-
101 не поминай лихом
разг.think well (kindly) of smb.; not bear smb. ill-will; not think poorly of smb.; not hold it against smb.; not think ill of smb.- Впрочем, и я тоже иногда шумел и распекал; может быть, кого-нибудь и без вины обидел: не помяните лихом! (А. Писемский, Тысяча душ) — 'I know that I, too, was sometimes very exacting, that I made it hot for you. It may be I have wronged some of you. Don't hold it against me!'
- Уезжаю! - говорил он, прощаясь с нею около калитки. - Не поминайте лихом! Спасибо за всё! (А. Чехов, Верочка) — 'I am going away,' he said again, bidding her good-bye at the wicket-gate. 'Think well of me! And thanks for everything!'
"Извините, - говорю, - ежели напугал вас... Не вовремя или что... Так я и уйду. Прощайте, мол, не поминайте лихом." (В. Короленко, Чудная) — 'Sorry if I scared you,' I put in. 'I chose the wrong time to come. I'll be leaving now, and don't think poorly of me.'
Она прильнула губами к его седеющему виску, тихо сказала: - Будь здоров, дорогой. Не поминай лихом. (И. Бунин, Последнее свидание) — Her lips clung to his greying temple, and she said softly: 'Take care of yourself, dearest. Don't think ill of me.'
Я написала ему, что уезжаю из Ленинграда на сельский участок и что, быть может, "мы ещё встретимся в жизни". "А если не встретимся, - прибавила я равнодушно, - простите и не поминайте лихом всегда признательную вам за дружбу Т. В." (В. Каверин, Открытая книга) — I wrote to him that I was leaving Leningrad for a country district and that perhaps we 'might meet again some day.' 'And if we don't meet,' I added indifferently, 'forgive me and don't bear a grudge against me. Always grateful for your friendship, T. V.'
Русско-английский фразеологический словарь > не поминай лихом
-
102 ἐκτομάς
II = περικεφαλαία, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκτομάς
-
103 bȏrnь
bȏrnь Grammatical information: f. i Accent paradigm: cPage in Trubačev: II 208-209Old Church Slavic:Russian:bóron' (dial.) `prohibition, order' [f i]Old Russian:Old Czech:braň `arms, fortification, defence' [f i];Polish:broń `weapon, military division' [f i]Upper Sorbian:bróń `arms, equipment' [f i]Lower Sorbian:broń `arms' [f i]Serbo-Croatian:brȃn `fight, battle, war' [f i];brȃn `fight, battle, war' [m o]Slovene:brȃn `defence, kind of weir, (wicket-)gate' [f i]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: bor-n-i-Lithuanian:bar̃nis `abuse, quarrel' [m io] 2;barnìs `abuse, quarrel' [f i] 4Indo-European reconstruction: bʰorH-n-i-Page in Pokorny: 133 -
104 Pendeltüre
fwicket gate -
105 grind
gate, rack* * *subst. gate, farm gate, field gate, wicket (UK), port gate subst. [ innhegning] enclosure, pen -
106 калитка
wicket имя существительное: -
107 låge
-
108 калитка
gate, wicket -
109 калитка
gate, wicketРусско-английский научно-технический словарь Масловского > калитка
-
110 калитка
gate, wicket -
111 gawang
gate. 2 k.r(Sport) goal posts. 3 k.r(Sport) hurdles. gawang-gawang-an wicket. -
112 bramka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. (= furtka) gate, wicket, door.2. sport ( w piłce nożnej) goal; w krykiecie wicket; (w kajakarstwie, narciarstwie) gate; strzelić l. zdobyć bramkę score a goal; strzał na bramkę goal shot.3. el. gate; bramka logiczna logical gate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bramka
-
113 калитка
1. gate; wicket2. wicket -
114 Tor
