Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

who+have+the

  • 1 have a hand in (something)

    (to be one of the people who have caused, done etc (something): Did you have a hand in the building of this boat / in the success of the project?) contribuir para

    English-Portuguese dictionary > have a hand in (something)

  • 2 have a hand in (something)

    (to be one of the people who have caused, done etc (something): Did you have a hand in the building of this boat / in the success of the project?) contribuir para

    English-Portuguese dictionary > have a hand in (something)

  • 3 have a hand in (something)

    (to be one of the people who have caused, done etc (something): Did you have a hand in the building of this boat / in the success of the project?) contribuir para

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > have a hand in (something)

  • 4 have a hand in (something)

    (to be one of the people who have caused, done etc (something): Did you have a hand in the building of this boat / in the success of the project?) contribuir para

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > have a hand in (something)

  • 5 the last person

    (a person who is very unlikely or unwilling to do a particular thing, or to whom it would be unwise or dangerous to do a particular thing: I'm the last person to make a fuss, but you should have told me all the same; He's the last person you should offend.) a última pessoa

    English-Portuguese dictionary > the last person

  • 6 the last person

    (a person who is very unlikely or unwilling to do a particular thing, or to whom it would be unwise or dangerous to do a particular thing: I'm the last person to make a fuss, but you should have told me all the same; He's the last person you should offend.) a última pessoa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > the last person

  • 7 heraldry

    noun (the study of coats of arms, crests etc and of the history of the families who have the right to use them.) heráldica
    * * *
    her.ald.ry
    [h'erəldri] n heráldica: a ciência das insígnias e dos brasões.

    English-Portuguese dictionary > heraldry

  • 8 heraldry

    noun (the study of coats of arms, crests etc and of the history of the families who have the right to use them.) heráldica

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > heraldry

  • 9 authority

    [o:'Ɵorəti]
    plural - authorities; noun
    1) (the power or right to do something: He gave me authority to act on his behalf.) autoridade
    2) (a person who is an expert, or a book that can be referred to, on a particular subject: He is an authority on Roman history.) autoridade
    3) ((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) autoridades
    4) (a natural quality in a person which makes him able to control and influence people: a man of authority.) autoridade
    - authoritative
    * * *
    au.tho.ri.ty
    [ɔ:θ'ɔriti] n 1 autoridade. we must apply to the authorities / precisamos dirigir-nos às autoridades. 2 poder, jurisdição. 3 alto funcionário do governo. 4 chefe, gerente, diretor. 5 reputação, fama. I state this on the authority of Mr. Fleming / baseio minha alegação na autoridade do Sr. Fleming. 6 fonte autorizada. 7 perito, entendido. 8 autorização, direito. by authority of por ordem de, com permissão de. corporate authority direitos de pessoa jurídica. on good authority de boa fonte. to be in authority ter o poder nas mãos. to have authority to estar autorizado a, ter o direito de.

