch oder Ähnliches\whatever happens, you know that I'll stand by you was auch passieren mag, du weißt, dass ich zu dir halte\whatever else may be said of Mr Meese,... ganz gleich, was man über Mr. Meese sonst sagen kann,...\whatever are you talking about? wovon redest du denn da?\whatever is he doing with that rod! was, zum Kuckuck, macht er mit dieser Stange?\whatever makes you think that? wie kommst du denn nur darauf?1. (any) welche(r, s) auch immer\whatever dress you want to wear is fine welches Kleid du auch immer tragen möchtest, mir ist es rechttake \whatever action is needed mach, was auch immer nötig ist2. (regardless of) gleichgültig welche(r, s)we'll go \whatever the weather wir fahren bei jedem Wetter\whatever the outcome of the war,... wie der Krieg auch ausgehen wird,...\whatever decision he made I would support it ich würde jede seiner Entscheidungen unterstützenthere is no evidence \whatever to show that... es gibt keinerlei Beweis dafür, dass...he had no respect for authority \whatever er hatte nicht den geringsten Respekt vor Autoritätwe told him we'd back him \whatever wir sagten ihm, dass wir ihn auf jeden Fall unterstützen würden* * *[wɒt'evə(r)]1. pron1) was (auch) (immer); (= no matter what) egal was, ganz gleich wasshall we go home now? – whatever you like or say — gehen wir jetzt nach Hause? – ganz wie du willst
whatever it's called — egal wie es heißt, soll es heißen, wie es will
... or whatever they're called —... oder wie sie sonst heißen
or whatever — oder sonst ( so) etwas
whatever does he want? — was will er wohl?, was er wohl will?; (impatiently) was, zum Kuckuck, will er denn?
2. adj1) egal welche(r, s), welche(r, s) (auch) (immer)for whatever reasons — aus welchen Gründen auch immer
nothing whatever — überhaupt or absolut gar nichts
it's of no use whatever — es hat überhaupt or absolut keinen Zweck
3)whatever good can come of it? — was kann daraus nur Gutes werden?* * *A pron1. was (auch immer); alles, was:2. was auch; trotz allem, was:whatever do you want?B adj1. welch(er, e, es) … auch (immer):whatever profit this work gives us welchen Nutzen uns diese Arbeit auch (immer) bringt;for whatever reasons he is angry aus welchen Gründen er auch immer verärgert ist; einerlei oder ganz gleich, weshalb er wütend ist2. mit neg (nachgestellt) überhaupt, gar nichts, niemand etc:C v/t US sl jemanden wie Luft behandeln* * *1. adjective1) relative adjectivewhatever materials you will need — alle Materialien, die du vielleicht brauchst
2) (notwithstanding which) was für... auch immerwhatever problems you encounter — auf welche Probleme Sie auch stoßen [mögen]
3) (at all) überhaupt2. pronoun1) relative pronoun was für... [auch immer]do whatever you like — mach, was du willst
2) (notwithstanding anything) was auch [immer]whatever happens,... — was auch geschieht,...
3)or whatever — oder was auch immer; oder sonst was (ugs.)
* * *pron.alles was pron.trotz allem pron.was pron.was auch pron.was auch immer pron.was denn pron.was immer pron. -
2 meet
1. transitive verb,1) (come face to face with or into the company of) treffenI have to meet my boss at 11 a.m. — ich habe um 11 Uhr einen Termin beim Chef
arrange to meet somebody — sich mit jemandem verabreden
I'll meet your train — ich hole dich vom Zug ab
meet somebody halfway — (fig.) jemandem [auf halbem Wege] entgegenkommen
3) (make the acquaintance of) kennen lernenI'd like you to meet my wife — ich möchte Sie gern meiner Frau vorstellen od. mit meiner Frau bekannt machen
pleased to meet you — [sehr] angenehm; sehr erfreut
4) (reach point of contact with) treffen auf (+ Akk.)meet the eye/somebody's eye[s] — sich den/jemandes Blicken darbieten
meet the ear/somebody's ears — das/jemandes Ohr treffen
there's more to it than meets the eye — da ist od. steckt mehr dahinter, als man zuerst denkt
5) (experience) stoßen auf (+ Akk.) [Widerstand, Problem]; ernten [Gelächter, Drohungen]meet [one's] death or one's end/disaster/one's fate — den Tod finden (geh.) /von einer Katastrophe/seinem Schicksal ereilt werden (geh.)
