-
1 wiewiórka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek zool. squirrel ( Sciurus); wiewiórka pospolita red squirrel ( Sciurus vulgaris); wiewiórka szara gray squirrel ( Sciurus carolinensis).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiewiórka
-
2 wiewiórka
-
3 wiewiórka
-
4 wiewiórka
сущ.• белка* * *wiewiór|ka♀, мн. Р. \wiewiórkaek белка* * *ж, мн P wiewiórekбе́лка -
5 wiewiórka
écureuil -
6 wiewiórka
f -
7 wiewiórka
voverė -
8 wiewiórka
ж білка (зоол.) -
9 wiewiórka
belka -
10 wiewiórka
σκίουρος -
11 wiewiórka
יאנס -
12 wiewiórka wiewiór·ka
-
13 szary
adj* * *a.1. ( o kolorze) gray, Br. grey; (o sierści, włosach) grizzle; rządzić się jak szara gęś przen. boss the show.2. (= pogrążony w cieniu, t. przen.) gray, shadowy, twilight; szara eminencja gray eminence, éminence grise; szara strefa gray area.3. przen. (= nudny, przeciętny, nierzucający się w oczy) drab, humdrum, ordinary, run-of-the-mill; szara egzystencja drab existence; szary człowiek everyman, ordinary man, the man in the street; szary koniec stołu the bottom of a table; na szarym końcu at the very end.4. ( w terminologii naukowej i technicznej) ciało szare fiz. gray body; istota szara anat. gray matter; szare komórki gray cells; przen. (= intelekt) gray matter; szara maść med., przest. blue ointment, mercurial ointment; szare mydło green soap, soft soap.5. ( w nazwach gatunków) niedźwiedź szary zool. grizzly bear ( Ursus arctos horribilis); orzech szary bot. white walnut ( Juglans cinerea); wal szary zool. gray whale ( Eschrichtius glaucus); wiewiórka szara zool. gray squirrel ( Sciurus carolinensis); wilk szary zool. ( odmiana północnoamerykańska) gray wolf, timber wolf ( Canis lupus occidentalis); żarłacz szary icht. tope ( Galeorhinus galeus).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szary
-
14 belka
сущ.• балка• брус• луч• сноп* * *балка, брусwiewiórka белка* * *bel|ka♀, мн. Р. \belkaek 1. балка;\belka stalowa стальная балка;
2. разг. нашивка, лычка+2. naszywka
* * *ж, мн Р belek1) ба́лкаbelka stalowa — стальна́я ба́лка
2) разг. наши́вка, лы́чкаSyn:naszywka 2) -
15 hasa|ć
impf vi 1. [pies, zając, wiewiórka] to frolic, to gambol; [dziecko, pies] to cavort (around), to romp (around)- hasać na trawie/po łące to cavort (around) on the lawn/the meadow2. (tańczyć) to dance energetically; to dance up a storm US pot.- hasać na weselu to dance wildly at a wedding partyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hasa|ć
-
16 kic|ać
impf vi [królik, wiewiórka] to hop- przez zagony kapusty kicał zając a hare was hopping through the cabbage patch; ⇒ pokicaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kic|ać
-
17 przesk|oczyć
pf — przesk|akiwać impf Ⅰ vt 1. (pokonać przeszkodę) [osoba, koń, pies] to jump, to leap [rów, przeszkodę]- koń czysto przeskoczył mur i rów the horse cleared the wall and the ditch- przeskakiwał po dwa stopnie naraz he was bounding up the stairs two (steps) at a time- przeskoczył skrzyżowanie na czerwonym świetle he jumped the lights, went over a red light at the crossroads2. przen. (znaleźć się powyżej określonego poziomu) to go beyond a. over [poziom, próg]- czterdziestkę to on już dawno przeskoczył he’s well over forty- przeskoczyć kogoś (wzrostem) to become taller than sb; (umiejętnościami) to outstrip a. outflank sb3. pot. (pominąć) to skip (over), to skip [sth] over [rozdział, temat, fragment]- takie są przepisy i ja ich nie przeskoczę these are the regulations and I cannot do anything about it- pewnych spraw nie da się przeskoczyć there are certain things that cannot be avoidedⅡ vi 1. (przemieszczać się) to jump, to skip- przeskoczyć przez coś to jump a. leap over a. across sth [rów, płot, kałużę]; to vault (over) sth [poprzeczkę, barierę]- przeskakiwał z kamienia na kamień he was hopping from stone to stone- wiewiórka przeskakiwała z gałęzi na gałąź the squirrel was leaping from branch to branch- iskra elektryczna przeskakuje między elektrodami a spark passes between the electrodes- wskazówka zegara przeskoczyła na trzecią the hand of the clock moved to three2. (przechodzić od jednej rzeczy do drugiej) to skip- przeskakiwać z tematu na temat to skip from one subject to another- myśl przeskakuje z tematu na temat my/his/her thoughts are in turmoil a. in a whirl- aktor przeskakuje od tragizmu do komizmu the actor is able to switch from the tragic to the comic■ sam siebie nie przeskoczysz pot. you can’t do more than that- nie mów hop, póki nie przeskoczysz przysł. there’s many a slip ’twixt cup and lip przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesk|oczyć
