-
1 Laune
f; -, -n1. mood; gute / schlechte Laune haben oder guter / schlechter Laune sein be in a good / bad mood; bester Laune in a very good (umg. a great) mood; stärker: on top of the world; hat die heute eine Laune! she’s in a terrible mood today; im Urlaub nur Regen - das macht Laune! umg., iro. if it rains non-stop on holiday (Am. vacation), it gets you down; Launen haben be moody, be subject to moods; er hat (so) seine Launen he has his little moods; jemanden bei Laune halten keep s.o. in a good ( oder in the) mood, keep s.o. happy; (jemandes Launen nachgeben) humo(u)r s.o.; du hast mir die Laune gründlich verdorben you’ve really spoil|t (Am. -ed) my day; Lust2. plötzliche: whim; aus einer Laune heraus on a whim; aus einer Laune heraus haben wir den Wagen gekauft auch we just decided on the spur of the moment to buy the car; es war nur so eine Laune von mir it was just one of my (little) whims; die Launen des Schicksals oder des Glücks / des Wetters etc. the vagaries of fortune / the weather etc.; Laune der Natur freak of nature* * *die Launemood; fancy; whim; whimsy; humor; humour; freak; vein; caprice; sulkiness; vagary; whimsicality* * *Lau|ne ['launə]f -, -n1) (= Stimmung) moodgute/schlechte Láúne haben, (bei or in) guter/schlechter Láúne sein — to be in a good/bad mood or temper
seine Láúne an jdm auslassen — to take one's temper out on sb
Láúne machen — to be fun
die Láúnen des Glücks — the vagaries of fortune
eine Láúne der Natur — a whim or caprice of nature
etw aus einer Láúne heraus tun — to do sth on a whim
* * *die1) (an especially unreasonable sudden change of mind etc; a whim: I'm tired of the old man and his caprices.) caprice2) (an unusual or abnormal event, person or thing: A storm as bad as that one is a freak of nature; ( also adjective) a freak result.) freak3) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) temper* * *Lau·ne<-, -n>[ˈlaunə]f1. (Stimmung) moodblendende/gute \Laune haben [o (geh) [bei] blendender/guter \Laune sein] to be in a wonderful/good moodjdn bei [guter] \Laune halten (fam) to keep sb happy[je] nach [Lust und] \Laune depending on how one feels; (wechselnde Stimmung a.) temperseine \Launen an jdm auslassen to take one's temper out on sbdeine \Launen sind unerträglich! your moods are unbearable!2. (abwegige Idee) whimdas war eine \Laune der Natur that was a whim of natureaus einer \Laune heraus on a whim* * *die; Laune, Launen1) moodschlechte/gute Laune haben — be in a bad/good mood or temper
jemanden bei [guter] Laune halten — keep somebody in a good mood; keep somebody happy (coll.)
2) meist Pl. (wechselnde Stimmung) mooddie Launen des Wetters — (fig.) the vagaries of the weather
3) (spontane Idee) whimaus einer Laune heraus — on a whim; on the spur of the moment
* * *1. mood;gute/schlechte Laune haben oderguter/schlechter Laune sein be in a good/bad mood;hat die heute eine Laune! she’s in a terrible mood today;im Urlaub nur Regen – das macht Laune! umg, iron if it rains non-stop on holiday (US vacation), it gets you down;Launen haben be moody, be subject to moods;jemanden bei Laune halten keep sb in a good ( oder in the) mood, keep sb happy; (jemandes Launen nachgeben) humo(u)r sb;2. plötzliche: whim;aus einer Laune heraus on a whim;aus einer Laune heraus haben wir den Wagen gekauft auch we just decided on the spur of the moment to buy the car;es war nur so eine Laune von mir it was just one of my (little) whims;des Glücks/des Wetters etc the vagaries of fortune/the weather etc;Laune der Natur freak of nature* * *die; Laune, Launen1) moodschlechte/gute Laune haben — be in a bad/good mood or temper
jemanden bei [guter] Laune halten — keep somebody in a good mood; keep somebody happy (coll.)