6) (satisfy) entsprechen (+ Dat.) [Forderung, Wunsch]; einhalten [Termin, Zeitplan]7) (pay) decken [Kosten, Auslagen]; bezahlen [Rechnung]2. intransitive verb,2) (assemble) [Komitee, Ausschuss usw.:] tagen3) (come together) [Bahnlinien, Straßen usw.:] aufeinander treffen; [Flüsse] zusammenfließenPhrasal Verbs:- academic.ru/89078/meet_up">meet up* * *[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) treffen2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) zusammenkommen4) (to join: Where do the two roads meet?) sich schneiden5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) gerecht werden6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) (ins Auge) fallen, treffen auf7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) finden, gegenübertreten8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) erleiden, stoßen auf9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) erwidern2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) die Jagdgesellschaft- meeting- meet someone halfway
- meet halfway* * *[mi:t]I. nII. vt<met, met>1. (by chance)▪ to \meet sb jdn treffenI met her in the street ich bin ihr auf der Straße begegnetI happened to \meet him ich habe ihn zufällig getroffenour car met another car on the narrow road auf der engen Straße kam unserem Auto ein anderes entgegento \meet sb face to face jdm persönlich begegnen\meet me in front of the library at five warte um fünf vor der Bibliothek auf michI arranged to \meet her on Thursday ich verabredete mich mit ihr für Donnerstag3. (collect)▪ to \meet sb jdn abholenI went to the airport to \meet my brother ich fuhr zum Flughafen, um meinen Bruder abzuholena bus \meets every train zu jedem Zug gibt es einen Anschlussbus▪ to \meet sb jdn kennenlernenI'd like you to \meet my best friend Betty ich möchte dir meine beste Freundin Betty vorstellenFrank, \meet Dorothy Frank, darf ich dir Dorothy vorstellen?[it's] a pleasure to \meet you sehr erfreut, Sie kennenzulernenI've never met anyone quite like her ich habe noch nie so jemanden wie sie getroffenhis eyes met hers ihre Blicke trafen sichI met his gaze ich hielt seinem Blick standit's where Front Street \meets Queen Street es ist da, wo die Front Street auf die Queen Street stößtwhere the mountains \meet the sea wo das Meer an die Berge heranreichtto \meet sb's glance jds Blick erwidern6. (fulfil)▪ to \meet sth etw erfüllento \meet a deadline einen Termin einhaltento \meet [the] demand die Nachfrage befriedigento \meet sb's expenses für jds Kosten aufkommento \meet an obligation einer Verpflichtung nachkommen7. (deal with)they had to \meet the threat posed by the Austrians sie mussten auf die Bedrohung durch die Österreicher reagierento \meet a challenge sich akk einer Herausforderung stellento \meet objections Einwände widerlegen8. (experience)these are the kind of difficulties you \meet on the road to success dies sind die Schwierigkeiten, die dir auf dem Weg zum Erfolg begegnenthe troops met stiff opposition die Truppen stießen auf starke Gegenwehr9. (fight)to \meet an enemy in battle einem Feind in der Schlacht begegnen10.▶ to \meet one's death den Tod finden▶ to go to \meet one's maker das Zeitliche segnen▶ to \meet sb halfway jdm auf halbem Weg entgegenkommen▶ to make ends \meet über die Runden kommen▶ to \meet one's match seinen Meister finden▶ there's more to this than \meets the eye es steckt mehr dahinter, als es den Anschein hatIII. vi<met, met>we met in the street wir sind uns auf der Straße begegnetno, we haven't met nein, wir kennen uns noch nichtI've mistrusted him from the day we met ich habe ihm vom ersten Tag [unserer Bekanntschaft] an misstraut4. (congregate) zusammenkommenCongress will \meet next week der Kongress wird nächsten Monat tagenthe children's club \meets every Thursday afternoon der Kinderklub trifft sich jeden Donnerstagnachmittagthe committee is \meeting to discuss the issue tomorrow der Ausschuss tritt morgen zusammen, um über die Frage zu beraten5. SPORT aufeinandertreffen, gegeneinander antretenthe curtains don't \meet die Vorhänge gehen nicht zusammentheir hands met under the table ihre Hände begegneten sich unter dem Tischour eyes met unsere Blicke trafen sichtheir lips met in a passionate kiss ihre Lippen trafen sich zu einem leidenschaftlichen Kuss* * *I [miːt]adj (obs)geziemend (liter)it is meet that... — es ist billig or (ge)ziemt sich (liter, old), dass...
II [miːt] vb: pret, ptp metto be meet for — sich (ge)ziemen für (liter, old)
1. vt1) (= encounter) person treffen, begegnen (+dat); (by arrangement) treffen, sich treffen mit; difficulty stoßen auf (+acc); (SPORT) treffen auf (+acc)he met his guests at the door —
he met him in a duel — er duellierte sich mit ihm
he met his death in 1800 —
to meet a challenge — sich einer Herausforderung (dat) stellen
the last time the two teams met there was a riot — bei der letzten Begegnung zwischen beiden Teams kam es zu heftigen Auseinandersetzungen
there's more to it than meets the eye — da steckt mehr dahinter, als man auf den ersten Blick meint
2) (= get to know) kennenlernen; (= be introduced to) bekannt gemacht werden mityou don't know him? come and meet him — du kennst ihn nicht? komm, ich mache dich mit ihm bekannt
pleased to meet you! — guten Tag/Abend, sehr angenehm! (form)
3) (= await arrival, collect) abholen (at an +dat, von); (= connect with) train, boat etc Anschluss haben an (+acc)I'll meet your train —
the car will meet the train — der Wagen wartet am Bahnhof or steht am Bahnhof bereit
4) (= join, run into) treffen or stoßen auf (+acc); (= converge with) sich vereinigen mit; (river) münden or fließen in (+acc); (= intersect) schneiden; (= touch) berühren5) expectations, target, obligations, deadline erfüllen; requirement, demand, wish entsprechen (+dat), gerecht werden (+dat); deficit, expenses, needs decken; debt bezahlen, begleichen; charge, objection, criticism begegnen (+dat)2. vi1) (= encounter) (people) sich begegnen; (by arrangement) sich treffen; (society, committee etc) zusammenkommen, tagen; (SPORT) aufeinandertreffen; (in duel) sich duellierenkeep it until we meet again — behalten Sie es, bis wir uns mal wiedersehen
until we meet again! — bis zum nächsten Mal!
