Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

wie+h

  • 21 abschneiden (schnitt ab, abgeschnitten)

    v odrezati (-žem), potkinuti (-nem), potkidati; jdm. die Ehre - opadati koga, klevetati; den Rückzug - nekome onemogućiti uzmak; jdm. das Wort - upasti (-dnem) kome u riječ; wie er bei einer Prügelei - würde kako bi prošao pri tučnjavi, koji bi kraj izvukao pri tučnjavi; bei etw. (dat.) schlecht - zlo proći (prođem), nastradati pri čemu; schlechter - als gore proći nego; der Fußweg schneidet ab nogostup prikraćuje put

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abschneiden (schnitt ab, abgeschnitten)

  • 22 alt

    adj star, drevan wie alt bist du? koliko ti je godina? er ist zehn Jahre alt ima deset godina es beim alten lassen ostaviti nepromijenjeno jung gewohnt, alt getan što naučiš u mladosti, toga se držiš u starosti alte Leibe rostet nicht stara ljubav ne hrđa, pren ljubav iz mladosti se ne zaboravlja er ist immer der Alte uvijek je isti, ne mijenja se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > alt

  • 23 anders

    adv drugolik; drukčije, inače; - als drukčije nego; er ist - als er aussieht posve je drugačiji; wie war das doch sonst ganz - kako je to negda bilo drukčije; das ist nun einmal nicht - to je tako i nikako drukčije; ich kann nicht - ne mogu drukčije; ich konnte nicht -, ich mußte lachen nisam mogao drukčije (nisam se mogao suzdržati), morao sam se smijati; neimand - als er nitko drugi negoli on; wer - als Sie tko drugi nego vi; die Sache ist - stvar se ima drukčije (stoji drukčije); mit der Sache ist es nicht - stvar stoji tako; sich - besinnen predomisliti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anders

  • 24 angegossen

    pp adj poliven; der Rock sitzt wie - kaput pristaje kao saliven; v. angießen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > angegossen

  • 25 angemalt

    pp adj naslikan, oslikan; wie - dastehen stajati (stojim) kao naslikan, fig ne znati se maknuti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > angemalt

  • 26 angewurzelt

    pp adj ukorijenjen; wie - kao ukopan (od užasa)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > angewurzelt

  • 27 angezaubert

    pp adj začaran, opčaran; wie - dastehen stajati (stojim) kao ukopan (čarolijom obuzet)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > angezaubert

  • 28 anlassen (ließ an, angelassen)

    v; seinen Rock - ostaviti kaput na sebi; Wasser - napustiti vodu; Blasebälge - mjehove staviti u pogon; Stahl - mekšati čelik; das Kind läßt sich gut an dijete mnogo obećava, dijete je nadareno; die Sache läßt sich gut an stvar dobro započinje (dobro se razvija); alles läßt sich gut an sve obećaje najbolje; wie ein Kommentar lassen sich die Worte an riječi su poput tumača; jdn. hart anlassen okositi se na koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anlassen (ließ an, angelassen)

  • 29 anlegen

    v prisloniti; jdm. Fesseln - baciti koga u okove; die Flinte - nanišaniti; Feuer - zapaliti (potpaliti) vatru; die letzte Feile an etw. - konačno dotjerati; einen Garten - zasaditi vrt; ein Gewand - obući (-čem) odijelo; sich ein neues Gewand - nabaviti sebi novo odijelo; Hand - započeti (-čnem) što, raditi na čemu; die letzte Hand - završiti posao; Hand an jdn. - tvorno napasti (-padnem) koga; Hand an sich selbst - počiniti samoubojstvo; den Höchstpreis - učiniti najvišu ponudu; einen Hund - privezati (-žem) psa za lanac; den Säugling - dati (dajem) djetetu sisu; das Schiff - pristati (-stanem) lađom; einen neuen Stadtteil - osnovati (-snujem) novu gradsku četvrt; Steuern - raspisati (-pišem) poreze; den Zaum - zauzdati (konje); (Geld) fruchtbringend - uložiti novac na dobit; wie viel willst du - koliko bi potrošio, koliku svotu bi ti uložio

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anlegen

  • 30 anmuten

    v činiti se, pričinjati se; heimatlich - pričinjati se kao zavičaj; wie mutet es dich an? kako ti se čini? što držiš o tome?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anmuten

  • 31 anschlagen

    (u, a) v udariti; (von einem Hunde) zalajati; (von einem Vogel) zapjevati; Bier frisch - staviti bure piva na slavinu; ein Faß - načeti (-čnem) bure; Erze - puniti košare rudačom; einen Ton - glazbalom dati podesni glas; einen freien Ton - govoriti odveć slobodno, govoriti bez obzirno; einen anderen Ton - drukčije govoriti, poslužiti se drugim sredstvom einen Zettel - pribiti (-bijem) cedulju; wie schlägt es dir an? kako ti prija?; mir schlägt es schlecht an meni ne prija, meni škodi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anschlagen

  • 32 ansehen

    (a, e) v gledati, pogledati; genau - tačno ogledati (pogledati); jdn. für einen anderen - zamijeniti koga s kim; für etw. (ak.) - smatrati nečim; jdm. etw. - primijetiti što na kome; jdn. scheel - prijekorno koga gledati; etw. als wahr - držati (-žim) nešto istinitim; etw. mit - mirno gledati, mirno podnositi što; wie man die Sache auch - mag kako god čovjek stvar promatrao, s koje god bi je strane gledao; wofür sehen Sie mich an? čime me držite? man sieht ihm sein Alter nicht an čovjek ne bi rekao, da je već tako star (da mu je već toliko godina); seh mal einer an gle, vidi ti njega; ich sehe es auf ein paar Dinar nicht an nije im stalo, rado ću žrtvovati nekoliko dinara

