-
21 pure
صَحِيح \ accurate: correct; making no mistakes; exact: an accurate statement; accurate accounts (of money). correct: right; true: the correct answer. intact: not touched; not damaged or broken; complete: The box was broken but the contents were intact. orthodox: generally accepted as being right and usual: orthodox opinions; orthodox medical practice. precise: exact: His precise age is 4 years, 10 months and 3 days. proper: correct, suitable: Eat your food at the proper time, not during lessons. pure: (of a musical note or voice) clear and corret in its sound; (of speech) correct in every way, without local differences: The purest German is spoken around Hanover. right: correct; not mistaken; suitable: the right answer; the right time; the right kind of cloth; the right way to play. rightful: having a right: Are you the rightful owner of this bicycle?. so: showing agreement or surprise: It’s snowing "Oh, so it is!". straight: in the correct position; in proper order: His business affairs were in confusion, but I put them straight. true: correct with regard to facts; actual; proper; right: a true statement; a true copy. valid: (of claims and reasons) good; acceptable. why: expressing surprise: Why! I never knew that!. \ See Also سَلِيم، مضبوط (مَضْبُوط)، دَقيق، قويم (قَوِيم)، مناسب (مُناسِب) -
22 right
صَحِيح \ accurate: correct; making no mistakes; exact: an accurate statement; accurate accounts (of money). correct: right; true: the correct answer. intact: not touched; not damaged or broken; complete: The box was broken but the contents were intact. orthodox: generally accepted as being right and usual: orthodox opinions; orthodox medical practice. precise: exact: His precise age is 4 years, 10 months and 3 days. proper: correct, suitable: Eat your food at the proper time, not during lessons. pure: (of a musical note or voice) clear and corret in its sound; (of speech) correct in every way, without local differences: The purest German is spoken around Hanover. right: correct; not mistaken; suitable: the right answer; the right time; the right kind of cloth; the right way to play. rightful: having a right: Are you the rightful owner of this bicycle?. so: showing agreement or surprise: It’s snowing "Oh, so it is!". straight: in the correct position; in proper order: His business affairs were in confusion, but I put them straight. true: correct with regard to facts; actual; proper; right: a true statement; a true copy. valid: (of claims and reasons) good; acceptable. why: expressing surprise: Why! I never knew that!. \ See Also سَلِيم، مضبوط (مَضْبُوط)، دَقيق، قويم (قَوِيم)، مناسب (مُناسِب) -
23 rightful
صَحِيح \ accurate: correct; making no mistakes; exact: an accurate statement; accurate accounts (of money). correct: right; true: the correct answer. intact: not touched; not damaged or broken; complete: The box was broken but the contents were intact. orthodox: generally accepted as being right and usual: orthodox opinions; orthodox medical practice. precise: exact: His precise age is 4 years, 10 months and 3 days. proper: correct, suitable: Eat your food at the proper time, not during lessons. pure: (of a musical note or voice) clear and corret in its sound; (of speech) correct in every way, without local differences: The purest German is spoken around Hanover. right: correct; not mistaken; suitable: the right answer; the right time; the right kind of cloth; the right way to play. rightful: having a right: Are you the rightful owner of this bicycle?. so: showing agreement or surprise: It’s snowing "Oh, so it is!". straight: in the correct position; in proper order: His business affairs were in confusion, but I put them straight. true: correct with regard to facts; actual; proper; right: a true statement; a true copy. valid: (of claims and reasons) good; acceptable. why: expressing surprise: Why! I never knew that!. \ See Also سَلِيم، مضبوط (مَضْبُوط)، دَقيق، قويم (قَوِيم)، مناسب (مُناسِب) -
24 so
صَحِيح \ accurate: correct; making no mistakes; exact: an accurate statement; accurate accounts (of money). correct: right; true: the correct answer. intact: not touched; not damaged or broken; complete: The box was broken but the contents were intact. orthodox: generally accepted as being right and usual: orthodox opinions; orthodox medical practice. precise: exact: His precise age is 4 years, 10 months and 3 days. proper: correct, suitable: Eat your food at the proper time, not during lessons. pure: (of a musical note or voice) clear and corret in its sound; (of speech) correct in every way, without local differences: The purest German is spoken around Hanover. right: correct; not mistaken; suitable: the right answer; the right time; the right kind of cloth; the right way to play. rightful: having a right: Are you the rightful owner of this bicycle?. so: showing agreement or surprise: It’s snowing "Oh, so it is!". straight: in the correct position; in proper order: His business affairs were in confusion, but I put them straight. true: correct with regard to facts; actual; proper; right: a true statement; a true copy. valid: (of claims and reasons) good; acceptable. why: expressing surprise: Why! I never knew that!. \ See Also سَلِيم، مضبوط (مَضْبُوط)، دَقيق، قويم (قَوِيم)، مناسب (مُناسِب) -