2) (= become acquainted) sich kennenlernen; (= be introduced) bekannt gemacht werdenhaven't we met before somewhere? — sind wir uns nicht schon mal begegnet?, kennen wir uns nicht irgendwoher?
3) (= join) sich treffen, aufeinanderstoßen; (= converge) sich vereinigen; (rivers) ineinanderfließen; (= intersect) sich schneiden; (= touch) sich berühren; (fig = come together) sich treffen3. n (Brit HUNT)Jagd(veranstaltung) f; (US) (ATHLETICS) Sportfest nt; (SWIMMING) Schwimmfest nt* * *meet [miːt]A v/t prät und pperf met [met]1. a) begegnen (dat), zusammentreffen mit, treffen (auf akk), antreffen:meet each other einander begegnen, sich treffen;well met obs schön, dass wir uns treffen!b) treffen, sich treffen mit2. jemanden kennenlernen:when I first met him als ich seine Bekanntschaft machte, als ich ihn kennenlernte;pleased to meet you umg sehr erfreut(, Sie kennenzulernen)!;meet Mr. Brown bes US darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?3. jemanden abholen:meet sb at the station, meet sb off the train, meet sb’s train jemanden von der Bahn oder vom Bahnhof abholen;come (go) to meet sb jemandem entgegenkommen (-gehen)5. gegenübertreten (dat) (auch fig)6. (feindlich) zusammentreffen oder -stoßen mit, begegnen (dat), SPORT auch antreten gegen, auf einen Gegner treffen: → fate 27. fig entgegentreten (dat):a) einer Sache abhelfenmeet the competition der Konkurrenz begegnen8. fig (an)treffen, finden, erfahren10. a) berührenb) münden in (akk) (Straße etc)meet sb’s eye jemandem ins Auge fallen oder auffallen;she met his eyes ihre Blicke trafen sich;meet sb’s eyes jemandem in die Augen sehen;meet the eye auffallen;there is more to it than meets the eye da steckt mehr dahinter11. versammeln (besonders passiv):be met sich zusammengefunden haben, beisammen sein12. den Anforderungen etc entsprechen, gerecht werden (dat), übereinstimmen mit, Bedarf, Nachfrage etc decken:the supply meets the demand das Angebot entspricht der Nachfrage;be well met gut zusammenpassen;that won’t meet my case das löst mein Problem nicht, damit komme ich nicht weiter13. jemandes Wünschen entgegenkommen oder entsprechen, eine Forderung erfüllen, einen Termin einhalten, einer Verpflichtung nachkommen, Unkosten bestreiten oder decken, eine Rechnung begleichen:a) einer Forderung nachkommen,b) eine Nachfrage befriedigen;meet sb’s expenses jemandes Auslagen decken;meet a bill WIRTSCH einen Wechsel honorierenB v/i1. zusammenkommen, -treffen, -treten, sich versammeln, tagen2. sich begegnen, sich (auch verabredungsgemäß) treffen:their eyes met ihre Blicke trafen sich;we have met (before) wir kennen uns schon;have we met before? kennen wir uns?;meet again sich wiedersehen4. sich kennenlernen5. a) sich vereinigen (Straßen etc)b) sich berühren, in Berührung kommen (auch Interessen etc)7. meet witha) zusammentreffen mit,b) sich treffen mit,c) (an)treffen, finden, (zufällig) stoßen auf (akk),d) erleben, erleiden, erfahren, betroffen oder befallen werden von, erhalten, bekommen:meet with an accident einen Unfall erleiden oder haben, verunglücken;meet with (sb’s) approval (jemandes) Billigung oder Beifall finden;meet with a refusal auf Ablehnung stoßen;meet with success Erfolg haben;meet with a kind reception freundlich aufgenommen werdenC s1. besonders USa) Treffen n (von Zügen etc)2. JAGD besonders Bra) Jagdtreffen n (zur Fuchsjagd)b) Jagdgesellschaft fc) Sammelplatz mD adj obs1. passend2. angemessen, geziemend:it is meet that … es schickt sich, dass …* * *1. transitive verb,I have to meet my boss at 11 a.m. — ich habe um 11 Uhr einen Termin beim Chef
2) (go to place of arrival of) treffen; (collect) abholenmeet somebody halfway — (fig.) jemandem [auf halbem Wege] entgegenkommen
3) (make the acquaintance of) kennen lernenI'd like you to meet my wife — ich möchte Sie gern meiner Frau vorstellen od. mit meiner Frau bekannt machen
pleased to meet you — [sehr] angenehm; sehr erfreut
4) (reach point of contact with) treffen auf (+ Akk.)meet the eye/somebody's eye[s] — sich den/jemandes Blicken darbieten
meet the ear/somebody's ears — das/jemandes Ohr treffen
there's more to it than meets the eye — da ist od. steckt mehr dahinter, als man zuerst denkt
5) (experience) stoßen auf (+ Akk.) [Widerstand, Problem]; ernten [Gelächter, Drohungen]meet [one's] death or one's end/disaster/one's fate — den Tod finden (geh.) /von einer Katastrophe/seinem Schicksal ereilt werden (geh.)