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ansehen

  • 33 Antwort

    f -, -en odgovor m; zur - bekommen dobiti (-bijem) kao odgovor; Rede und - stehen odgovarati (nositi odgovornost) za svoje čine; keine - schuldig Bleiben ne ostati (ostanem) dužan (-žna, -žno) kome, oštro kome odgovoriti; eine abschlägige - niječan odgovor (kojim se odbija kakvo traženje); wie die Frage, so die - kakvo pitanje, takav odgovor; - franko erbeten kommerz umoljava se (molimo) plaćen odgovor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Antwort

  • 34 auch

    conj i, također; - du willst mich verlassen i ti me hoćeš ostaviti; wenn ihm - alles glückt ako mu i sve uspije (pođe za rukom); ohne - zu fragen a da nije ni pitao; kann ich mich - darauf verlassen mogu li se zbilja u to pouzdati? wie dem - sei ma kako bilo; mag er - noch so groß sein, so will ich ihn strafen ma kako velik bio, kaznit ću ga; was er - sagen mag ma što rekao; was es - sei ma što bilo; sowohl als - ne samo nego; das hilft ihm - was Rechts iron to mu bas ništa ne koristi; den Teufel - vraga!

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auch

  • 35 Auflage

    f -, -n (Steuer) namet m; jur nalog m u oporuci; (Silber-) prevlaka (srebra); techn podloga f, podnožak (-ška) m; amtliche - službeni nalog; - eines Buches naklada f (izdanje n) knjige; wie hoch ist die - des Buches? kolika je naklada knjige? - einer Zunft sastanak (-nka) m ceha; Gemüse mit - meso s varivom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Auflage

  • 36 ausgestorben

    pp adj izumro (-mrla, -mrlo); der Ort ist wie - mjesto je sasvim opustjelo (kao izumrlo); v. aussterben

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausgestorben

  • 37 befehlen

    (a, o) v zapovjediti, zapovijedati; was - Sie? što zapovijedate, što izvoljevate; wie Sie - kako želite; - Sie noch Fleisch? izvolite još mesa?; Sie haben befohlen vi ste mi zapovjedili, (mich berufen) vi ste me pozvali

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befehlen

  • 38 befinden

    (a, u) v nalaziti; für gut - držati (-žim) dobrim, smatrati povoljnim; sich - nalaziti se, imati se; sich schlau - vulg imati se ugodno; sich in Zagreb - biti u Zagrebu; sich wohl, übel - nalaziti se dobro, zlo; sich in einer unangenehmen (prekären) Lage - nalaziti se u neugodnom položaju; sich in Not (Gefahr) - biti u nuždi (opasnosti); wie - Sie sich kako vam je?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befinden

  • 39 behagen

    v (dat.) goditi, prijati; wie behagt dir das? kako ti to prija; die Arbeit - ihm nicht rad mu ne prija, nerado radi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > behagen

  • 40 betragen

    v (u, a) iznositi; wie viel beträgt es? koliko iznosi?; sich - vladati se, ponašati se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > betragen

См. также в других словарях:

  • wie — wie …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Wie — Wie, ein Partikel, welche auf gedoppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Umstandswort, die Beschaffenheit, Art und Weise zu bezeichnen, und zwar. 1. Als ein Fragewort, nach der Art und Weise zu fragen, da es den theils mit Verbis verbunden wird.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wie — ; wie geht es dir?; sie ist so schön wie ihre Freundin, aber (bei Ungleichheit): sie ist schöner als ihre Freundin; {{link}}K 112{{/link}}: er ist so stark wie Ludwig; so schnell wie, älter als möglich; im Krieg wie [auch] (und [auch]) im… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • wie — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • als • (genau)so • während • da • weil • …   Deutsch Wörterbuch

  • wie — 1. Wie heißt du? 2. Wie lange bist du schon hier? 3. Meine Frau ist so alt wie ich. 4. Wie schreibt man das? 5. Wie bitte? 6. Wie gefällt dir unsere Wohnung? …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Wie — steht für: Flugplatz Erbenheim bei Wiesbaden als IATA Code Wie ist der Familienname folgender Personen: Doug Van Wie (* 1984), US amerikanischer Schwimmer Michelle Wie (* 1989), US amerikanische Golfspielerin …   Deutsch Wikipedia

  • wie — ¹wie a) auf welche Weise, in welchem Sinn, in welcher Form, wodurch, womit; (ugs.): mit was. b) in welchem Grade. ²wie sowie, sowohl ... als auch, und, und auch/ebenso/gleichermaßen. Sprachtipp: Der Komparativ mit wie (»Sie ist größer wie ich«)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • wie — wie·de·mann; wie·ner; wie·ner·wurst; wie·nie; wie·sen·bo·den; …   English syllables

  • WIE — steht für: Flugplatz Erbenheim bei Wiesbaden als IATA Code Wechsler Intelligenztest für Erwachsene Wie ist der Familienname folgender Personen: Doug Van Wie (* 1984), US amerikanischer Schwimmer Michelle Wie (* 1989), US amerikanische… …   Deutsch Wikipedia

  • wie — Adv std. (8. Jh.), mhd. wie, ahd. wio, hwio Stammwort. Vermutlich eine Entsprechung zu gt. ƕaiwa wie , während ae. hū, as. hwō, hū aus * hwō herzuleiten ist. Beides zum Interrogativ Stamm ig. * kwo (wer). ✎ Mezger, F. JEGP 41 (1942), 508f.;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • wie — wie: Das Wort mhd. wie, ahd. ‹h›wio, got. hʋaiwa (vgl. auch engl. how »wie«) gehört zu dem unter ↑ wer, ↑ was behandelten idg. Stamm. – Zus.: wieso »warum« (16. Jh.) …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»