-
21 Ich bin zweimal so alt wie Sie.
ausdr.I'm double your age. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ich bin zweimal so alt wie Sie.
-
22 Ich schlief wie ein Murmeltier.
ausdr.I slept like a top. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ich schlief wie ein Murmeltier.
-
23 Wie komme ich dahin?
ausdr.How do I get there? expr. -
24 Ich bin zweimal so alt wie Sie.
I'm double your age.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich bin zweimal so alt wie Sie.
-
25 Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
I feel like a fifth wheel.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
-
26 Ich habe doch nicht Geld wie Heu.
I don't have pots of money.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich habe doch nicht Geld wie Heu.
-
27 Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb.
I have a memory like a sieve.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb.
-
28 Ich schlafe wie ein Murmeltier.
I sleep like a log.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich schlafe wie ein Murmeltier.
-
29 Ich schlief wie ein Murmeltier.
1. I slept like a log.2. I slept like a top.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich schlief wie ein Murmeltier.
-
30 Ich weiß, wie es geht.
I know how it works. -
31 Wie beginne ich?
-
32 Wie du mir, so ich dir.
Tit for tat. -
33 Wie komme ich dahin?
-
34 Wie konnte ich es nur fallen lassen?
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Wie konnte ich es nur fallen lassen?
-
35 Wie schau ich aus?
-
36 Wie soll ich (es) sagen?
-
37 Wie soll ich schlafen können?
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Wie soll ich schlafen können?
-
38 Das weiß ich genau so wenig wie du!
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Das weiß ich genau so wenig wie du!
-
39 Immer wieder hatte ich die Bilder vor Augen, wie ...
I kept having flashbacks of...Deutsch-Englisches Wörterbuch > Immer wieder hatte ich die Bilder vor Augen, wie ...
-
40 meinen
I v/t1. (einer Ansicht sein) think; was meinen Sie dazu? - ich meine überhaupt nichts what do you think ? - I have no opinion, it’s all the same to me; meinen Sie ( wirklich)? do you (really) think so?; das will ich meinen! I should (jolly well) think ( oder hope) so; das sollte man meinen you’d think so; sie meint, alle müssten auf sie Rücksicht nehmen she thinks everyone should make allowances for her; ich würde meinen, dass... I would think that...2. (sagen wollen, beabsichtigen) mean; wie meinen Sie das? how do you mean?; schärfer: what do you mean by that?; meinen Sie das ernst? do you really mean it ( oder that) ?; so war es nicht gemeint I ( oder he, she etc.) didn’t mean it like that; er hat es nicht böse gemeint he meant no harm; sie meint es gut she means well; es war gut gemeint it was well-meant; sie meint es gut mit dir she’s only thinking of what’s good for you, she has your best interests at heart; das Wetter meint es gut mit uns the weather is being kind to us3. (jemanden oder etw. im Sinn haben) mean; (sprechen von) auch refer to, speak of; meinst du ihn? do you mean him?; er meinte mich he meant me, he was referring to meII v/i1. wenn du meinst if you say so; ( ganz) wie Sie meinen as you wish; ich meine ja nur umg. it was just a thought2. wie meinen Sie? I beg your pardon?; wie meinen? umg. hum beg your pardon?* * *(bedeuten) to mean;(vermuten) to believe; to guess; to think; to reckon;(äußern) to say; to opine* * *mei|nen ['mainən]1. vi(= denken, glauben) to thinkich würde/man möchte méínen — I/one would think
ich meine,... — I think..., I reckon... (inf)
méínen Sie? — (do) you think so?, do you reckon? (inf)
wie méínen Sie? — I beg your pardon?
ich meine nur so (inf) — it was just a thought
wenn du meinst! — if you like, I don't mind
man sollte méínen — one would have thought
2. vt1) (= der Ansicht sein) to thinkwas méínen Sie dazu? — what do you think or say?
méínen Sie das im Ernst? — are you serious about that?
das will ich méínen! — I quite agree!
das sollte man méínen! — one would think so
was méínen Sie damit?, wie méínen Sie das? — what or how do you mean?; (drohend) (just) what do you mean by that?
3) (geh = bedeuten) to mean4) (= bezeichnen wollen) to meandamit bin ich gemeint — that's meant for me, they mean/he means etc me
5) (= beabsichtigen) to mean, to intendsie meint es nicht böse — she means no harm, she doesn't mean any harm
die Sonne hat es aber heute wieder gut ( mit uns) gemeint! — the sun's done its best for us again today
* * *1) intend2) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) mean3) ((especially American) to think; to have decided; to intend: Do you reckon we'll succeed?; Is he reckoning on coming?) reckon* * *mei·nen[ˈmainən]I. viich würde/man möchte \meinen,... I/one [or you] would think...\meinen Sie? [do] you think so? [or fam reckon [so]2. (sagen) to say▪ zu jdm \meinen, [dass]... to tell [or say to] sb that...wenn Sie \meinen! if you wishwie \meinen Sie? beg your pardon?[ganz] wie Sie \meinen! [just] as you wish; (drohend a.) have it your wayII. vt1. (der Ansicht sein)▪ \meinen, [dass]... to think [that]...ich meine das genauso, wie ich es gesagt habe I mean exactly what I saiddas sollte man \meinen one would have thought2. (über etw denken)und was \meinen Sie dazu? and what do you say? [or think], and what's your view [of it]? [or opinion [on it]was meinen Sie [damit]? what do you mean [or are you implying] [by that]?das will ich [auch/doch] \meinen! I should think so too!4. (ansprechen)damit bist du gemeint that [or he/she, etc.] means youich meine den da hinten I'm talking about him at the back5. (beabsichtigen) to mean, to intendes ehrlich \meinen to honestly mean sthes ehrlich mit jdm \meinen to be honest with sbich meine es ernst I'm serious [about it]es gut \meinen to mean welles gut mit jdm \meinen to do one's best for sbes nicht böse \meinen to mean no harmso war es nicht gemeint it wasn't meant like thates \meinen, wie man es sagt to mean what one saysetw wortwörtlich \meinen to mean sth literally6. (sich für jdn darstellen) to mean, to intendheute hat es die Sonne gut mit uns gemeint the sun has done its best for us today* * *1.intransitives Verb think[ganz] wie Sie meinen! — whatever you think; (wie Sie möchten) [just] as you wish
2.ich meine ja nur [so] — (ugs.) it was just an idea or a thought
transitives Verb1) (denken, glauben) thinkman sollte meinen,... — one would think or would have thought...