6) (satisfy) entsprechen (+ Dat.) [Forderung, Wunsch]; einhalten [Termin, Zeitplan]7) (pay) decken [Kosten, Auslagen]; bezahlen [Rechnung]2. intransitive verb,2) (assemble) [Komitee, Ausschuss usw.:] tagen3) (come together) [Bahnlinien, Straßen usw.:] aufeinander treffen; [Flüsse] zusammenfließenPhrasal Verbs:- meet up* * *adj.begegnen adj.entsprechen adj. v.(§ p.,p.p.: met)= begegnen (+Dat.) v.begegnen v.sich treffen v.sich versammeln v.treffen v.(§ p.,pp.: traf, getroffen) -
3 hit
1. transitive verb,-tt-, hitI've been hit! — (struck by bullet) ich bin getroffen!
I could hit him — (fig. coll.) ich könnte ihm eine runterhauen (ugs.)
2) (come forcibly into contact with) [Fahrzeug:] prallen gegen [Mauer usw.]; [Schiff:] laufen gegen [Felsen usw.]the aircraft hit the ground — das Flugzeug schlug auf den Boden auf
hit the roof or ceiling — (fig. coll.): (become angry) an die Decke od. in die Luft gehen (ugs.)
3) (cause to come into contact) [an]stoßen; [an]schlagenhit one's head on something — mit dem Kopf gegen etwas stoßen; sich (Dat.) den Kopf an etwas (Dat.) stoßen
4) (fig.): (cause to suffer)hit badly or hard — schwer treffen
5) (fig.): (affect) treffenhave been hit by frost/rain — etc. durch Frost/Regen usw. gelitten haben
6) (fig.): (light upon) finden; stoßen od. treffen auf (+ Akk.); finden [Bodenschätze]7) (fig. coll.): (arrive at) erreichen [Höchstform, bestimmten Ort, bestimmte Höhe, bestimmtes Alter usw.]I think we've hit a snag — ich glaube, jetzt gibt's Probleme
[begin to] hit the bottle — das Trinken anfangen
9) (Cricket) erzielen [Lauf]hit the ball for six — (Brit.) sechs Läufe auf einmal erzielen
2. intransitive verb,hit somebody for six — (fig.) jemanden übertrumpfen
-tt-, hit1) (direct a blow) schlagenhit at somebody/something — auf jemanden/etwas einschlagen
hit and run — [Autofahrer:] Fahrer- od. Unfallflucht begehen; [Angreifer:] einen Blitzüberfall machen
2) (come into forcible contact)3. nounhit against or upon something — gegen od. auf etwas (Akk.) stoßen
1) (blow) Schlag, der2) (shot or bomb striking target) Treffer, der3) (success) Erfolg, der; Knüller, der (ugs.); (success in entertainment) Schlager, der; Hit, der (ugs.)make a hit — gut ankommen
Phrasal Verbs:- hit back- hit off- hit out- hit upon* * *[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) schlagen, treffen2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) stoßen3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) treffen4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) treffen2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) der Schlag2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) der Treffer3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) der Hit, Hit-...•- hit-and-run- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with* * *[hɪt]I. nto give sb a \hit [on the head] jdm einen Schlag [auf den Kopf] versetzenthe hurricane scored a direct \hit on Miami der Orkan traf Miami mit voller Wuchtfew animals survive a \hit from a speeding car nur wenige Tiere überleben es, wenn sie von einem Auto angefahren werdento score a \hit einen Punkt machento score a \hit jdn umlegen fam11.▶ to take a [big] \hit einen [großen] Verlust hinnehmen [müssen]\hit song Hit mhis musical was a \hit show sein Musical war ein Riesenerfolgshe had a one-\hit wonder five years ago sie hatte vor fünf Jahren einen einzigen HitIII. vt<-tt-, hit, hit>1. (strike)▪ to \hit sb/an animal jdn/ein Tier schlagento \hit sb a blow jdm einen Schlag versetzento \hit sb in the stomach jdm einen Schlag in den Magen versetzen2. (come in contact)▪ to \hit sb/sth jdn/etw treffenthe house was \hit by lightning in das Haus schlug der Blitz einto \hit sb hard jdn schwer treffento \hit a button einen Knopf drückento \hit a key auf eine Taste drücken4. (crash into)their car \hit a tree ihr Auto krachte gegen einen Baum famshe \hit her head on the edge of the table sie schlug sich den Kopf an der Tischkante anthe glass \hit the floor das Glas fiel zu Bodento \hit an iceberg mit einem Eisberg kollidieren▪ to