    English-Portuguese dictionary > authority

  • 10 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) costas
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dorso
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) traseiras
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) defesa
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) traseiro
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) de volta
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) para trás
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) para trás
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) de volta
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) para trás
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) recuar
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) apoiar
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) apostar
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) obliquamente
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    back1
    [bæk] n 1 dorso, costas. I have the care for his children on my back / tenho em meus ombros a preocupação de cuidar de suas crianças. she turned her back on him / ela virou as costas para ele. 2 qualquer parte de vestuário que cubra as costas. 3 lombo, dorso (de animais). 4 espinha dorsal. 5 parte traseira, lado ou face posterior, verso. 6 espaldar, encosto de cadeira ou poltrona. 7 parte menos usada, costas da mão. 8 Ftb zagueiro. 9 quilha de navio. 10 suporte, apoio. 11 lombada (de livro). 12 avesso (de tecido). • vt 1 (geralmente back up) suportar, ajudar, auxiliar, emprestar apoio moral. 2 mover(-se) para trás. 3 endossar, apoiar. he backed a cheque / ele endossou um cheque. 4 apostar em. 5 montar, subir às costas. 6 prover de encosto, servir de dorso. 7 impelir ou forçar para trás. 8 prosseguir escrevendo no verso. 9 mover-se à esquerda (em relação à bússola). 10 formar um fundo para. 11 servir de fundo a. 12 coll carregar às costas. • vi recuar, retroceder, refluir. • adj 1 posterior, de trás, traseiro. 2 remoto, retirado. 3 passado, atrasado. 4 vencido. 5 Amer em região distante ou fronteiriça. 6 Phon gutural, velar. • adv 1 para trás, atrás. he sat back in his chair / ele reclinou-se na sua cadeira. 2 no passado. I can look back fifty years / posso olhar para trás cinqüenta anos. 3 de volta. I shall be back soon / estarei de volta logo. 4 em retorno ou devolução. 5 para o lugar de origem. 6 em reserva. 7 anteriormente. at the back of the house, Amer back of the house atrás da casa. back and belly coll vestuário e alimentação. back and forth para a frente e para trás. back her! Naut para trás! back of Amer coll atrás de, em auxílio de, em suporte de. back of a knife costas de uma faca. back of the hand costas da mão. back to back costas com costas. behind my back nas minhas costas. come back! volte!, Amer venha para trás! do not answer back! não responda! for years back Amer desde anos, há anos. go there and come back vá até lá e volte. half-back Ftb médio, sl alfo. he lay on his back for three years ele ficou de cama durante três anos. he was at my back ele estava atrás de mim, ele me defendeu, ele me apoiou. he went back from his promise ele fugiu à sua promessa. I broke my back to get what I have passei pelo pior para conseguiur o que eu tenho. I got, put his back up provoquei-o. on one’s back sl deitado de costas, indefeso, impotente, sem dinheiro, pronto. on the back of that além disso. the Backs (Cambridge) fundos, lugar de estacionamento na universidade. to back away Amer ceder. to back down abandonar, desistir, retirar-se. to back on to dar para (quartos, janelas). to back out retirar-se, desistir de um empreendimento, quebrar uma promessa. to back sails pôr sobre (as velas). to back up mover-se para trás, dar marcha-à-ré, suportar, auxiliar. to be cast on one’s back fig sofrer derrota. to cast behind the back esquecer, perdoar. to pay back devolver, repor, pagar de volta. to see the back of desembaraçar-se de, livrar-se de, ver pelas costas.
    ————————
    back2
    [bæk] n cuba, tina, alguidar.

    English-Portuguese dictionary > back

  • 11 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) levar
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) conduzir
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) dar origem
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) ir à frente
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) levar
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) liderança
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) liderança
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) chefia
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) vantagem
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) trela
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) pista
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) papel principal
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) chumbo
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) bico
    * * *
    lead1
    [led] n 1 chumbo. 2 grafita. 3 sonda, prumo. 4 chapa para cobrir telhados. 5 bala de arma de fogo. • vt 1 cobrir, moldar, prender, etc. com chumbo. 2 Typogr prover com entrelinhas. • adj de chumbo. black lead grafita. red lead zarcão. to swing the lead coll dizer-se doente para escapar ao serviço. white lead alvaiade.
    ————————
    lead2
    [li:d] n 1 conduta, guia. 2 precedência. 3 direção, comando, liderança, primeiro lugar. 4 vanguarda. 5 exemplo, precedente. 6 orientação, indicação, pista, indício. 7 mão (nos jogos de cartas). 8 passagem através do gelo. 9 curso de água artificial. 10 correia para amarrar cachorro. 11 cabo condutor. 12 Theat papel principal. 13 Theat ator principal. 14 Box golpe. 15 trecho introdutório de um artigo de jornal. • vt+vi (ps and pp led) 1 ser o primeiro a encabeçar. 2 conduzir, guiar. 3 dirigir, comandar. 4 preceder. 5 persuadir, induzir, liderar, orientar. 6 jogar de mão (cartas). 7 reger (orquestra). 8 levar, passar (a vida). a lead of uma dianteira (em corrida). to have the lead ser o líder. to lead a healthy life levar uma vida saudável. to lead astray desviar, desencaminhar. to lead away conduzir, levar. to lead captive aprisionar, prender. to lead off dar início, começar. to lead on arrastar, seduzir, influenciar. to lead the way preceder, mostrar o caminho. to lead up to a) conduzir a conversação para determinado assunto. b) conduzir em direção a. c) aplanar o caminho. to take the lead a) assumir o comando. b) tomar a iniciativa.