n; -(e)s, -e1. gate (auch Stadttor und fig.); (Öffnung, Einfahrt) gateway (auch fig.); (Torbogen) archway; (Garagentor etc.) door; vor den Toren der Stadt at ( oder outside) the city gate(s); das Brandenburger Tor the Brandenburg Gate; das Tor zur Welt fig. the gateway to the world2. Sport: (Ziel, Treffer) goal; im Tor stehen be in goal; vor dem Tor in the goalmouth, (right) in front of (the) goal; ein Tor schießen score (a goal); ein Tor geben / verweigern allow / disallow a goal; ( immer) noch kein Tor still no score, no score yet; ein Spiel auf ein Tor one-way traffic; Tor! Ruf: goal!3. Skisport etc.: gate4. GEOG. Gletschertor etc.—m; -en, -en; altm. (Narr) fool* * *das Tor(Pforte) gate; gateway; portal;(Treffer) goal;der Torfool* * *I [toːɐ]m -en, -en (old, liter)fool IInt -(e)s, -e1) (lit, fig = Himmelstor, Höllentor) gate; (= Durchfahrt, fig zum Glück etc) gateway; (= Torbogen) archway; (von Garage, Scheune) door; (= Felsentor) arch in the rock; (= Gletschertor) mouth (of glacier)jdm das Tór zu etw öffnen — to open sb's eyes to sth; zu Karriere etc to open the door to sth for sb
See:→ Türim Tór stehen — to be in goal, to be the goalkeeper
* * *das1) (a means of achieving something: the door to success.) door2) (in football, rugby, hockey etc the act of kicking, hitting etc a ball between the goalposts; the point gained by doing this: He scored six goals.) goal3) (a hoop through which the balls are driven in the game of croquet or at which the ball is bowled in cricket.) wicket* * *Tor1<-[e]s, -e>[to:ɐ̯]ntseine \Tore schließen (fig fam) to close its gates for the last time3. SPORT goal\Tor! goal!es fällt ein \Tor a goal is scoredein \Tor schießen to score [or shoot] a goalim \Tor stehen to be goalkeeperTor2, Tö·rin<-en, -en>[to:ɐ̯, ˈtø:rɪn]m, f (veraltend geh) fool* * *das; Tor[e]s, Tore1) gate; (einer Garage, Scheune) door; (fig.) gateway2) (Ballspiele) goal3) (Ski) gate* * *Tor1 n; -(e)s, -e1. gate (auch Stadttor und fig); (Öffnung, Einfahrt) gateway (auch fig); (Torbogen) archway; (Garagentor etc) door;vor den Toren der Stadt at ( oder outside) the city gate(s);das Brandenburger Tor the Brandenburg Gate;das Tor zur Welt fig the gateway to the world2. Sport: (Ziel, Treffer) goal;im Tor stehen be in goal;vor dem Tor in the goalmouth, (right) in front of (the) goal;ein Tor schießen score (a goal);ein Tor geben/verweigern allow/disallow a goal;(immer) noch kein Tor still no score, no score yet;ein Spiel auf ein Tor one-way traffic;Tor! Ruf: goal!3. Skisport etc: gateTor2 m; -en, -en; obs (Narr) fool* * *das; Tor[e]s, Tore1) gate; (einer Garage, Scheune) door; (fig.) gateway2) (Ballspiele) goal3) (Ski) gate* * *-e (Sport) n.goal n. -e n.gate n. -
115 פשפש
פִּשְׁפָּש, פִּי׳I c. (פִּשְׁפֵּש I) wicket. Midd. I, 7 זה שהיה פתוח לעזרה פ׳ קטן היה לווכ׳ the gate which opened into the court had a small wicket by which they entered to patrol Tam.I, 3. Ex. R. s. 42 פתח … פ׳ מתחתוכ׳ the Lord opened unto him a wicket under his throne of glory. Num. R. s. 13; Pesik. R. s. 5 נכנס בפ׳ ושילחוכ׳ he entered the palace through a wicket, and sent his crier forth saying, the king has entered the palace. Gitt.54b (in Chald. dict.) ורילמא דחזיניה בפ׳ perhaps one saw him (the high priest) through the wicket; a. e.Pl. פִּשְׁפְּשִׁין, פִּי׳. Shek. VI, 3. Zeb.56a; 55b שני פ׳ היווכ׳ (Ms. R. 2 פְּשוּפְשִׁין, Ms. K. פְּשִׁיפְשִׁין, v. Rabb. D. S. a. l. note 80) two wickets, eight handbreadths high, were in the Temple chamber for the knives; Tosef. ib. VII, 1 פסיפסין ed. Zuck. (Var. פסיפיסין, corr. acc.). Zeb. l. c. פִּישְׁפִּישִׁין שאני it was different as regards the height of wickets. Gen. R. s. 1; Yalk. ib. 2 היאך הוא עושה חדרים … פ׳ how to arrange the chambers, how to arrange the wickets (doors between the rooms). -
116 פי׳