be \hit getroffen werdenI've been \hit! mich hat's erwischt! famJohn was \hit in the leg John wurde am Bein getroffen6. SPORTto \hit a ball [with a bat] einen Ball [mit einem Schläger] treffento \hit sb below the belt jdn unter der Gürtellinie treffento \hit a century hundert Punkte erzielento \hit a home run einen Homerun erzielen7. (affect negatively)▪ to \hit sb/sth jdn/etw treffenSan Francisco was \hit by an earthquake last night San Francisco wurde letzte Nacht von einem Erdbeben erschüttertto be badly \hit by sth von etw dat hart getroffen werdenproduction has been badly \hit by the strike die Produktion leidet sehr unter dem Streik▪ to \hit sth:we should \hit the main road after five miles or so wir müssten nach ungefähr fünf Meilen auf die Hauptstraße stoßenmy sister \hit forty last week meine Schwester wurde letzte Woche 40to \hit the headlines in die Schlagzeilen kommento \hit an internet page [or a web site] eine Webseite besuchento \hit the market auf den Markt kommento \hit the papers in die Zeitungen kommento \hit 200 kph 200 Sachen machen famto \hit rock bottom [or an all-time low] einen historischen Tiefstand erreichento \hit a patch of ice auf Glatteis geratento \hit a reef/a sandbank auf ein Riff/eine Sandbank auflaufenwe \hit the snack bar for something to eat wir gingen in die Snackbar und kauften uns was zu essenlet's \hit the dance floor lass uns tanzen!10. (encounter)to \hit oil auf Öl stoßento \hit a lot of resistance auf heftigen Widerstand stoßento \hit the rush hour/a traffic jam in die Stoßzeit/einen Stau geratento \hit trouble in Schwierigkeiten geraten11. (occur to)▪ to \hit sb jdm aufgehen [o auffallen]it suddenly \hit me that... mir war plötzlich klar, dasshas it ever \hit you...? ist dir schon mal aufgefallen,...12. (produce)to \hit a [wrong] note einen [falschen] Ton treffen15.\hit the deck! someone's coming! alle Mann runter! da kommt jemand!▶ to \hit home:the full horror of the war only \hit home when we... die Schrecklichkeit des Krieges wurde uns erst so richtig bewusst, als...his insults really \hit home! seine Beleidigungen saßen! fam▶ to \hit the jackpot das große Los ziehen▶ sth really \hits the spot etw ist genau das Richtige▶ to \hit one's stride seinen Rhythmus findenIV. vi1. (strike)▪ to \hit [at sb/sth] [nach jdm/etw] schlagento \hit hard kräftig zuschlagen2. (collide)two cars \hit on the sharp bend zwei Autos stießen in der scharfen Kurve zusammen3. (attack)4. (take effect) wirkenwe sat waiting for the alcohol to \hit wir warteten, bis der Alkohol wirkte* * *[hɪt] vb: pret, ptp hit1. nSee:→ scoreto be or make a ( big) hit with sb — bei jdm (ausgesprochen) gut ankommen
that's a hit at me — das ist eine Spitze gegen mich; (indirect also) das ist auf mich gemünzt
hits counter — Zugriffs- or Besucherzähler m, Counter m
6) (inf: murder) Mord m2. vthe hit him a blow over the head — er gab ihm einen Schlag auf den Kopf
to hit one's head against sth — sich (dat) den Kopf an etw (dat) stoßen
he was hit by a stone —
the tree was hit by lightning —
to hit one's way out of trouble (Tennis) (Boxing) we're going to hit the enemy as hard as we can — sich freischlagen sich freispielen sich freiboxen wir werden so hart wie möglich gegen den Feind vorgehen
the commandos hit the town at dawn — die Kommandos griffen die Stadt im Morgengrauen an
the smell hit me as I entered the room — der Geruch schlug mir entgegen, als ich ins Zimmer kam
you won't know what has hit you (inf) — du wirst dein blaues Wunder erleben (inf)
2) (= wound) treffenhe's been hit in the leg —
I've been hit! — ich bin getroffen worden, mich hats erwischt (inf)
3) mark, target treffenthat hit home (fig) — das hat getroffen, das saß (inf)
you've hit it (on the head) (fig) — du hast es (genau) getroffen
4) (= affect adversely) betreffen6)the news hit us/Wall Street like a bombshell — die Nachricht schlug bei uns/in Wall Street wie eine Bombe ein
7)(= occur to)
to hit sb — jdm aufgehenhas it ever hit you how alike they are? — ist dir schon mal aufgefallen, wie ähnlich sie sich sind?