    English-Portuguese dictionary > lead

  • 12 queen

    [kwi:n]
    1) (a woman who rules a country, who inherits her position by right of birth: the Queen of England; Queen Elizabeth II.) rainha
    2) (the wife of a king: The king and his queen were both present.) rainha
    3) (a woman who is in some way important, excellent or special: a beauty queen; a movie queen.) rainha
    4) (a playing-card with a picture of a queen on it: I have two aces and a queen.) dama
    5) (an important chess-piece: a bishop, a king and a queen.) rainha
    6) (the egg-laying female of certain kinds of insect (especially bees, ants and wasps).) rainha
    7) ((slang) a homosexual man who assumes the female role.)
    - queen mother
    * * *
    [kwi:n] n 1 rainha, soberana. 2 Chess, Cards dama. 3 sl homossexual, Braz sl veado, bicha louca. • vt+vi 1 fazer rainha, coroar. 2 Game fazer dama. closet queen sl bicha enrustida. drag queen sl travesti. queen of hearts Cards dama de copas. Queen of Heaven Rainha do Céu (a Virgem Maria). queen of the meadow Bot rainha-dos-prados.

    English-Portuguese dictionary > queen

  • 13 race

    I 1. [reis] noun
    (a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) corrida
    2. verb
    1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.) (fazer) correr
    2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.) fazer uma corrida
    3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) andar a toda a pressa
    - racecourse
    - racehorse
    - racetrack
    - racing-car
    - a race against time
    - the races
    II [reis]
    1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; ( also adjective) race relations.) raça
    2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.) raça
    3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.) raça
    - racialism
    - racialist
    - the human race
    - of mixed race
    * * *
    race1
    [reis] n 1 corrida, carreira, qualquer competição de velocidade. 2 competição, rivalidade. 3 corrente de água. 4 movimento rápido, arremetida. 5 canal de um rio. 6 curso, decurso da vida. 7 canal, canalete. 8 Mech corrediça (de rolamento). • vt+vi 1 competir ou fazer competir numa corrida, disputar. 2 correr, fazer correr, mover-se rapidamente. 3 correr numa disparada (motores, rodas, a hélice de um barco quando este é retirado da água, etc.). 4 bater fortemente (coração). a race against time corrida contra o tempo. auto race corrida automobilística. horse race corrida de cavalos. mill race calha de moinho, calha de adução. rat race corrida de ratos, competição exagerada. sprint race, speed race corrida de velocidade. to race away perder tudo nas corridas. to run a race participar de uma corrida. yacht race corrida de iates.
    ————————
    race2
    [reis] n 1 raça humana. 2 estirpe, gênero, espécie. 3 descendência, prole. 4 família, tribo, gente, povo. 5 linhagem, geração, genealogia. 6 classe.

    English-Portuguese dictionary > race

  • 14 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) aquele
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) aquele
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) que
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) que
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) que
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tão
    - that's that
    * * *
    [ðæt] demonstrative pron (pl those) esse, essa, isso, aquele, aquela, aquilo. how much are those apples? / quanto custam essas maçãs? who is that man? / quem é aquele homem? I prefer that book (those books) / prefiro esse livro (esses livros). what was that cry? / que grito foi esse? that is the girl I saw / essa é a moça que eu tinha visto. that’s all I wanted to know / isso é tudo que eu queria saber. you are responsible for that / você é responsável por isso. in that you are right / nisso você tem razão. I hoped it would come to that / esperava que chegasse a isso. • relative pron que, o que. the book that I gave you / o livro que lhe dei. the day that I met you / no dia em que o encontrei. • conj para que, que, a fim de que, de modo que. not that I have any objection / não que eu tenha alguma objeção. do you remember that she said so? / você se lembra de que ela falou assim? • adv tão, de tal modo, de tal maneira, assim. leave it at that! / deixe-o assim! I did not go that far / não cheguei a tal ponto. she is not that old / ela não é assim tão velha. and that was that! isso está liquidado! at that time naquele tempo. for all that apesar de tudo isso. for the very reason that pela própria razão que. in order that a fim de que. no one that nenhum que. now that agora que. that easily tão facilmente. that far tão longe. that is (abreviatura: i. e., Lat id est) isto é. that one (those ones) aquele (aqueles). this or that? esse ou aquele? so that’s that! portanto é isso aí!