פִּשְׁפָּש, פִּי׳I c. (פִּשְׁפֵּש I) wicket. Midd. I, 7 זה שהיה פתוח לעזרה פ׳ קטן היה לווכ׳ the gate which opened into the court had a small wicket by which they entered to patrol Tam.I, 3. Ex. R. s. 42 פתח … פ׳ מתחתוכ׳ the Lord opened unto him a wicket under his throne of glory. Num. R. s. 13; Pesik. R. s. 5 נכנס בפ׳ ושילחוכ׳ he entered the palace through a wicket, and sent his crier forth saying, the king has entered the palace. Gitt.54b (in Chald. dict.) ורילמא דחזיניה בפ׳ perhaps one saw him (the high priest) through the wicket; a. e.Pl. פִּשְׁפְּשִׁין, פִּי׳. Shek. VI, 3. Zeb.56a; 55b שני פ׳ היווכ׳ (Ms. R. 2 פְּשוּפְשִׁין, Ms. K. פְּשִׁיפְשִׁין, v. Rabb. D. S. a. l. note 80) two wickets, eight handbreadths high, were in the Temple chamber for the knives; Tosef. ib. VII, 1 פסיפסין ed. Zuck. (Var. פסיפיסין, corr. acc.). Zeb. l. c. פִּישְׁפִּישִׁין שאני it was different as regards the height of wickets. Gen. R. s. 1; Yalk. ib. 2 היאך הוא עושה חדרים … פ׳ how to arrange the chambers, how to arrange the wickets (doors between the rooms). -
117 פִּשְׁפָּש
פִּשְׁפָּש, פִּי׳I c. (פִּשְׁפֵּש I) wicket. Midd. I, 7 זה שהיה פתוח לעזרה פ׳ קטן היה לווכ׳ the gate which opened into the court had a small wicket by which they entered to patrol Tam.I, 3. Ex. R. s. 42 פתח … פ׳ מתחתוכ׳ the Lord opened unto him a wicket under his throne of glory. Num. R. s. 13; Pesik. R. s. 5 נכנס בפ׳ ושילחוכ׳ he entered the palace through a wicket, and sent his crier forth saying, the king has entered the palace. Gitt.54b (in Chald. dict.) ורילמא דחזיניה בפ׳ perhaps one saw him (the high priest) through the wicket; a. e.Pl. פִּשְׁפְּשִׁין, פִּי׳. Shek. VI, 3. Zeb.56a; 55b שני פ׳ היווכ׳ (Ms. R. 2 פְּשוּפְשִׁין, Ms. K. פְּשִׁיפְשִׁין, v. Rabb. D. S. a. l. note 80) two wickets, eight handbreadths high, were in the Temple chamber for the knives; Tosef. ib. VII, 1 פסיפסין ed. Zuck. (Var. פסיפיסין, corr. acc.). Zeb. l. c. פִּישְׁפִּישִׁין שאני it was different as regards the height of wickets. Gen. R. s. 1; Yalk. ib. 2 היאך הוא עושה חדרים … פ׳ how to arrange the chambers, how to arrange the wickets (doors between the rooms). -
118 פִּי׳
פִּשְׁפָּש, פִּי׳I c. (פִּשְׁפֵּש I) wicket. Midd. I, 7 זה שהיה פתוח לעזרה פ׳ קטן היה לווכ׳ the gate which opened into the court had a small wicket by which they entered to patrol Tam.I, 3. Ex. R. s. 42 פתח … פ׳ מתחתוכ׳ the Lord opened unto him a wicket under his throne of glory. Num. R. s. 13; Pesik. R. s. 5 נכנס בפ׳ ושילחוכ׳ he entered the palace through a wicket, and sent his crier forth saying, the king has entered the palace. Gitt.54b (in Chald. dict.) ורילמא דחזיניה בפ׳ perhaps one saw him (the high priest) through the wicket; a. e.Pl. פִּשְׁפְּשִׁין, פִּי׳. Shek. VI, 3. Zeb.56a; 55b שני פ׳ היווכ׳ (Ms. R. 2 פְּשוּפְשִׁין, Ms. K. פְּשִׁיפְשִׁין, v. Rabb. D. S. a. l. note 80) two wickets, eight handbreadths high, were in the Temple chamber for the knives; Tosef. ib. VII, 1 פסיפסין ed. Zuck. (Var. פסיפיסין, corr. acc.). Zeb. l. c. פִּישְׁפִּישִׁין שאני it was different as regards the height of wickets. Gen. R. s. 1; Yalk. ib. 2 היאך הוא עושה חדרים … פ׳ how to arrange the chambers, how to arrange the wickets (doors between the rooms). -
119 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) over2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) over; på den anden side af3) (covering: He put his handkerchief over his face.) over4) (across: You find people like him all over the world.) over5) (about: a quarrel over money.) over6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) over7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) over; i løbet af8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) under2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) over2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) om3) (across: He went over and spoke to them.) over4) (downwards: He fell over.) omkuld5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) derover6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) i overskud7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) igennem3. adjective(finished: The