25 straight
صَحِيح \ accurate: correct; making no mistakes; exact: an accurate statement; accurate accounts (of money). correct: right; true: the correct answer. intact: not touched; not damaged or broken; complete: The box was broken but the contents were intact. orthodox: generally accepted as being right and usual: orthodox opinions; orthodox medical practice. precise: exact: His precise age is 4 years, 10 months and 3 days. proper: correct, suitable: Eat your food at the proper time, not during lessons. pure: (of a musical note or voice) clear and corret in its sound; (of speech) correct in every way, without local differences: The purest German is spoken around Hanover. right: correct; not mistaken; suitable: the right answer; the right time; the right kind of cloth; the right way to play. rightful: having a right: Are you the rightful owner of this bicycle?. so: showing agreement or surprise: It’s snowing "Oh, so it is!". straight: in the correct position; in proper order: His business affairs were in confusion, but I put them straight. true: correct with regard to facts; actual; proper; right: a true statement; a true copy. valid: (of claims and reasons) good; acceptable. why: expressing surprise: Why! I never knew that!. \ See Also سَلِيم، مضبوط (مَضْبُوط)، دَقيق، قويم (قَوِيم)، مناسب (مُناسِب) -
26 true
صَحِيح \ accurate: correct; making no mistakes; exact: an accurate statement; accurate accounts (of money). correct: right; true: the correct answer. intact: not touched; not damaged or broken; complete: The box was broken but the contents were intact. orthodox: generally accepted as being right and usual: orthodox opinions; orthodox medical practice. precise: exact: His precise age is 4 years, 10 months and 3 days. proper: correct, suitable: Eat your food at the proper time, not during lessons. pure: (of a musical note or voice) clear and corret in its sound; (of speech) correct in every way, without local differences: The purest German is spoken around Hanover. right: correct; not mistaken; suitable: the right answer; the right time; the right kind of cloth; the right way to play. rightful: having a right: Are you the rightful owner of this bicycle?. so: showing agreement or surprise: It’s snowing "Oh, so it is!". straight: in the correct position; in proper order: His business affairs were in confusion, but I put them straight. true: correct with regard to facts; actual; proper; right: a true statement; a true copy. valid: (of claims and reasons) good; acceptable. why: expressing surprise: Why! I never knew that!. \ See Also سَلِيم، مضبوط (مَضْبُوط)، دَقيق، قويم (قَوِيم)، مناسب (مُناسِب) -
27 valid
صَحِيح \ accurate: correct; making no mistakes; exact: an accurate statement; accurate accounts (of money). correct: right; true: the correct answer. intact: not touched; not damaged or broken; complete: The box was broken but the contents were intact. orthodox: generally accepted as being right and usual: orthodox opinions; orthodox medical practice. precise: exact: His precise age is 4 years, 10 months and 3 days. proper: correct, suitable: Eat your food at the proper time, not during lessons. pure: (of a musical note or voice) clear and corret in its sound; (of speech) correct in every way, without local differences: The purest German is spoken around Hanover. right: correct; not mistaken; suitable: the right answer; the right time; the right kind of cloth; the right way to play. rightful: having a right: Are you the rightful owner of this bicycle?. so: showing agreement or surprise: It’s snowing "Oh, so it is!". straight: in the correct position; in proper order: His business affairs were in confusion, but I put them straight. true: correct with regard to facts; actual; proper; right: a true statement; a true copy. valid: (of claims and reasons) good; acceptable. why: expressing surprise: Why! I never knew that!. \ See Also سَلِيم، مضبوط (مَضْبُوط)، دَقيق، قويم (قَوِيم)، مناسب (مُناسِب) -
28 apply
طَلَبَ \ apply: to ask, esp. in writing: He applied (to me) for permission. ask: to express a question or desire: I asked (him) his name. Ask her why she came. He asked (me) for help. demand: to ask boldly, as if one were giving an order: He demanded to see the headmaster. "Why wasn’t I told?" he demanded. invite: to ask for: Your opinion was not invited. order: to ask for (sth.) to be brought or sent or obtained: We ordered breakfast for 8.00. There was no wire in the shop so I had to order some. request: to ask or ask for: I requested him to wait. He requested my help. seek (sought): old use (still used formally with a few nouns such as advice, shelter or one’s fortune) look for. want: to need: These plants want water (or watering). He is wanted by the police. wish: to express a special desire (often secretly, hoping for a magic result): Be quiet while I wish. I wished for a son. \ See Also سأل (سَأَلَ)، نشد (نَشَدَ)، التمس (اِلْتَمَسَ) -