    English-Portuguese dictionary > that

  • 15 queen

    [kwi:n]
    1) (a woman who rules a country, who inherits her position by right of birth: the Queen of England; Queen Elizabeth II.) rainha
    2) (the wife of a king: The king and his queen were both present.) rainha
    3) (a woman who is in some way important, excellent or special: a beauty queen; a movie queen.) rainha
    4) (a playing-card with a picture of a queen on it: I have two aces and a queen.) dama
    5) (an important chess-piece: a bishop, a king and a queen.) rainha
    6) (the egg-laying female of certain kinds of insect (especially bees, ants and wasps).) rainha
    7) ((slang) a homosexual man who assumes the female role.)
    - queen mother

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > queen

  • 16 race

    I 1. [reis] noun
    (a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) corrida
    2. verb
    1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.) correr
    2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.) apostar corrida
    3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) correr
    - racecourse - racehorse - racetrack - racing-car - a race against time - the races II [reis]
    1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; ( also adjective) race relations.) raça
    2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.) raça
    3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.) raça, etnia
    - racialism - racialist - the human race - of mixed race

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > race

  • 17 wit

    [wit]
    1) (humour; the ability to express oneself in an amusing way: His plays are full of wit; I admire his wit.) graça
    2) (a person who expresses himself in a humorous way, tells jokes etc: He's a great wit.) humorista
    3) (common sense, inventiveness etc: He did not have the wit to defend himself.) senso
    - - witted
    - witticism
    - witty
    - wittily
    - wittiness
    - at one's wits' end
    - keep one's wits about one
    - live by one's wits
    - frighten/scare out of one's wits
    - out of one's wits
    * * *
    wit1
    [wit] n 1 juízo. 2 capacidade ou faculdade mental (geralmente wits). he has quick wits / ele é de rápida compreensão. 3 razão, inteligência viva. 4 destreza, habilidade. have you not the wits to do it? / será que você não tem habilidade para fazer isto? 5 finura, perspicácia, agudeza, sagacidade. 6 engenho, aptidão. 7 entendimento, imaginação. 8 graça, humor, chiste. 9 pessoa espirituosa. 10 brincalhão. 11 wits sabedoria, juízo. she is out of her wits / ela perdeu o juízo. don’t lose your wits in an emergency! / não fique desorientado numa emergência! don’t drive me out of my wits! / não me faça enlouquecer! brevity is the soul of wit brevidade é a alma do saber. he has not his wits about him ele não está com a cabeça no lugar. he lives by his wits ele vive de expedientes. I am at my wit’s end não sei mais o que fazer. it sharpened his wits isto tornou-o mais esperto. to have a ready wit ser espirituoso. to sacre/terrify someone out of their wits, to frighten the wits out of someone amedrontar, apavorar alguém.
    ————————
    wit2
    [wit] vt+vi (ps, pp wist) arch saber. I wot / eu sei. thou wottest / tu sabes. he wot / ele sabe. we wist / nós sabemos. to wit isto é, quer dizer, a saber.

    English-Portuguese dictionary > wit

  • 18 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) conduzir
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) levar
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) levar
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) estar à frente
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) levar
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) frente
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) vanguarda
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) liderança
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) vantagem
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) trela
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) fio condutor
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) papel principal
    - leadership - lead on - lead up the garden path - lead up to - lead the way II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) chumbo
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) mina

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lead

  • 19 laugh

    1. verb
    (to make sounds with the voice in showing happiness, amusement, scorn etc: We laughed at the funny photographs; Children were laughing in the garden as they played.) rir
    2. noun
    (an act or sound of laughing: He gave a laugh; a loud laugh.) riso
    - laughably
    - laughingly
    - laughter
    - laughing-stock
    - laugh at
    * * *
    [la:f; læf] n 1 riso, risada, gargalhada. 2 escárnio, mofa. the laugh is always against the loser / o que perde sempre sofre o escárnio. 3 piada, coisa engraçada. • vt+vi 1 rir, gargalhar. 2 escarnecer. 3 dizer rindo. don’t make me laugh coll não me faça rir (expressão de descrédito). for laughs por prazer, por diversão. he laughs best who laughs last quem ri por último ri melhor. the laugh was on me fiz papel de bobo. to have the last laugh rir por último. to have the laugh on virar o feitiço contra o feiticeiro. to laugh at rir-se de. to laugh away passar sobre algum assunto com risadas. to laugh down fazer silenciar alguém com risadas estrepitosas. to laugh in one’s sleeve rir-se à socapa, rir-se por dentro. to laugh in someone’s face rir na cara de alguém, escarnecer abertamente. to laugh off tratar com pouca importância. to laugh on the other side, ou corner of the mouth, ou on the wrong side of one’s mouth rir sem graça, sentir desgosto depois de esperar satisfação, rir amarelo. to laugh out of court tratar como sendo indigno de atenção. to laugh over referir-se com contentamento. to laugh to scorn tratar com o máximo desprezo.