2) meist Pl. (wechselnde Stimmung) mooddie Launen des Wetters — (fig.) the vagaries of the weather
3) (spontane Idee) whimaus einer Laune heraus — on a whim; on the spur of the moment
* * *-n f.caprice n.fancy n.sulkiness n.temper n.vagary n.whim n.whimsy n. -
2 Grille
f; -, -n1. ZOOL. cricket2. fig. silly idea; Grillen fangen mope; Grillen im Kopf haben be full of silly ideas; jemandem Grillen in den Kopf setzen put ideas into s.o.’s head* * *die Grille(Laune) whimsy; whimsicality; freak;(Tier) cricket* * *Grịl|le ['grɪlə]f -, -n2) (dated inf = Laune) silly notion or ideaGrillen im Kopf haben — to be full of big ideas
Grillen fangen — to be moody
* * *die1) (an insect related to the grasshopper, the male of which makes a chirping noise.) cricket2) (a sudden desire or change of mind: I am tired of that child's whims.) whim* * *Gril·le<-, -n>[ˈgrɪlə]f cricket* * *die; Grille, Grillen1) (Insekt) cricket2) (sonderbarer Einfall) whim; fancy* * *1. ZOOL cricket2. fig silly idea;Grillen fangen mope;Grillen im Kopf haben be full of silly ideas;jemandem Grillen in den Kopf setzen put ideas into sb’s head* * *die; Grille, Grillen1) (Insekt) cricket2) (sonderbarer Einfall) whim; fancy* * *-n f.cricket n.whim n. -
3 Grille
f1. cricket2. freak3. whimsy -
4 Laune
f1. caprice2. fancy3. freak4. humor Am.5. humour Br.6. sulkiness7. temper8. vagary9. vein10. whim11. whimsy -
5 Schrulle
f1. vagary2. whimsyf[schrullige Person]oddballf[ugs.: ältere, schrullige Frau]old cronef[ugs.: komische Idee]1. cranky idea Br.2. oddball idea -
6 die Laune
- {caprice} tính thất thường, tính đồng bóng, capriccio - {cheer} sự vui vẻ, sự khoái trá, sự cổ vũ, sự khuyến khích, sự hoan hô, tiêng hoan hô, đồ ăn ngon, món ăn thịnh soạn, khí sắc, thể trạng - {fad} sự thích thú kỳ cục, sự thích thú dở hơi, điều thích thú kỳ cục, điều thích thú dở hơi, mốt nhất thời - {fancy} sự tưởng tượng, sự võ đoán, ý muốn nhất thời, sở thích, thị hiếu - {fantasy} khả năng tưởng tượng, hình ảnh tưởng tượng, sự trang trí quái dị, hình trang trí kỳ lạ, ý nghĩ kỳ quặc, fantasia - {fit} đoạn thơ fytte), cơn, sự ngất đi, sự thỉu đi, đợt, hứng, sự làm cho vừa, sự điều chỉnh cho vừa, kiểu cắt cho vừa, cái vừa vặn - {freak} tính hay thay đổi, quái vật, điều kỳ dị - {humour} sự hài hước, sự hóm hỉnh, khả năng nhận thức được cái hài hước, khả năng nhận thức được cái hóm hỉnh, sự biết hài hước, sự biết đùa, tính khí, tâm trạng, ý thích, ý thiên về - dịch, thể dịch - {maggot} con giòi, ý nghĩ ngông cuồng, ý nghĩ kỳ quái - {megrim} chứng đau nửa đầu, bệnh loạng choạng, sự ưu phiền, sự buồn nản, ý hay thay đổi bất thường, ý ngông cuồng - {mood} lối, thức, điệu, tâm tính, tính tình - {phantasy} - {quirk} lời giễu cợt, lời châm biếm, lời thoái thác, mưu thoái thác, lời nói nước đôi, nét chữ uốn cong, nét chữ kiểu cách, nét vẽ kiểu cách, đường xoi - {temper} tình khí, tính, sự tức giận, sự cáu kỉnh, cơn giận, cơn thịnh nộ, sự bình tĩnh, tính cứng, sự nhào trộn - {tune} giai điệu, sự đúng điệu, sự hoà âm, sự hoà hợp sự hoà thuận, sự cao hứng, sự hứng thú - {vagary} tính bất thường, cử chỉ bất thường - {vein} tĩnh mạch, gân lá, gân cánh, vân, mạch, nguồn cảm hứng, đặc tính, xu