29 ask
طَلَبَ \ apply: to ask, esp. in writing: He applied (to me) for permission. ask: to express a question or desire: I asked (him) his name. Ask her why she came. He asked (me) for help. demand: to ask boldly, as if one were giving an order: He demanded to see the headmaster. "Why wasn’t I told?" he demanded. invite: to ask for: Your opinion was not invited. order: to ask for (sth.) to be brought or sent or obtained: We ordered breakfast for 8.00. There was no wire in the shop so I had to order some. request: to ask or ask for: I requested him to wait. He requested my help. seek (sought): old use (still used formally with a few nouns such as advice, shelter or one’s fortune) look for. want: to need: These plants want water (or watering). He is wanted by the police. wish: to express a special desire (often secretly, hoping for a magic result): Be quiet while I wish. I wished for a son. \ See Also سأل (سَأَلَ)، نشد (نَشَدَ)، التمس (اِلْتَمَسَ) -
30 demand
طَلَبَ \ apply: to ask, esp. in writing: He applied (to me) for permission. ask: to express a question or desire: I asked (him) his name. Ask her why she came. He asked (me) for help. demand: to ask boldly, as if one were giving an order: He demanded to see the headmaster. "Why wasn’t I told?" he demanded. invite: to ask for: Your opinion was not invited. order: to ask for (sth.) to be brought or sent or obtained: We ordered breakfast for 8.00. There was no wire in the shop so I had to order some. request: to ask or ask for: I requested him to wait. He requested my help. seek (sought): old use (still used formally with a few nouns such as advice, shelter or one’s fortune) look for. want: to need: These plants want water (or watering). He is wanted by the police. wish: to express a special desire (often secretly, hoping for a magic result): Be quiet while I wish. I wished for a son. \ See Also سأل (سَأَلَ)، نشد (نَشَدَ)، التمس (اِلْتَمَسَ) -
31 invite
طَلَبَ \ apply: to ask, esp. in writing: He applied (to me) for permission. ask: to express a question or desire: I asked (him) his name. Ask her why she came. He asked (me) for help. demand: to ask boldly, as if one were giving an order: He demanded to see the headmaster. "Why wasn’t I told?" he demanded. invite: to ask for: Your opinion was not invited. order: to ask for (sth.) to be brought or sent or obtained: We ordered breakfast for 8.00. There was no wire in the shop so I had to order some. request: to ask or ask for: I requested him to wait. He requested my help. seek (sought): old use (still used formally with a few nouns such as advice, shelter or one’s fortune) look for. want: to need: These plants want water (or watering). He is wanted by the police. wish: to express a special desire (often secretly, hoping for a magic result): Be quiet while I wish. I wished for a son. \ See Also سأل (سَأَلَ)، نشد (نَشَدَ)، التمس (اِلْتَمَسَ) -
32 order
طَلَبَ \ apply: to ask, esp. in writing: He applied (to me) for permission. ask: to express a question or desire: I asked (him) his name. Ask her why she came. He asked (me) for help. demand: to ask boldly, as if one were giving an order: He demanded to see the headmaster. "Why wasn’t I told?" he demanded. invite: to ask for: Your opinion was not invited. order: to ask for (sth.) to be brought or sent or obtained: We ordered breakfast for 8.00. There was no wire in the shop so I had to order some. request: to ask or ask for: I requested him to wait. He requested my help. seek (sought): old use (still used formally with a few nouns such as advice, shelter or one’s fortune) look for. want: to need: These plants want water (or watering). He is wanted by the police. wish: to express a special desire (often secretly, hoping for a magic result): Be quiet while I wish. I wished for a son. \ See Also سأل (سَأَلَ)، نشد (نَشَدَ)، التمس (اِلْتَمَسَ) -
33 request
طَلَبَ \ apply: to ask, esp. in writing: He applied (to me) for permission. ask: to express a question or desire: I asked (him) his name. Ask her why she came. He asked (me) for help. demand: to ask boldly, as if one were giving an order: He demanded to see the headmaster. "Why wasn’t I told?" he demanded. invite: to ask for: Your opinion was not invited. order: to ask for (sth.) to be brought or sent or obtained: We ordered breakfast for 8.00. There was no wire in the shop so I had to order some. request: to ask or ask for: I requested him to wait. He requested my help. seek (sought): old use (still used formally with a few nouns such as advice, shelter or one’s fortune) look for. want: to need: These plants want water (or watering). He is wanted by the police. wish: to express a special desire (often secretly, hoping for a magic result): Be quiet while I wish. I wished for a son. \ See Also سأل (سَأَلَ)، نشد (نَشَدَ)، التمس (اِلْتَمَسَ) -
34 seek (sought)