8) (= come to, arrive at) beaches etc erreichenwe eventually hit the right road — schließlich haben wir den richtigen Weg gefunden or erwischt (inf)
to hit trouble/a problem — auf Schwierigkeiten/ein Problem stoßen
9) (= score) schlagen11) (US inf)to hit sb for 50 dollars — jdn um 50 Dollar anhauen (inf)
12)to hit the bottle — zur Flasche greifento hit the deck — sich zu Boden werfen, sich hinwerfen
the vase hit the deck and shattered — die Vase schlug or knallte (inf) auf den Boden und zerschellte
to hit the dance floor —
in April the candidates will hit the campaign trail — im April werden sich die Kandidaten in den Wahlkampf stürzen
3. vi1) (= strike) schlagen2) (= collide) zusammenstoßen3) (= attack, go in) losschlagen* * *hit [hıt]A s1. Schlag m, Hieb ma) einen Treffer erzielen,3. Glücksfall m, -treffer m4. Hit m (Buch, Schlager etc):it (he) was a big hit es (er) hat groß eingeschlagen5. a) treffende Bemerkung, guter Einfallb) Hieb m (at gegen), sarkastische Bemerkung:that was a hit at me das ging gegen mich6. TYPO US (Ab)Druck m7. sl Schuss m (Drogeninjektion):give o.s. a hit sich einen Schuss setzen oder drückenB v/t prät und pperf hit1. schlagen, einen Schlag versetzen (dat):2. (auch fig seelisch, finanziell etc) treffen:he was hit by a bullet (on the head) er wurde von einer Kugel (am Kopf) getroffen;hit the nail on the head fig den Nagel auf den Kopf treffen;he’s badly hit ihn hat es schlimm erwischt umg;hit the bottle umg saufen;hit it sl sich in die Falle oder Klappe hauen; → brick A 1, ceiling 1, deck A 1, hard B 2, hay1 A 1, road 1, sack1 A 6be hit by a car auch von einem Auto erfasst werden;hit a mine SCHIFF auf eine Mine laufen5. hit sb a blow jemandem einen Schlag versetzenhit oil auf Öl stoßen;hit the right road auf die richtige Straße kommen;hit the right solution die richtige Lösung finden;you have hit it! du hast es getroffen!, so ist es!8. fig geißeln, scharf kritisieren9. erreichen, etwas schaffen:for um)12. umg ankommen in (dat):hit town die Stadt erreichenC v/i1. treffen2. schlagen (at nach):hit hard einen harten Schlag haben3. stoßen, schlagen ( beide:against gegen;on, upon auf akk)4. MIL einschlagen (Granate etc)6. AUTO US umg zünden, laufen:hit on all four cylinders gut laufen (a. fig)* * *1. transitive verb,-tt-, hit1) (strike with blow) schlagen; (strike with missile) treffen; [Geschoss, Ball usw.:] treffenI've been hit! — (struck by bullet) ich bin getroffen!
I could hit him — (fig. coll.) ich könnte ihm eine runterhauen (ugs.)
2) (come forcibly into contact with) [Fahrzeug:] prallen gegen [Mauer usw.]; [Schiff:] laufen gegen [Felsen usw.]hit the roof or ceiling — (fig. coll.): (become angry) an die Decke od. in die Luft gehen (ugs.)
3) (cause to come into contact) [an]stoßen; [an]schlagenhit one's head on something — mit dem Kopf gegen etwas stoßen; sich (Dat.) den Kopf an etwas (Dat.) stoßen
4) (fig.): (cause to suffer)hit badly or hard — schwer treffen
5) (fig.): (affect) treffenhave been hit by frost/rain — etc. durch Frost/Regen usw. gelitten haben
6) (fig.): (light upon) finden; stoßen od. treffen auf (+ Akk.); finden [Bodenschätze]7) (fig. coll.): (arrive at) erreichen [Höchstform, bestimmten Ort, bestimmte Höhe, bestimmtes Alter usw.]I think we've hit a snag — ich glaube, jetzt gibt's Probleme
[begin to] hit the bottle — das Trinken anfangen
9) (Cricket) erzielen [Lauf]hit the ball for six — (Brit.) sechs Läufe auf einmal erzielen
2. intransitive verb,hit somebody for six — (fig.) jemanden übertrumpfen
-tt-, hit1) (direct a blow) schlagenhit at somebody/something — auf jemanden/etwas einschlagen
hit and run — [Autofahrer:] Fahrer- od. Unfallflucht begehen; [Angreifer:] einen Blitzüberfall machen
3. nounhit against or upon something — gegen od. auf etwas (Akk.) stoßen
1) (blow) Schlag, der2) (shot or bomb striking target) Treffer, der3) (success) Erfolg, der; Knüller, der (ugs.); (success in entertainment) Schlager, der; Hit, der (ugs.)Phrasal Verbs:- hit back- hit off- hit out- hit upon* * *n.Hieb -e m.Hit -s m.Stoß ¨-e m.Treffer - m. v.(§ p.,p.p.: hit)= anschlagen v.aufschlagen v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen)treffen v.(§ p.,pp.: traf, getroffen) -
4 taste
1. transitive verb1) schmecken; (try a little) probieren; kosten2) (recognize flavour of) [heraus]schmecken2. intransitive verb1) (have sense of flavour) schmecken3. noun1) (flavour) Geschmack, derto taste — nach Geschmack [verdünnen]
this dish has no taste — dieses Gericht schmeckt nach nichts
leave a nasty/bad etc. taste in the mouth — (lit. or fig.) einen unangenehmen/üblen usw. Nachgeschmack hinterlassen
2) (sense)[sense of] taste — Geschmack[ssinn], der
3) (discernment) Geschmack, dertaste in art/music — Kunst-/Musikgeschmack, der