-
18 smyrg|nąć
pf — smyrg|ać impf (smyrgnęła, smyrgnęli — smyrgam) pot. Ⅰ vt (rzucić) to chuck- smyrgnąć coś a. czymś w kąt to chuck sth in the cornerⅡ vi (uciec) [osoba, zwierzątko] to skitter- wiewiórka smyrgnęła na drzewo the squirrel skittered up the treeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smyrg|nąć
-
19 śmig|ły
adj. grad. książk. 1. (smukły) [osoba, drzewo, budowla] slender 2. (zwinny) [wiewiórka, koń, żaglówka] swiftThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmig|ły
-
20 śmig|nąć
pf — śmig|ać impf (śmignęła, śmignęli — śmigam) vi 1. pot. (machnąć) to swish- śmigać konia batem to swish a horse with a whip2. (przemieścić się) [wiewiórka, zając, ptak] to flit- dziewczynka śmignęła przez ulicę the little girl dashed across the road3. pot. (urosnąć) to shoot up- ostatnio śmignął w górę, teraz jest najwyższy w klasie he’s shot up recently and now he’s the tallest in his class4. pot. (rzucić) to fling- śmignął w niego pustą butelką po piwie he flung an empty beer bottle at himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmig|nąć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wiewiórka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. wiewiórkarce; lm D. wiewiórkarek {{/stl 8}}{{stl 7}} zwierzę należące do gryzoni nadrzewnych, mające rude, czarne lub popielate futerko i duży, w stosunku do rozmiarów ciała, puszysty ogon; zamieszkuje… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wiewiórka — ż III, CMs. wiewiórkarce; lm D. wiewiórkarek 1. «Sciurus vulgaris, gryzoń nadrzewny z rodziny wiewiórkowatych, o barwie rudej, czarnej lub popielatej, charakteryzujący się wydłużonym ciałem i puszystym ogonem; żyje w lasach i parkach Eurazji… … Słownik języka polskiego
Wiewiórka, Łódź Voivodeship — Infobox Settlement name = Wiewiórka settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Łódź subdivision type2 = County subdivision name2 =… … Wikipedia
Wiewiórka, Subcarpathian Voivodeship — Infobox Settlement name = Wiewiórka settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Subcarpathian subdivision type2 = County subdivision… … Wikipedia
Jan Tarnowski — Jean Tarnowski Jan Amor Tarnowski de Leliwa … Wikipédia en Français
Jean Tarnowski — Pour les articles homonymes, voir Tarnowski. Jan Amor Tarnowski de Leliwa … Wikipédia en Français
Iława — For the village of the same name, see Iława, Opole Voivodeship. Iława Town view … Wikipedia
Jan Tarnowski — Jan Amor Tarnowski ( lt. Jonas Tarnauskis) (1488 ndash;1561) was a Polish Lithuanian szlachcic. He was Grand Crown Hetman from 1527 and was the founder of the city of Tarnopol.He was owner of Tarnów, Wiewiórka, Rożnów, Przeworsk, Stare Sioło, a… … Wikipedia
Jan Krzysztof Tarnowski — Count Jan Krzysztof Tarnowski (1537 ndash;1567) was a Polish noble (szlachcic).Son of Hetman Jan Amor Tarnowski and Zofia Szydłowiecka. He was married to Zofia Odrowąż since 1555.He was owner of Tarnów, Wiewiórka, Przeworsk, Rożnów and Stare… … Wikipedia
List of castles in Poland — List of castles of Poland B * Babice Wygiełzów (Lipowiec) woj. Lesser Poland * Baligród woj. Subcarpathia * Baranów Sandomierski woj. Subcarpathia * Barczewko woj. Warmia Masuria * Bełżyce woj. Lublin * Besiekiery woj. Łódź * Będzin woj. Silesia… … Wikipedia
Achinger coat of arms — Achinger Battle cry: Details Alternative names Aichinger, Ajchinger, Ajchigier, Bażyński, Kieystucz, Wiewiórka … Wikipedia