    English-Portuguese dictionary > laugh

  • 20 picket

    ['pikit] 1. noun
    1) ((any one of) a number of people employed at a factory etc who are on strike and who try to persuade workers not to go to work there, not to deliver goods there etc: The men set up a picket to stop lorries getting into the factory; ( also adjective) a picket line.) piquete
    2) (a soldier or a small group of soldiers on special duty, usually to guard against a sudden attack by the enemy: The commander placed pickets at various points round the camp; ( also adjective) picket duty.) piquete
    2. verb
    1) (to place a group of soldiers, strikers etc somewhere as a picket: The strikers' leaders decided to picket the factory; The commander picketed the camp.) fazer piquete
    2) (to act as a picket (at): In this country, strikers have the legal right to picket; The soldiers picketed the camp.) fazer piquete
    * * *
    pick.et
    [p'ikit] n 1 estaca, piqueta. 2 piquete. 3 membro de piquete de grevistas. • vt+vi 1 cercar com estacas. 2 fortificar com estacas. 3 Mil estacionar piquetes. 4 amarrar a uma estaca. 5 fazer piquetes de grevistas.

    English-Portuguese dictionary > picket

См. также в других словарях:

  • Who Is the Most Lovable? — (Chinese: 誰是最可愛的人) is the title of a book by Chinese writer Wei Wei about the Chinese People s Volunteers serving in the Korean War.During the war, Wei released a series of stories, which then were collected and edited as the book Who is the most …   Wikipedia

  • The Man Who Sold the Moon — Cover of Shasta edition collection The Man Who Sold the Moon is a science fiction novella by Robert A. Heinlein written in 1949 and published in 1950. A part of his Future History and prequel to Requiem , it covers events around a fictional first …   Wikipedia

  • Who's the Boss? — Infobox Television show name = Who s The Boss caption = format = Sitcom camera = Multi camera runtime = 23 minutes creator = Martin Cohan Blake Hunter company = Hunter Cohan Productions Embassy Television (1984 1988) ELP Communications/Columbia… …   Wikipedia

  • Who's Who in the DC Universe — Cover to issue #1 of Who s Who in the DC Universe (March 1985). Art by George Pérez. Who s Who: The Definitive Directory of the DC Universe (usually referred to as Who s Who) is the umbrella title for a number of comic book series which DC Comics …   Wikipedia

  • have the constitution of an ox — {v. phr.} To be able to work extremely hard and to have the stamina to overcome misfortune. * /Stan, who has lost both of his parents within one year and is constantly working late, seems to be indestructible, as if he had the constitution of an… …   Dictionary of American idioms

  • have the constitution of an ox — {v. phr.} To be able to work extremely hard and to have the stamina to overcome misfortune. * /Stan, who has lost both of his parents within one year and is constantly working late, seems to be indestructible, as if he had the constitution of an… …   Dictionary of American idioms

  • Party of Citizens Who Have Decided to Think for Themselves and Be Their Own Politicians — The Party of Citizens Who Have Decided to Think for Themselves and Be Their Own Politicians is a minor political party in British Columbia, Canada. It registered with Elections BC, the government elections agency, in 1995. It nominated two… …   Wikipedia

  • have the last laugh — or[get the last laugh] {v. phr.} To make someone seem foolish for having laughed at you. * /Other schools laughed at us when our little team entered the state championship, but we had the last laugh when we won it./ Compare: HE LAUGHS BEST WHO… …   Dictionary of American idioms

  • have the last laugh — or[get the last laugh] {v. phr.} To make someone seem foolish for having laughed at you. * /Other schools laughed at us when our little team entered the state championship, but we had the last laugh when we won it./ Compare: HE LAUGHS BEST WHO… …   Dictionary of American idioms

  • have the laugh on — {v. phr.} To emerge as the victor. * /We were trying to fool Paul by setting him up with a blind date who was reportedly unattractive, but he had the laugh on us when this girl turned out to be beautiful./ …   Dictionary of American idioms

  • have the laugh on — {v. phr.} To emerge as the victor. * /We were trying to fool Paul by setting him up with a blind date who was reportedly unattractive, but he had the laugh on us when this girl turned out to be beautiful./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»