it would be bad taste to do that — es wäre geschmacklos, das zu tun
in good/bad taste — geschmackvoll/geschmacklos
4) (sample, lit. or fig.) Kostprobe, diehave a taste of — probieren [Speise, Getränk]; kennen lernen [Freiheit, jemandes Jähzorn, Arroganz]
give somebody a taste of something — (lit. or fig.) jemandem eine Kostprobe einer Sache (Gen.) geben
have a/no taste for something — an etwas (Dat.) Geschmack/keinen Geschmack finden
have expensive tastes in clothes — etc. eine Vorliebe für teure Kleidung usw. haben
be/not be to somebody's taste — nach jemandes/nicht nach jemandes Geschmack sein
* * *[teist] 1. verb1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) schmecken2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) probieren3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) schmecken4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) kosten5) (to experience: He tasted the delights of country life.) erleben2. noun1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) der Geschmackssinn2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) der Geschmack3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) die Kostprobe4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) der Geschmack5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) der Geschmack•- academic.ru/73500/tasteful">tasteful- tastefully
- tastefulness
- tasteless
- tastelessly
- tastelessness
- -tasting
- tasty
- tastiness* * *[teɪst]I. nshe still had the \taste of onions in her mouth sie hatte immer noch den Zwiebelgeschmack im Mundsense of \taste Geschmackssinn mto leave a bad \taste in the mouth ( fig) einen üblen Nachgeschmack hinterlassen2. (small portion/mouthful of food) [kleiner] BissenI've never understood Liz's \taste in men ich habe Liz' Geschmack, was Männer anbelangt, nie verstandenthese olives are an acquired \taste diese Oliven sind gewöhnungsbedürftigto be a question of \taste Geschmackssache seinto have different \tastes verschiedene Geschmäcker habento have an expensive \taste einen teuren Geschmack habento acquire a \taste for sth an etw dat Geschmack findento get a \taste for sth Gefallen an etw dat findento lose the \taste for sth den Gefallen an etw dat verlierenjokes about death are rather in poor \taste Witze über den Tod sind ziemlich geschmacklosto be a matter of [personal] \taste Geschmackssache seinbad \taste schlechter Geschmackto be in excellent \taste von exzellentem Geschmack zeugento be in terrible \taste äußerst geschmacklos seinto have [good] \taste [einen guten] Geschmack habento give sb a \taste of the whip jdn die Peitsche spüren lassento have a \taste of sth einen Vorgeschmack von etw dat bekommenII. vt1. (perceive flavour)I can't \taste anything ich schmecke gar nichts2. (experience briefly)▪ to \taste sth luxury, success [einmal] etw erlebenIII. vi schmeckento \taste bitter/salty/sweet bitter/salzig/süß schmeckento \taste like sth wie etw schmecken* * *[teɪst]1. n1) (= sense) Geschmack(sinn) mto be sweet to the taste — süß schmecken, einen süßen Geschmack haben
2) (= flavour) Geschmack m3) (= small amount) Kostprobe f, Versucherchen nt (inf); (fig, as an example) Kostprobe f; (of sth in the future) Vorgeschmack mwould you like some? – just a taste — möchten Sie etwas? – nur eine Idee
to have a taste (of sth) (lit) — (etw) probieren or kosten; (fig) eine Kostprobe (von etw) bekommen; (of sth to come) einen Vorgeschmack (von etw) haben
two years in the army will give him a taste of discipline —
to give sb a taste of the whip he gave them a taste of his bad temper a taste of what was to come — jdn die Peitsche or Knute spüren lassen er gab ihnen eine (Kost)probe seiner schlechten Laune ein Vorgeschmack dessen, was noch kommen sollte
4) (= liking) Geschmack m no plshe has expensive tastes in hats — was Hüte anbelangt, hat sie einen teuren Geschmack
my taste in music has changed over the years — mein musikalischer Geschmack hat sich mit der Zeit geändert
5) (= discernment) Geschmack mshe has very good taste in furniture — was Möbel anbelangt, hat sie einen sehr guten Geschmack
she has no taste at all when it comes to choosing friends — sie ist nicht sehr wählerisch in der Auswahl ihrer Freunde
to be in doubtful taste —
the house is furnished in impeccable taste — das Haus ist, was Geschmack betrifft, tadellos eingerichtet
2. vt1) (= perceive flavour of) schmecken; blood leckenI can't taste anything —
I've never tasted caviar — ich habe noch nie Kaviar gekostet (geh) or gegessen
2) (= take a little) versuchen, probieren, kosten4) (fig) power, freedom, success, victory erfahren, erlebenonce the canary had tasted freedom... — als der Kanarienvogel erst einmal Geschmack an der Freiheit gefunden hatte...