das meine ich auch — I think so too
2) (sagen wollen, im Sinn haben) meandas habe ich nicht gemeint — that's not what I meant
3) (beabsichtigen) mean; intender meint es gut/ehrlich — he means well or his intentions are good/his intentions are honest
er hat es nicht so gemeint — (ugs.) he didn't mean it like that
4) (sagen) say* * *A. v/t1. (einer Ansicht sein) think;was meinen Sie dazu? - ich meine überhaupt nichts what do you think ? - I have no opinion, it’s all the same to me;meinen Sie (wirklich)? do you (really) think so?;das will ich meinen! I should (jolly well) think ( oder hope) so;das sollte man meinen you’d think so;sie meint, alle müssten auf sie Rücksicht nehmen she thinks everyone should make allowances for her;ich würde meinen, dass … I would think that …2. (sagen wollen, beabsichtigen) mean;wie meinen Sie das? how do you mean?; schärfer: what do you mean by that?;meinen Sie das ernst? do you really mean it ( oder that) ?;er hat es nicht böse gemeint he meant no harm;sie meint es gut she means well;es war gut gemeint it was well-meant;sie meint es gut mit dir she’s only thinking of what’s good for you, she has your best interests at heart;das Wetter meint es gut mit uns the weather is being kind to usmeinst du ihn? do you mean him?;er meinte mich he meant me, he was referring to me4. (sagen) say;was meinen Sie? what did you say?; höflicher: I beg your pardon?B. v/i1.wenn du meinst if you say so;(ganz) wie Sie meinen as you wish;ich meine ja nur umg it was just a thought2.wie meinen Sie? I beg your pardon?;wie meinen? umg hum beg your pardon?* * *1.intransitives Verb think[ganz] wie Sie meinen! — whatever you think; (wie Sie möchten) [just] as you wish
2.ich meine ja nur [so] — (ugs.) it was just an idea or a thought
transitives Verb1) (denken, glauben) thinkman sollte meinen,... — one would think or would have thought...
2) (sagen wollen, im Sinn haben) mean3) (beabsichtigen) mean; intender meint es gut/ehrlich — he means well or his intentions are good/his intentions are honest
er hat es nicht so gemeint — (ugs.) he didn't mean it like that
4) (sagen) say* * *v.to guess v.to mean v.(§ p.,p.p.: meant)to opine v.to think (of) v.to think v.(§ p.,p.p.: thought)
См. также в других словарях:
wie ich — wie ich … Deutsch Wörterbuch
Wie ich die Welt sehe — Daten zum Spiel Autor Urs Hostettler Grafik Res Brandenberger Verlag Fata Morgana … Deutsch Wikipedia
Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte — Dieser drastische Ausdruck des Missfallens geht auf den im nationalsozialistischen Deutschland verfemten Maler Max Liebermann (1847 1935) zurück. Von ihm wird diese Äußerung in der Form »Ich kann gar nicht so viel essen, wie ich kotzen möchte«… … Universal-Lexikon
Wie ich den Krieg gewann — Filmdaten Deutscher Titel Wie ich den Krieg gewann Originaltitel How I Won the War … Deutsch Wikipedia
Wie ich zum ersten Mal Selbstmord beging — Filmdaten Deutscher Titel Wie ich zum ersten Mal Selbstmord beging Originaltitel The Last Time I Committed Suicide … Deutsch Wikipedia
Dr. Seltsam, oder wie ich lernte, die Bombe zu lieben — Filmdaten Deutscher Titel Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben (Deutscher Titel) Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen (Österreichischer Titel) Originaltitel … Deutsch Wikipedia
Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben — Filmdaten Deutscher Titel: Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben (Deutscher Titel), Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen (Österreichischer Titel) Originaltitel: Dr. Strangelove… … Deutsch Wikipedia
Dr. Seltsam oder wie ich lernte die Bombe zu lieben — Filmdaten Deutscher Titel: Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben (Deutscher Titel), Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen (Österreichischer Titel) Originaltitel: Dr. Strangelove… … Deutsch Wikipedia
Dr. Seltsam – oder wie ich lernte die Bombe zu lieben — Filmdaten Deutscher Titel: Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben (Deutscher Titel), Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen (Österreichischer Titel) Originaltitel: Dr. Strangelove… … Deutsch Wikipedia
Ein schönes Mädchen wie ich — Filmdaten Deutscher Titel Ein schönes Mädchen wie ich Originaltitel Une belle fille comme moi … Deutsch Wikipedia
Wärs möglich? Könnt ich nicht mehr, wie ich wollte? — Das Zitat steht in Schillers Tragödie »Wallensteins Tod« (I, 4) am Anfang von Wallensteins Monolog, in dem er noch nicht erkennen will, dass er den Abfall vom Kaiser vollziehen muss, obwohl er nur mit dem Gedanken gespielt hatte: »Wärs möglich? … Universal-Lexikon