affair is over now.) forbi4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) over5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with* * *['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) over2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) over; på den anden side af3) (covering: He put his handkerchief over his face.) over4) (across: You find people like him all over the world.) over5) (about: a quarrel over money.) over6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) over7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) over; i løbet af8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) under2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) over2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) om3) (across: He went over and spoke to them.) over4) (downwards: He fell over.) omkuld5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) derover6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) i overskud7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) igennem3. adjective(finished: The affair is over now.) forbi4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) over5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with -
120 portti
yks.nom. portti; yks.gen. portin; yks.part. porttia; yks.ill. porttiin; mon.gen. porttien; mon.part. portteja; mon.ill. portteihindoor (noun)entrance (noun)gate (noun)gateway (noun)hoop (noun)portal (noun)wicket (noun)* * *• hilum• wicket• portal• port• passage• hilus• gateway• entrance• doorway• door• diverter• barrier• gate• hoop
См. также в других словарях:
Wicket gate — Wicket Wick et, n. [OE. wiket, OF. wiket, guichet, F. quichet; probably of Scand. origin; cf. Icel. v?k a small creek, inlet, bay, vik a corner.] [1913 Webster] 1. A small gate or door, especially one forming part of, or placed near, a larger… … The Collaborative International Dictionary of English
wicket gate — wicket ,gate noun count a small gate, especially one that is next to or part of a larger gate … Usage of the words and phrases in modern English
wicket gate — wicket .gate n old use a small door or gate that is part of a larger one … Dictionary of contemporary English
wicket gate — noun small gate or door (especially one that is part of a larger door) • Syn: ↑wicket, ↑wicket door • Hypernyms: ↑gate * * * noun see wicket door * * * wicket door or wicket gate … Useful english dictionary
Wicket gate — A wicket gate is a small gate or door, particularly one built into a larger one.The cricket term wicket comes from this term.Wicket gates are also a key component in hydroelectric turbines that control the flow of water from the input pipes… … Wikipedia
wicket gate — UK / US noun [countable] Word forms wicket gate : singular wicket gate plural wicket gates a small gate, especially one that is next to or part of a larger gate … English dictionary
wicket gate — noun A small gate or door, especially one built into a large one … Wiktionary
wicket gate — noun (C) old use a small door or gate that is part of a larger one … Longman dictionary of contemporary English
wicket-gate — … Useful english dictionary
Wicket — Wick et, n. [OE. wiket, OF. wiket, guichet, F. quichet; probably of Scand. origin; cf. Icel. v?k a small creek, inlet, bay, vik a corner.] [1913 Webster] 1. A small gate or door, especially one forming part of, or placed near, a larger door or… … The Collaborative International Dictionary of English
Wicket door — Wicket Wick et, n. [OE. wiket, OF. wiket, guichet, F. quichet; probably of Scand. origin; cf. Icel. v?k a small creek, inlet, bay, vik a corner.] [1913 Webster] 1. A small gate or door, especially one forming part of, or placed near, a larger… … The Collaborative International Dictionary of English