3. vi1) (food, drink) schmeckento taste good or nice — (gut) schmecken
2)to taste of (liter) —
those who have tasted of the knowledge of Zen — diejenigen, denen die Weisheit des Zen zuteilgeworden ist (geh)
* * *taste [teıst]A v/t2. essen, trinken:he had not tasted food for days er hatte seit Tagen keinen Bissen gegessenb) etwas schmecken:I’ve got a cold, I can’t taste anything4. fig kosten, kennenlernen, erleben, erfahren5. fig genießenB v/i1. schmecken (of nach):the soup didn’t taste of anything3. kosten, versuchen, probieren ( alle:of von oder akk)C s1. Geschmack m, pl auch Geschmacksrichtungen pl:there was a sour taste in his mouth er hatte einen sauren Geschmack im Mund;have no (a funny) taste nach nichts (komisch) schmecken;I have no taste for … … schmeckt oder schmecken mir nicht;improve the taste of etwas geschmacklich verfeinern;leave a bad ( oder nasty) taste in one’s mouth bes fig bei jemandem einen üblen Nachgeschmack hinterlassen2. Geschmack(ssinn) m3. (Kost) Probe f (of von oder gen):a) kleiner Bissen, Happen mb) Schlückchen n:have a taste of sth etwas kosten oder probierenof von)be a man of taste Geschmack haben;have expensive tastes einen teuren Geschmack haben;what are your tastes in music? welche Musik mögen Sie?;each to their taste jeder nach seinem Geschmack;a) geschmacklos,b) weitS. taktlos;a) geschmackvoll,7. fig Geschmacksrichtung f, Mode f:today’s tastes pl der Geschmack von heutea) Neigung f (zu), Vorliebe f, Sinn m (für):b) Geschmack m, Gefallen n (an dat):that’s not to my taste das ist nicht nach meinem Geschmack;that’s not to everybody’s taste das ist nicht jedermanns Sache;have a (no) taste for (keinen) Geschmack finden an* * *1. transitive verb1) schmecken; (try a little) probieren; kosten2) (recognize flavour of) [heraus]schmecken2. intransitive verb1) (have sense of flavour) schmecken2) (have certain flavour) schmecken (of nach)3. noun1) (flavour) Geschmack, derto taste — nach Geschmack [verdünnen]
leave a nasty/bad etc. taste in the mouth — (lit. or fig.) einen unangenehmen/üblen usw. Nachgeschmack hinterlassen
2) (sense)[sense of] taste — Geschmack[ssinn], der
3) (discernment) Geschmack, dertaste in art/music — Kunst-/Musikgeschmack, der
it would be bad taste to do that — es wäre geschmacklos, das zu tun
in good/bad taste — geschmackvoll/geschmacklos
4) (sample, lit. or fig.) Kostprobe, diehave a taste of — probieren [Speise, Getränk]; kennen lernen [Freiheit, jemandes Jähzorn, Arroganz]
give somebody a taste of something — (lit. or fig.) jemandem eine Kostprobe einer Sache (Gen.) geben
have a/no taste for something — an etwas (Dat.) Geschmack/keinen Geschmack finden
have expensive tastes in clothes — etc. eine Vorliebe für teure Kleidung usw. haben
be/not be to somebody's taste — nach jemandes/nicht nach jemandes Geschmack sein
* * *n.Geschmack m.Kostprobe f. (of) v.kosten v.schmecken (nach) v. v.kosten (Essen) v.schmecken v.
См. также в других словарях:
Encounter — En*coun ter, v. i. To meet face to face; to have a meeting; to meet, esp. as enemies; to engage in combat; to fight; as, three armies encountered at Waterloo. [1913 Webster] I will encounter with Andronicus. Shak. [1913 Webster] Perception and… … The Collaborative International Dictionary of English
encounter — 01. If you [encounter] a bear while hiking, the best thing to do is to back away quietly. 02. In our lives, we all [encounter] stress and difficulties which we must overcome. 03. They [encountered] a few problems making themselves understood… … Grammatical examples in English
encounter — encounterer, n. /en kown teuhr/, v.t. 1. to come upon or meet with, esp. unexpectedly: to encounter a new situation. 2. to meet with or contend against (difficulties, opposition, etc.): We encounter so many problems in our work. 3. to meet (a… … Universalium
Will Rock — Infobox VG title = Will Rock developer = Saber Interactive publisher = Ubisoft designer = engine = released = vgrelease|North America|NA|June 9, 2003 vgrelease|Europe|EU|June 13, 2003 genre = First person shooter modes = Single player,… … Wikipedia
Encounter at Farpoint — Star Trek: The Next Generation episode The Enterprise overlooks the space creature and its mate … Wikipedia
Will Scarlet — (also Scarlett, Scarlock, Scadlock, Scatheloke, and Scathelocke) was a prominent member of Robin Hood s Merry Men. He was present in the earliest ballads along with Little John and Much the Miller s Son. [Jeffrey Richards, Swordsmen of the Screen … Wikipedia
Will Self — (né le 26 septembre 1961), assimilé au mouvement dit d Anticipation sociale, est un auteur de nouvelles fantastiques et journaliste anglais. Will Self, est son vrai nom, même si cela semble être à la fois un formidable jeu de mots et un… … Wikipédia en Français
Will Davis (Psychotherapeut) — Will Davis (* 21. August 1943 in New York City) ist ein US amerikanischer Psychologe und Psychotherapeut, der das Instroke Concept und die Points and Positions Körpertechnik entwickelt hat, zwei körpertherapeutische Ansätze in der Tradition von… … Deutsch Wikipedia
Encounter Point — In the award winning film Encounter Point depicts different families that have been affected by the violence in Israel between Israelis and Palestinians. In this film Just Vision, a non profit organization, follows these families for 16 months.… … Wikipedia
Will-o'-the-wisps in popular culture — The will o the wisp has made appearances in many guises across many genres and forms of artistic expression.LiteratureSamuel Taylor Coleridge s poem The Rime of the Ancient Mariner describes the Will o the wisp. The poem was first published in… … Wikipedia
Encounter (Psychologie) — Unter Encounter (engl. für: Begegnung) versteht man eine Reihe von psychologischen Theorien, einige Formen der Gruppentherapie und Selbsterfahrung, sowie darauf aufbauende Bewegungen. Den Begriff „Encounter“ prägte Viktor Frankl.… … Deutsch Wikipedia