hướng - {whim} ý chợt ny ra, ý thích chợt ny ra, máy trục quặng, máy tời - {whimsy} whim, tính tình bất thường, tính chất kỳ quái, tính chất kỳ dị = die üble Laune {hump; moodiness; sulk}+ = die gute Laune {good humour}+ = guter Laune {in a good temper}+ = die schlechte Laune {bile; fretfulness; grouch; mumps; pet; pout; spleen; sulkiness; tantrum}+ = guter Laune sein {to be in a good temper; to be in good spirits}+ = in der besten Laune {in the best of humours}+ = in schlechter Laune {in a bad temper}+ = in bester Laune sein {to be in high feather}+ = schlechter Laune sein {to be in bad temper}+ = seine schlechte Laune an jemandem auslassen {to vent one's ill-temper upon someone}+ = es ist nur eine vorübergehende Laune bei ihr {it's just a passing fancy with her}+
См. также в других словарях:
whimsy — or whimsey n. pl. whimseys [hwim′zē, wim′zē] n. whimsies [prob. < WHIM WHAM] 1. an odd fancy; idle notion; whim 2. curious, quaint, or fanciful humor [poems full of whimsy] 3. something odd or whimsical, as an art o … English World dictionary
Whimsy — Whim sy, n. A whimsey. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
whimsy — c.1600, probably related to WHIMWHAM (Cf. whimwham) … Etymology dictionary
whimsy — *caprice, freak, fancy, whim, conceit, vagary, crotchet Analogous words: see those at WHIM … New Dictionary of Synonyms
whimsy — (also whimsey) ► NOUN (pl. whimsies or whimseys) 1) playfully quaint or fanciful behaviour or humour. 2) a fanciful or odd thing. 3) a whim. ORIGIN probably from archaic whim wham trinket, whim … English terms dictionary
Whimsy — Whimsey Whim sey, Whimsy Whimsy, n.; pl. {Whimseys}or {Whimsies}. [See {Whim}.] [1913 Webster] 1. A whim; a freak; a capricious notion, a fanciful or odd conceit. The whimsies of poets and painters. Ray. [1913 Webster] Men s folly, whimsies, and… … The Collaborative International Dictionary of English
whimsy — /hwim zee, wim /, n., pl. whimsies. 1. capricious humor or disposition; extravagant, fanciful, or excessively playful expression: a play with lots of whimsy. 2. an odd or fanciful notion. 3. anything odd or fanciful; a product of playful or… … Universalium
whimsy — also whimsey noun (plural whimsies; also whimseys) Etymology: irregular from whim wham Date: 1605 1. whim, caprice 2. the quality or state of being whimsical or fanciful < the designer s new line showed a touch of whimsy > 3. a fanciful o … New Collegiate Dictionary
whimsy — whim|sy [ˈwımzi] n [Date: 1600 1700; Origin: whim wham; WHIM] [U] a way of thinking, behaving, or doing something that is unusual, strange, and often amusing ▪ a sense of fancy and whimsy … Dictionary of contemporary English
whimsy — [[t](h)wɪ̱mzi[/t]] also whimsey N UNCOUNT Whimsy is behaviour which is unusual, playful, and unpredictable, rather than having any serious reason or purpose behind it … English dictionary
whimsy — noun 1 (U) a way of thinking or behaving that is unusual, strange, and often amusing 2 (C) a strange idea or desire that does not seem to have any sensible purpose: This room, by some architectural whimsy, completely unbalanced the house … Longman dictionary of contemporary English