طَلَبَ \ apply: to ask, esp. in writing: He applied (to me) for permission. ask: to express a question or desire: I asked (him) his name. Ask her why she came. He asked (me) for help. demand: to ask boldly, as if one were giving an order: He demanded to see the headmaster. "Why wasn’t I told?" he demanded. invite: to ask for: Your opinion was not invited. order: to ask for (sth.) to be brought or sent or obtained: We ordered breakfast for 8.00. There was no wire in the shop so I had to order some. request: to ask or ask for: I requested him to wait. He requested my help. seek (sought): old use (still used formally with a few nouns such as advice, shelter or one’s fortune) look for. want: to need: These plants want water (or watering). He is wanted by the police. wish: to express a special desire (often secretly, hoping for a magic result): Be quiet while I wish. I wished for a son. \ See Also سأل (سَأَلَ)، نشد (نَشَدَ)، التمس (اِلْتَمَسَ) -
35 want
طَلَبَ \ apply: to ask, esp. in writing: He applied (to me) for permission. ask: to express a question or desire: I asked (him) his name. Ask her why she came. He asked (me) for help. demand: to ask boldly, as if one were giving an order: He demanded to see the headmaster. "Why wasn’t I told?" he demanded. invite: to ask for: Your opinion was not invited. order: to ask for (sth.) to be brought or sent or obtained: We ordered breakfast for 8.00. There was no wire in the shop so I had to order some. request: to ask or ask for: I requested him to wait. He requested my help. seek (sought): old use (still used formally with a few nouns such as advice, shelter or one’s fortune) look for. want: to need: These plants want water (or watering). He is wanted by the police. wish: to express a special desire (often secretly, hoping for a magic result): Be quiet while I wish. I wished for a son. \ See Also سأل (سَأَلَ)، نشد (نَشَدَ)، التمس (اِلْتَمَسَ) -
36 wish
طَلَبَ \ apply: to ask, esp. in writing: He applied (to me) for permission. ask: to express a question or desire: I asked (him) his name. Ask her why she came. He asked (me) for help. demand: to ask boldly, as if one were giving an order: He demanded to see the headmaster. "Why wasn’t I told?" he demanded. invite: to ask for: Your opinion was not invited. order: to ask for (sth.) to be brought or sent or obtained: We ordered breakfast for 8.00. There was no wire in the shop so I had to order some. request: to ask or ask for: I requested him to wait. He requested my help. seek (sought): old use (still used formally with a few nouns such as advice, shelter or one’s fortune) look for. want: to need: These plants want water (or watering). He is wanted by the police. wish: to express a special desire (often secretly, hoping for a magic result): Be quiet while I wish. I wished for a son. \ See Also سأل (سَأَلَ)، نشد (نَشَدَ)، التمس (اِلْتَمَسَ) -
37 سبب
1́ n. motive, reason, cause, motif, behaviourism, wherefore, why, ground, purpose, ratio, source, score, account2́ v. cause, breed, rise, bring about, give rise to, occasion, inspire, procure -
38 لم لا
interj. why not? -
39 هتاف يعبر عن الدهشة
interj. why -
40 من أجل ذلك
مِنْ أجْلِ ذَلِكَfor that reason, because of that, that is why, on account of this, therefore, consequently, accordingly, hence, thus
См. также в других словарях:
Why — may refer to:* Why (board game), a game based on the television series Alfred Hitchcock Presents * Why, Arizona, U.S. * Why?, one of the Five Ws, questions used in journalism * Why the lucky stiff, a computer programmer and artistMusicArtists*… … Wikipedia
Why — Why, adv. [OE. whi, why, AS. hw[=i], hw?, instrumental case of hw[=a], hw[ae]t; akin to Icel. hv[=i] why, Dan. & Sw. hvi; cf. Goth. hw?. ?. See {Who}.] [1913 Webster] 1. For what cause, reason, or purpose; on what account; wherefore; used… … The Collaborative International Dictionary of English
Why? — Why Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
why — [hwī, wī] adv. [ME hwi < OE, instrumental case of hwæt, WHAT] for what reason, cause, or purpose? with what motive?: used in direct, indirect, and implied questions [why did he go? he told her why he went] conj. 1. because of which; on account … English World dictionary
Why Me — may refer to:* Why Me, a 1973 song by Kris Kristofferson * Why Me, a 1979 song by Styx * Why Me, a 1983 song by Planet P Project * Why Me?, a 1992 Eurovision song … Wikipedia
why — why·ev·er; why·for; why·dunit; for·why; why; … English syllables
why me? — spoken phrase used when you cannot understand why you have been chosen to do something difficult or why something bad has happened to you Somebody had to take the blame, but why me? Thesaurus: ways of saying that you do not know or… … Useful english dictionary
Why Go — «Why Go» Canción de Pearl Jam Álbum Ten Publicación 1991 Grabación 1991 … Wikipedia Español
Why Me? — Chanson par Linda Martin Pays Irlande Sortie 1992 Durée … Wikipédia en Français
Why? — bei einem Auftritt in Columbus (Ohio) … Deutsch Wikipedia
Why — Why, n. A young heifer. [Prov. Eng.] Grose. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English